1016万例文収録!

「shakes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shakesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 249



例文

Things are no great shakes. 例文帳に追加

万事振るわない - 斎藤和英大辞典

get the shakes例文帳に追加

震えを覚える - Eゲイト英和辞典

Sand shakes off easily. 例文帳に追加

砂は振ればすぐ落ちる. - 研究社 新英和中辞典

My hand shakes so much that I can not write. 例文帳に追加

手がふるえて書けぬ - 斎藤和英大辞典

例文

He nods and shakes the spheres. 例文帳に追加

飛ぶ鳥を落とす勢い - 斎藤和英大辞典


例文

The wind shakes the house. 例文帳に追加

風で家が揺れる - 斎藤和英大辞典

The wind shakes the house. 例文帳に追加

風で家が揺るぐ - 斎藤和英大辞典

to have a fit of ague―have the shakes 例文帳に追加

おこりを振るう - 斎藤和英大辞典

symptoms called the shakes of ague 例文帳に追加

瘧慄いという症状 - EDR日英対訳辞書

例文

"Your hand shakes. 例文帳に追加

「手が震えてるくせに。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

This building shakes a lot with earthquakes. 例文帳に追加

この建物は地震でとても揺れる。 - Weblio Email例文集

This car shakes horribly [runs smoothly]. 例文帳に追加

この車は震動がひどい[少ない]. - 研究社 新和英中辞典

Things are no great shakes. 例文帳に追加

万事あまり振るっておらぬ - 斎藤和英大辞典

Your tread shakes the whole housesends a shock through the house. 例文帳に追加

君が歩くと家中に響く - 斎藤和英大辞典

Henods and shakes the spheres 例文帳に追加

飛ぶ鳥を落とす権勢だ - 斎藤和英大辞典

He nods and shakes the spheres 例文帳に追加

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いだ - 斎藤和英大辞典

He nods and shakes the spheres. 例文帳に追加

飛ぶ鳥を落とす勢いだ - 斎藤和英大辞典

The house shakes when the train passes. 例文帳に追加

汽車が通ると家が震動する - 斎藤和英大辞典

He nods and shakes the spheres.例文帳に追加

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 - Tatoeba例文

of the manner in which something shakes, violently 例文帳に追加

(物が)ぐらっと急激に揺れるさま - EDR日英対訳辞書

I feel like I have the shakes.例文帳に追加

寒気がするように思う。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He nods and shakes the spheres. 例文帳に追加

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 - Tanaka Corpus

Subway Arson Shakes South Korea 例文帳に追加

地下鉄放火で韓国が震(しん)撼(かん) - 浜島書店 Catch a Wave

He's no great shakes as a pianist. 例文帳に追加

彼はピアニストとしては大したものじゃない. - 研究社 新英和中辞典

This is no great shakes as a restaurant. 例文帳に追加

ここは大したレストランじゃないね. - 研究社 新和英中辞典

He will not succeed until he gets rid of [shakes off] that habit. 例文帳に追加

この癖がとれるまでは彼は成功しない. - 研究社 新和英中辞典

Your tread shakes the whole housesends a shock through the house. 例文帳に追加

君が歩くと家中に響き渡る - 斎藤和英大辞典

A gun fired in the offing shakes the land. 例文帳に追加

沖で撃つ大砲が海岸へズシンと響く - 斎藤和英大辞典

His new work is nothing very fineno great shakes. 例文帳に追加

彼の今度の作は大して立派なものじゃない - 斎藤和英大辞典

The house shakes when a train passes―(他動詞構文すれば)―A passing train shakes the house. 例文帳に追加

汽車が通ると家が揺れる - 斎藤和英大辞典

The house shakes when a train passes―(他動詞構文すれば)―A passing train shakes the house. 例文帳に追加

汽車が通ると家が揺るぐ - 斎藤和英大辞典

My house always shakes when a truck goes by.例文帳に追加

私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。 - Tatoeba例文

a patient who has symptoms called the shakes of ague 例文帳に追加

瘧慄いという症状のある病人 - EDR日英対訳辞書

of the ground, the action of recurring shakes following the initial, major earthquake 例文帳に追加

揺れた反動で再び揺れること - EDR日英対訳辞書

Every time a truck passes, our house shakes.例文帳に追加

トラックが通るたびにうちが揺れるんです - Eゲイト英和辞典

My house always shakes when a truck goes by. 例文帳に追加

私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。 - Tanaka Corpus

Knowing my name should cure your malarial shakes.' 例文帳に追加

「まず第一、瘧が落ちる(熱病が治る)。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ratings Manipulation Scandal Shakes NTV 例文帳に追加

視聴率操作問題が日本テレビをゆるがす - 浜島書店 Catch a Wave

She shakes her upper body up and down as she runs. 例文帳に追加

彼女は走る時,上半身を上下に揺する。 - 浜島書店 Catch a Wave

MACHINE FOR MAKING BOTH ICE CREAMS AND SHAKES例文帳に追加

アイスクリームおよびシエイクを製造する機械 - 特許庁

The sensors 31-1, 31-2, etc., measure earthquake shakes.例文帳に追加

センサ31−1、31−2、…は地震動の計測を行う。 - 特許庁

But I'll own up fairly, I've the shakes upon me for the gallows. 例文帳に追加

でも正直にいえば、わしは絞首台が怖いんでさぁ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A foreigner shakes his head in token of disapproval as well as of denial or refusal. 例文帳に追加

西洋人がかぶりを振るのは否の意味のほかに不賛成の意味にもなる - 斎藤和英大辞典

On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.例文帳に追加

イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 - Tatoeba例文

On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. 例文帳に追加

イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 - Tanaka Corpus

Goemon's body shakes with rage and desire for vengeance, then, a police officers appears, and they have a fight. 例文帳に追加

怒りと復讐に震える五右衛門に捕り手が絡む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon the earth shakes violently and mysterious cracks appear in the ground. 例文帳に追加

やがて大地は激しく揺れ,地面に不気味な割れ目が現れる。 - 浜島書店 Catch a Wave

An imaging apparatus 1 includes a camera shake detection part 11 for detecting shakes.例文帳に追加

撮像装置1は、ブレを検出する手ブレ検出部11を備える。 - 特許庁

CPU 11 controls so that a robot device 1 shakes the head.例文帳に追加

CPU11は、当該ロボット装置1が首を振るように制御する。 - 特許庁

例文

Well, if I speak back, pikes will be going in two shakes; 例文帳に追加

もし私が言い返せば、その瞬間にやりが何本も飛んでくることでしょう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS