run--throughの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 622件
Transmit data that they can run through diagnostics例文帳に追加
診断に必要なデータを 送信すればよいのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has committed every conceivable folly―left no folly uncommitted―completed the sun of follies―run through the catalogue of follies―ranged over the whole gamut of folly. 例文帳に追加
あらゆるばかなことを仕尽した - 斎藤和英大辞典
He has done every evil deed―left no evil deed undone―completed the list of crimes―run through the catalogue of crimes―ranged over the gamut of crime. 例文帳に追加
あらゆる悪いことを仕尽した - 斎藤和英大辞典
The sophists had run through their career. 例文帳に追加
ソフィストたちがその活躍期を駆け抜けて行きました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Long-distance coaches do not run through this district. 例文帳に追加
長距離バスはこの地域には運行されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I come in through the entrance, run to the elevator.例文帳に追加
国連に入った俺は エレベーターの中へと 駆け込む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has done every evil deed in his power―left no evil deed undone―run through the catalogue or crimes―completed the list of crimes―filled up the measure of crimes―ranged over the gamut of crime. 例文帳に追加
あらゆる悪事を仕尽した - 斎藤和英大辞典
He has done every evil deed in his power―left no evil deed undone―completed the list of crimes―fill up the measure of crimes―run through all crimes―ranged over the whole gamut of crimes. 例文帳に追加
彼は悪いことを仕尽した - 斎藤和英大辞典
The two of us, holding hands, will run through the forest wet from the dew.例文帳に追加
手を取り合って、夜露に濡れた森を走る二人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Getting the teacher to run them through how to do that.例文帳に追加
教師は その仕方を全面的に指導するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two of us will run through the forest wet from the dew, holding hands.例文帳に追加
手を取り合って、夜露に濡れた森を走る二人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`You shouldn't have run him through with your horn, you know.' 例文帳に追加
「おぬし、その角で突き通すのはあまりよろしくないぞ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
This is a bulky volume of 2,000 pages, and it is no easy matter to read it through [and one can't run through it in a short time]. 例文帳に追加
この本は 2 千ページもあるからなかなか読みでがあるよ. - 研究社 新和英中辞典
Single-step or run through Ruby code and ERB files. 例文帳に追加
Ruby コードや ERB ファイルをステップ実行するか、通して実行できます。 - NetBeans
The school is run through means of joint management with Peking University. 例文帳に追加
運営形態は、北京大学との共同運営である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Run me through where you were the night danny latimer was killed.例文帳に追加
ダニーが殺された晩 どこにいたか 一通り話してくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm in a real hurry here, I wonder if I can look while you run me through?例文帳に追加
本当に急いでいるので その間調べてもいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to burrow my consciousness in them and run through the vegetation.例文帳に追加
そいつらに意識を潜らせて 草木の中を走ってくる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to run through some of the photographs in this series.例文帳に追加
私はこの連作からいくつかの写真をまとめました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to burrow my consciousness in them and run through the vegetation.例文帳に追加
そいつらに意識を潜らせて草木の中を走って来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I assumed they'd run through the usual battery of psi tests.例文帳に追加
彼らは一連の超常テストを やってたと仮定しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has done every evil deed in his power―left no evil deed undone―completed the list of crimes―filled up the measure of crimes―run through the catalogue of crimes―ranged over the whole gamut of crime. 例文帳に追加
彼はあらゆる悪い事を仕尽した - 斎藤和英大辞典
Let's knock a hole in that wall and run the pipe through it.例文帳に追加
あの壁に穴をぶち抜いてパイプを通すことにしよう - Eゲイト英和辞典
The huge holes 5 do not run through the cell supporting substrate 4.例文帳に追加
また、巨大孔5は、細胞支持基材4を貫通していない。 - 特許庁
The area has good accessibility due to the comparatively large number of buses which run through each route. 例文帳に追加
各路線とも本数が比較的多く、利用しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
National Route 1, National Route 24, National Route 163 and National Route 307 run through this area. 例文帳に追加
国道1号、国道24号、国道163号、国道307号の沿線。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uh, an agent will be in here to run you through the formal charges against you.例文帳に追加
君を正式に告発するために ここに 捜査官が来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has committed every conceivable folly―left no folly uncommitted―ranged over the whole gamut of folly―run through the catalogue of follies―filled up the sum of follies. 例文帳に追加
彼は仕たいほうだいのばかを仕尽した - 斎藤和英大辞典
Column No. 22 Support for individually-run stores in depopulated areas through joint distribution 例文帳に追加
コラムNo.22 共同物流による過疎地個人商店へのサポート - 経済産業省
Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.例文帳に追加
ああ 粉末にした洗濯洗剤を トナーの代わりに プリンタ入れて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if current is passed through the metallic wire in the rope, no leaking current will not run through a motor 4 or the like.例文帳に追加
ロープ内金属線に電流を流しても、モータ4等へ漏洩電流は流れない。 - 特許庁
Also, the golf tee is provided with a first through-hole through which the rod part can run.例文帳に追加
またこのゴルフティーにはロッド部が突き抜けられるようにした第1通し穴が設けられる。 - 特許庁
When you run the debug target, it will run the project in the debugger and allow you to step line by line through your code.例文帳に追加
デバッグターゲットを実行すると、デバッガ上でプロジェクトが実行され、コードを行単位でステップ実行できます。 - NetBeans
Holes 20 that are generated by an avalanche phenomenon run through the body electrode 8.例文帳に追加
アバランシェにより生じる正孔20をボディ電極8より引き抜く。 - 特許庁
Although vehicles can run through it, the Ohara side is very steep. 例文帳に追加
車両での通行は可能だが、大原側が急勾配となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have to buy you, I will run through a blunt train uninterrupted例文帳に追加
買わなきゃ おまえら 一生 断がい絶壁 鈍行列車で走るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Muromachi-dori Street is one of the major north-south streets which run through Kyoto City. 例文帳に追加
室町通(むろまちどおり)は京都市の南北の通りの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Obama has occasionally tweeted through accounts run by his staff members.例文帳に追加
オバマ氏は時々,彼のスタッフが運営するアカウントを通じてツイートしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
His family line run through Kwachi-Genji (Minamoto clan) pedigree among one of Seiwa-Genji (Minamoto clan). 例文帳に追加
家系は清和源氏のひとつ、河内源氏の名門・足利氏の流れ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Horyuji Station, the train run through paddies/fields located in the southern part of Nara Basin. 例文帳に追加
法隆寺を出ると奈良盆地南部の田畑の中を真っ直ぐに走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Run it through our databases. see if anything pops up.例文帳に追加
我々のデータベースを検索し、 何か少しでも手がかりがあるか確認してくれ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)