setsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22854件
The XSetSubwindowMode function sets the subwindow mode in the specified GC.例文帳に追加
関数XSetSubwindowModeは指定した GC の subwindow モードを設定する。 - XFree86
The XSetForeground function sets the foreground in the specified GC.例文帳に追加
関数XSetForegroundは指定した GC の前景色をセットする。 - XFree86
v sets video-off screen-saver preference. 例文帳に追加
vスクリーンセーバでビデオ表示を止める設定にする。 - XFree86
In HTML mode this sets the TITLE of the man pages, given the same parameters as -r .例文帳に追加
パラメータは -r と同じ形式で与える。 - XFree86
The fontMenu sets the font used in the VT102 window.例文帳に追加
fontMenu は VT102 ウィンドウで使われるフォントを設定する。 - XFree86
A cup of coffee sets me up in the morning. 1例文帳に追加
杯のコーヒーが私を朝元気にしてくれる - Eゲイト英和辞典
A plurality of speaker sets 1A to D are connected.例文帳に追加
複数のスピーカ装置1A〜Dを連結する。 - 特許庁
TRANSMISSION HAVING SIX SETS OF ADVANCE TRANSMISSION GEARS例文帳に追加
6組の前進変速ギヤ対を有する変速機 - 特許庁
PATH SEARCHER USING RECONFIGURABLE CORRELATOR SETS例文帳に追加
再構成可能な相関器セットを用いたパスサーチャ - 特許庁
This first command sets the CVSROOT environment variable. 例文帳に追加
最初のコマンドではCVSROOT環境変数をセットします。 - Gentoo Linux
The sets of keywords and identifiers can overlap. 例文帳に追加
キーワードと識別子の集合は重複可能です。 - JM
It also sets the default encoding for new windows to `utf8'.例文帳に追加
また新規ウィンドウのデフォルトエンコーディングが `utf8' になる。 - JM
characters, referred to below as SET1 and SET2. These sets are 例文帳に追加
これらの文字セットが入力に存在すると、 - JM
The coupling of train sets with the Limited Express 'Tanba (train)' began. 例文帳に追加
特急「たんば(列車)」との併結運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, a user sets the pages 1501 to an inserter 209.例文帳に追加
その後ユーザはカラーページ1501をインサータ209にセットする。 - 特許庁
2 sets of doors through the second set of doors is malankov's private apartment例文帳に追加
ドアは2つ 2つ目のドアの先が マランコフの部屋 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone was able to make 200 lunch sets例文帳に追加
みんなで200食 やれば できるんやなって思って。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Started out with identical sets of rules例文帳に追加
全く同じルールから出発したということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Primarily in writing instruments; an estimated number of 200 sets.例文帳に追加
筆記具などを中心に その数 推定 200セット。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This particular type of puzzle presents two sets of diagrams.例文帳に追加
この特定のパズルは 2組の図形を示してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because they have three sets of teeth and will take a bite out of anything?例文帳に追加
サメの歯は三重に生え 何でもかめるから? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He who sets his hand to an undertaking―puts his hand to the plough―must not look back. 例文帳に追加
事業に着手したなら後ろを顧るな - 斎藤和英大辞典
He sets paternal authority at naught, and keeps on his evil courses. 例文帳に追加
彼は親の意見も聴かずに放蕩を止めぬ - 斎藤和英大辞典
a counter that is used to indicate the number of sets or pairs, called 'kumi' 例文帳に追加
そろいになったものの数を表す語 - EDR日英対訳辞書
The Visual Web Pack offers two sets of bundled components. 例文帳に追加
Visual Web Pack には 2 つのコンポーネントセットが付属しています。 - NetBeans
This sets a human-readable description of a channel's purpose. 例文帳に追加
チャネルの目的を、可読形式で設定します。 - PEAR
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



