1153万例文収録!

「shall be」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shall beの意味・解説 > shall beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shall beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46804



例文

(2) The information referred to in paragraph (1) shall be furnished in Patents Form 11B.例文帳に追加

(2) (1)にいう情報は,特許様式11Bにより提供される。 - 特許庁

(1) An application under section 53(1) shall be made on Patents Form 28.例文帳に追加

(1) 第53条(1)に基づく申請は,特許様式28により行う。 - 特許庁

An application under section 54(1) shall be made on Patents Form 30.例文帳に追加

第54条(1)に基づく申請は,特許様式30により行う。 - 特許庁

Seized goods shall be taken to such secure place as the Director-General directs.例文帳に追加

差押商品は,長官が指示する安全な場所に置く。 - 特許庁

例文

(1) The right to a design shall be subject to the transfer or assignment.例文帳に追加

(1) 意匠に係る権利は,譲渡又は移転の対象となる。 - 特許庁


例文

c) well-known trade mark shall be a trade mark pursuant to an international convention;例文帳に追加

(c) 周知商標とは,国際条約にいう商標をいう。 - 特許庁

(4) The appeal shall be inadmissible against the decision which例文帳に追加

(4) 次のような決定に対しては,審判請求は認められない。 - 特許庁

(3) The request for mediation shall be accompanied by:例文帳に追加

(3) 調停請求書には次の書類を添付しなければならない。 - 特許庁

(1) Protection of a utility model shall be declared invalid in the following cases:例文帳に追加

(1) 実用新案の保護は,次に該当する場合は無効である。 - 特許庁

例文

The recommended maximum for the margins indicated above shall be as follows:例文帳に追加

上記余白の推奨すべき最大値は下表の通りとする。 - 特許庁

例文

An application under subsection (4) shall be made in the prescribed manner. 例文帳に追加

(4)に基づく請求は,所定の様式によりなすものとする。 - 特許庁

A design right shall not be granted if: 例文帳に追加

次の場合に該当する意匠には,意匠権は与えられない。 - 特許庁

Trademark protection shall be renewable for further periods of 10 years.例文帳に追加

商標保護は,更に10年間ごとに更新することができる。 - 特許庁

The date of the ruling on registration shall be the date of registration of the trademark.例文帳に追加

登録に関する裁定の日を商標登録日とする。 - 特許庁

Failing to comply with the said invitation, the request shall be considered withdrawn.例文帳に追加

その求めに従わない場合は,請求は,取下とみなされる。 - 特許庁

Failing this, the request for division shall be considered withdrawn.例文帳に追加

それに従わない場合は,分割請求は,取下とみなされる。 - 特許庁

A design shall be registered with effect from the filing date of the application for registration.例文帳に追加

意匠登録の効力は登録出願日から始まる。 - 特許庁

Any stipulation that is in derogation from the provisions contained in the preceding paragraph shall be void.例文帳に追加

前項の規定から逸脱する約定は,無効とする。 - 特許庁

The register shall be open to inspection by any person, free of charge.例文帳に追加

登録簿は,何人に対しても無償で閲覧に供される。 - 特許庁

Decisions of the board shall be taken by a simple majority. 例文帳に追加

合議体における決定は,単純多数決によるものとする。 - 特許庁

Collective decisions shall be signed by the chairman. 例文帳に追加

合議体による決定には,議長が署名しなければならない。 - 特許庁

The record shall be signed by the chairman and the registrar. 例文帳に追加

調書には,議長及び書記官が署名しなければならない。 - 特許庁

The fines referred to shall be made over to the Federal Republic. 例文帳に追加

前記の罰金は,連邦共和国に移管されるものとする。 - 特許庁

This provision shall be set out in more detail in the Regulations. 例文帳に追加

本項の規定については,規則において詳細に定める。 - 特許庁

An entry of the decision shall be made in the Register of Patents. 例文帳に追加

再審査についての決定は,特許登録簿に登録する。 - 特許庁

The application shall be drawn up in Danish or English. 例文帳に追加

申請はデンマーク語又は英語により作成されるものとする。 - 特許庁

The prescribed fee shall be paid for resumption. 例文帳に追加

再開のためには,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

An application for registration of an industrial design shall be filed with the Commission 例文帳に追加

