| 例文 |
same the sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49981件
to come to be the same one after doing something 例文帳に追加
〜して一緒になる - EDR日英対訳辞書
DEVICE FOR MODEL CREATION, METHOD FOR THE SAME AND PROGRAM FOR THE SAME例文帳に追加
モデル作成装置、その方法及びそのプログラム - 特許庁
NETWORK SYSTEM AND NODE FOR THE SAME例文帳に追加
ネットワークシステム、そのノード - 特許庁
ACRYLAMIDE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加
アクリルアミド誘導体、その製造法および用途 - 特許庁
They are consanguineous―related by blood―of the same blood―the same flesh and blood. 例文帳に追加
血を分けた仲だ - 斎藤和英大辞典
Each of the key elements 70 has the same shape and the same size.例文帳に追加
各キーエレメント70の形状、大きさは同じである。 - 特許庁
The wounds are exactly the same but... she hasn't lost the same amount of blood.例文帳に追加
傷は同じものだが··· 彼女は血を取られてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of two children, the condition of being born of the same mother at the same time 例文帳に追加
一人の母親から同時に二児が生れること - EDR日英対訳辞書
The date and the time of the departure and the same of the Kankokei 例文帳に追加
出門と還幸啓の日時 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a code type is the same, the pattern of the area β becomes the same.例文帳に追加
コードタイプが同じなら、領域(ロ)のパターンは同じになる。 - 特許庁
He was assigned as the provisional vice governor of Awa Province at the same time. 例文帳に追加
阿波国を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His family name Fumi (書) was also written as 文 (the pronunciation was the same). 例文帳に追加
氏は文とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The desert is level with―on the same level with―the sea. 例文帳に追加
砂漠は海面と水平 - 斎藤和英大辞典
the state of having the same pronunciation例文帳に追加
発音が同じであること - EDR日英対訳辞書
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)