| 意味 | 例文 |
the firstの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49988件
the first five syllables of a 31-syllable Japanese poem 例文帳に追加
和歌の初句 - EDR日英対訳辞書
the first base of a baseball diamond 例文帳に追加
野球で,一塁 - EDR日英対訳辞書
make one's first appearance on the stage例文帳に追加
初舞台を踏む - Eゲイト英和辞典
the first three days例文帳に追加
最初の3日間 - Eゲイト英和辞典
a new-born child's first visit to the shrine of its tutelary deity 例文帳に追加
宮参り - 斎藤和英大辞典
the first crop―the second crop 例文帳に追加
一番作、二番作 - 斎藤和英大辞典
the first hearing―the second hearing 例文帳に追加
第一審、第二審 - 斎藤和英大辞典
He was the first family head of the head family of the Mizuno family. 例文帳に追加
水野宗家初代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the financial report for the first half of the year 例文帳に追加
上半期決算報告 - 斎藤和英大辞典
the first and the fifteenth day of a lunar month 例文帳に追加
陰暦の1日と15日 - EDR日英対訳辞書
It used to be Kigensetsu (the day commemorating the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu). 例文帳に追加
かつての紀元節。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became Taganojo ONOE the First after his first professional name, which is still unknown. 例文帳に追加
?→初代尾上多賀之丞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A post at the rank of Shoichii (Senior First Rank), Juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加
正一位従一位相当官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France