意匠の登録出願は、委員会に申請するものとする。 - 特許庁

The undertaking shall be attached to the request. 例文帳に追加

当該誓約書は,前記請求書に添付しなければならない。 - 特許庁

The seven days referred to above shall nevertheless be subtracted from the term. 例文帳に追加

ただし,前記の7日の期間は,延長期間から差し引かれる。 - 特許庁

The Utility Model Divisions shall also be required to give expert opinions within their areas of competence. 例文帳に追加

鑑定の交付も各実用新案部の権限に属する。 - 特許庁

The decision on a request shall be taken on the basis of a hearing. 例文帳に追加

取消請求事件は,口頭弁論に基づいて決定する。 - 特許庁

The height of the numbers and letters used in drawings shall not be less than 0.32 cm. 例文帳に追加

図面に使用する数字と文字の高さは0.32cm以上とする。 - 特許庁

The request for permission shall be decided upon by the Patent Court. 例文帳に追加

この許可申請については,特許裁判所が決定する。 - 特許庁

The language of the Patent Office and the Patent Court shall be German. 例文帳に追加

特許庁及び特許裁判所の言語は,ドイツ語とする。 - 特許庁

The scope and nature of the publication shall be determined in the judgment. 例文帳に追加

公表の範囲及び方法は,判決において決定される。 - 特許庁

The claims of the invention shall be based on the description. 例文帳に追加

発明のクレームは明細書に基づいていなければならない。 - 特許庁

The nullification action shall be brought before the competent civil court. 例文帳に追加

取消訴訟は所管の民事裁判所において提起する。 - 特許庁

The application for the grant of a utility model certificate shall be submitted to O.B.I. 例文帳に追加

実用新案証出願はO.B.I.に対して行うものとする。 - 特許庁

An application for registration of a design shall be made on the specified form. 例文帳に追加

意匠登録出願は,所定の様式で行うものとする。 - 特許庁

Notice of the registration shall be published in the official journal in accordance with the rules. 例文帳に追加

登録通知は,規則に従って公報に公告される。 - 特許庁

Save as provided in section 12, a trade mark shall not be registered if, because of - 例文帳に追加

第12条を除き,商標は,次のときは登録されない。 - 特許庁

Geographical indication shall be protected after registration, based on an application filed by: 例文帳に追加

地理的表示は,次の者の申請に基づいて保護される。 - 特許庁

The lawsuit referred to in paragraph (1) shall be filed at the Commercial Court. 例文帳に追加

(1)にいう訴訟は,商務裁判所に対して提起される。 - 特許庁

The request for the grant of a short-term patent shall be made in Form No. 1.例文帳に追加

短期特許の付与の請求は,様式1により行う。 - 特許庁

The invalid registration for the industrial property shall be as follows:例文帳に追加

産業財産権登録が無効となるのは以下の場合である。 - 特許庁

The term of the industrial design protection shall be 15 years from the date of filing application for registration.例文帳に追加

意匠の保護期間は出願日から15年間である。 - 特許庁

Paragraphs 1 and 2 of Article 4 of the Convention shall be deleted and replaced by the following 例文帳に追加

条約第四条1及び2を次のように改める。 - 財務省

Paragraphs 6 and 7 of Article 5 of the Convention shall be renumbered as paragraphs 5 and 6 respectively. 例文帳に追加

条約第五条中6を5とし、7を6とする。 - 財務省

例文

The following new Article shall be inserted immediately after Article 21 of the Convention: 例文帳に追加

条約第二十一条の次に次の一条を加える。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS