1153万例文収録!

「rustling」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rustlingの意味・解説 > rustlingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rustlingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

To evaluate hair surface characteristics corresponding to what we feel when we touch our hair surface such as being loose, stiff, grating, rustling, smooth, moistened, etc. in an objective, highly sensitive and well reproducible way.例文帳に追加

人が手で感じるパサツキ、ごわつき、きしみ、さらさら、つるつる、しっとり等の感触と対応する毛髪の表面特性を、客観的に高感度に再現性よく評価する。 - 特許庁

But I had scarce entered this when my light was blown out and in the blackness I could hear the Morlocks rustling like wind among leaves, and pattering like the rain, as they hurried after me. 例文帳に追加

でもそこに入ったか入らないかのうちに、光は吹き消され、闇の中でモーロックたちが風にそよぐ木の葉のようにかさかさと音をたて、パタパタと雨のような足音で、後を追ってきます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

whispering, childlike, his fancies in the dog's ear when they went together at their work through the fogs of the daybreak, or lay together at their rest among the rustling rushes by the water's side. 例文帳に追加

夜明けの霧の中を仕事に出かけるとき、あるいは、水辺にそよぐイグサの中でいっしょに横になって休んでいるとき、ネロは、子どもっぽく自分の空想を犬の耳元でささやきました。 - Ouida『フランダースの犬』

To provide a transparent-translucent oily gel cleansing cream causing no oil-remaining feeling, leaving no rustling and excellent in use feeling when coated on the skin a cleansing agent containing much oily components and washed in water.例文帳に追加

油性成分を多量に含有したクレンジング剤を皮膚等に塗布、水洗した時に残油感がなく、かさつきのない、使用感に優れた透明〜半透明の油性ゲル状クレンジングを提供すること。 - 特許庁

例文

Upon knowing his ploy, Isukeyorihime made a poem depicting clouds rising from the Sai-gawa River and leaves on the trees rustling on Mount Unebi to tell that it was a sign of a storm, to warn her three children. 例文帳に追加

それを知ったイスケヨリヒメは3人の御子にそれを知らせようと、「狭井河から雲が立ち登って、畝傍山では大風が吹く前触れとして、木の葉がざわめいている」という内容の歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The objective flame-retarding ticking free from the generation of rustling noise is made of ultrafine polyester fibers having a phosphorus content of 500-50,000 ppm and a fineness of ≤1.1 dtex and produced by a direct melt-spinning method.例文帳に追加

リン含有量が500〜50,000PPm、繊度が1.1dtex以下の直接溶融紡糸によって得られた極細ポリエステル繊維からなり、音づれがしないことを特徴とする難燃性布団側地。 - 特許庁

To provide a nylon conjugate blended yarn having large single yarn fineness, exhibiting excellent spun touch free from rustling and capable of expressing high-quality touch feeling by making crimped yarn having small deformation of cross section float out on the surface of woven or knitted fabric after heat treatment.例文帳に追加

単糸繊度が大きく、断面変形の小さい捲縮糸が熱処理後の織編物の表面に浮き出すことにより、ガサツキのない優れたスパンタッチを呈し、高質感の風合いを表現することができるナイロン複合混繊糸を提供する。 - 特許庁

To provide a recovered toner conveying device whose recovery efficiency is not lowered even when much toner to be recovered is recovered at one time when performing cleaning, and which prevents the occurrence of clogging by the recovered toner without causing side effects such as rustling sound, and to provide an image forming apparatus equipped with the recovered toner conveying device.例文帳に追加

クリーニング時の回収トナーが一度に多量に回収されても回収効率が低下せず、擦れ音等の副作用を発生させることなく回収トナー詰りの発生を防止する回収トナー搬送装置、及びその回収トナー搬送装置を備えた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a packing method of a product using a heat resisting material which prevents the attachment of a particle to the surface of the product because the surface of a synthetic resin film bag is not abraded by the rustling of the product and the bag during transportation even when the product such as a ceramic product is packaged using the film.例文帳に追加

セラミックス製品等の耐熱材料製品を合成樹脂フィルム袋で包装しても、運搬中に耐熱材料製品と合成樹脂フィルム袋とが擦れて袋の表面が削られることがなく、パーティクルが耐熱材料製品表面に付着することがない耐熱材料製品の梱包方法を提供する。 - 特許庁

例文

To prevent generation of rustling sound between the printed board and the recessed groove or the rib in application of vibration, pressure, or the like in an electronic appliance comprising a printed board in a housing with a configuration having a printed board in contact with a recessed groove for fixing the printed board, a rib for preventing deflection of the housing, or the like.例文帳に追加

プリント基板を筐体内に設けた電子機器において、プリント基板を固定するための凹溝や筐体のたわみ防止のためのリブ等とプリント基板とが接触しており、電子機器に振動または圧力等が加わった際に、上記凹溝や上記リブとプリント基板とが擦れ異音が発生するのを防止すること。 - 特許庁

例文

To provide a voice circuit in a unit having a horn jack as a voice monitor output terminal, the voice circuit in which a deterioration in an S/N ratio of a voice signal inside the unit and the occurrence of contact noise such as click noise and rustling sound produced at extraction/insertion of a plug from outside can be avoided with a simple circuit structure.例文帳に追加

この発明は、ホーンジャックを音声モニター出力端子として有する機器において、簡単な回路構成で、機器内部の音声信号のS/N比が低下したり、外部からのプラグの抜き差し時にボツ音やゴソゴソ音等の接触ノイズが発生するといったことを回避できる音声回路を提供することを目的とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS