| 意味 | 例文 |
standard dialectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
Common language, and standard dialect 例文帳に追加
共通語、標準語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a lifestyle in which one uses both the standard language as well as a regional dialect 例文帳に追加
標準語と地方方言とを使用する生活 - EDR日英対訳辞書
an official dialect that is held up as the standard of a language 例文帳に追加
ある国語の中で,表記も発音も標準とされている言葉 - EDR日英対訳辞書
Further, '~Shitotten' in Maizuru-ben dialect is the same as the interrogative '~Shiteiruno?' (Are you doing ~) in standard Japanese language while the same '~Shitotten' in Osaka-ben dialect is a past form, '~shite-ita' (I was doing ~) of standard Japanese and completely different from the Maizuru-ben dialect in its meaning and intonation. 例文帳に追加
また舞鶴弁の「-しとってん」は標準語でいう「-しているの?」の疑問形であり、大阪弁の「しとってん」として使われる過去形とは全く異なり、発音のイントネーションが明らかに違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stress is placed on the first syllable in standard Japanese while it is placed on the second syllable in the local dialect ('Omi ben'). 例文帳に追加
共通語では「滋賀」は頭高型アクセントで発音するが、地元の方言(近江弁)では尾高型で発音する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who speak in different dialects have no trouble communicating today, thanks to the popularization of the standard dialect. 例文帳に追加
現在では標準語の普及もあって、異なる方言話者の間でも意思疎通に大きな問題を生じることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method includes building the standard triphone-based common-language model based on the training data of the standard common-language, and building first and second monophone-based dialect accent common-language models respectively based on the development data of the first and second dialect accent common-languages.例文帳に追加
まず標準的共通語のトレーニングデータに基づきトライフォンによる標準的共通語モデルを生成し、第1、第2方言なまり共通語のディベロップメントデータに基づいてモノフォンによる第1、第2方言なまり共通語モデルをそれぞれ生成する。 - 特許庁
This method further includes acquiring a first confusion matrix through recognizing the development data of the first dialect accent common-language using the standard common-language model, and merging the first dialect accent common-language into the standard common-language model to acquire the temporary merging model according to the first confusion matrix.例文帳に追加
更に、標準的共通語モデルを用いて第1方言なまり共通語のディベロップメントデータを認識することにより得られた第1混同行列に応じ、第1方言なまり共通語モデルを標準的共通語モデルの中にマージして一時マージモデルを得る。 - 特許庁
However, since Kyo language has recently been influenced by Osaka and other dialects including the standard dialect, and has gradually transformed itself toward the standard or Tokyo dialect's direction, so that difference between these dialects has become less. 例文帳に追加
ただ、近年では大阪弁の影響のほか、標準語の影響により、標準語化・東京弁化が進むと共にこれらの差異が少なくなってきているといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after the standard dialect or common language was developed based on a Tokyo dialect in the Meiji period, traditional dialects have been on a declining trend nationwide including Tokyo due to influence of school education, mass communication, etc. 例文帳に追加
しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The language and its pronunciation of Maizuru is very close to standard Japanese language and basically different from the Kanto-ben and Kansai-ben dialect, too, perhaps due to the fact that Maizuru was a naval base port city located in the center of the Japan Sea coast. 例文帳に追加
日本海側中心に位置する軍港であったためか、基本的に関東弁、関西弁と違い、標準語に限りなく近い言語、発音であるのが特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system for increasing the recognition rate of a dialect accent common-language while data quantity is small, and simultaneously prevent extreme decrease in recognition rate of a standard common-language at the same time.例文帳に追加
データ量が少ないまま方言なまりの共通語に対する認識率を高め、同時に標準的共通語に対する認識率が顕著に下がらないことを保証するシステムの提供。 - 特許庁
The quadrigraded conjugation verbs and the attributive form of adjectives of the dialects in the Togoku region such as 'Ta to tsuku' ('Tatsu to tsuki' [the new moon comes]) and 'Kanashike imo' ('Itoshii Imoto' [my sweet younger sister]) take unique forms different from the standard Japanese; on the other hand, it is known that the Hachijo dialect spoken in Hachijo-jima island such as 'Kakotoki' ('Kakutoki' [when man writes]) and 'Takake yama' ('Takaki Yama' [a high mountain]) takes the same form as that of the ancient dialects of the Togoku region. 例文帳に追加
また、東国方言の四段動詞と形容詞の連体形は、「立と月」「愛(かな)しけ妹(いも)」のように中央語とは異なる独特の語形を取るが、八丈島で話される八丈方言は「書こ時」「高け山」のように、上代東国方言と同様の語形を取ることで知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
