1153万例文収録!

「the first」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the firstの意味・解説 > the firstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the firstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49988



例文

The first disciple: Shoshin 例文帳に追加

第一番 性信 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to contend for the first place 例文帳に追加

一二を争う - 斎藤和英大辞典

to hold the first placestand first 例文帳に追加

一位を占める - 斎藤和英大辞典

the first Danjuro 例文帳に追加

初代団十郎 - 斎藤和英大辞典

例文

to occupy the first place 例文帳に追加

首班を占める - 斎藤和英大辞典


例文

the first principles of philosophy 例文帳に追加

哲学の大綱 - 斎藤和英大辞典

The first Zosanshu 例文帳に追加

第1次増産酒 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first performance at Edo. 例文帳に追加

江戸での初演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the first half of an inning 例文帳に追加

イニングの前半 - 日本語WordNet

例文

the first volume of a series of books 例文帳に追加

最初の巻 - EDR日英対訳辞書

例文

of something, to appear for the first time 例文帳に追加

初めて出る - EDR日英対訳辞書

the first half of something 例文帳に追加

物事の前半 - EDR日英対訳辞書

to teach the first step 例文帳に追加

初歩を教える - EDR日英対訳辞書

the first brewing of tea 例文帳に追加

煎じたての茶 - EDR日英対訳辞書

the first brew of a pot of tea 例文帳に追加

茶の出ばな. - 研究社 新英和中辞典

the first comer 例文帳に追加

第一先着者. - 研究社 新英和中辞典

the first two [three, four] years 例文帳に追加

初めの 2 [3, 4]年. - 研究社 新英和中辞典

the First International 例文帳に追加

第 1 インターナショナル (1864‐76). - 研究社 新英和中辞典

to see a person for the first time 例文帳に追加

初めて見る - EDR日英対訳辞書

the first menstrual period 例文帳に追加

初めての月経 - EDR日英対訳辞書

of the first magnitude例文帳に追加

最も重要な - Eゲイト英和辞典

The first 14 chapters (Syakumon) 例文帳に追加

前半14品(迹門) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

II. The First Request 例文帳に追加

一番目の願い - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

14 The First Blow 例文帳に追加

14 最初の一撃 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He was the husband of the younger sister of the first. 例文帳に追加

初代の妹婿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1274: The Bunei Invasion (the first invasion by the Mongols) is repulsed. 例文帳に追加

文永の役(1274年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the offering of the first product of the season 例文帳に追加

初物の献上品 - EDR日英対訳辞書

Combining the first kanji from his foster father's first name () with the first kanji from his biological father's first name (), he took the name Tomonari () for himself. 例文帳に追加

実父と養父の名を取り合い、朝業と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So first, the first thing I want to tell you is that例文帳に追加

まずお話ししたいのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At first, the first thing I thought was例文帳に追加

私が最初に思ったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The first day is the first position例文帳に追加

本選の初日は トップだったんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's about the first page. the first?例文帳に追加

最初のページぐらいなのよね。 最初? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the first of these, the first two of these例文帳に追加

その中の最初の1つ いや2つは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The play was first staged [was put on for the first time] in 1950. 例文帳に追加

この劇の初演は 1950 年です. - 研究社 新和英中辞典

He was the eldest son of the first generation. 例文帳に追加

-初代の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ralph the rat, the first cloned rat;例文帳に追加

初のクローンネズミ ラルフ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1099 (the first year of the Kowa era) 例文帳に追加

康和元年(1099年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to write for the first time in the New Year 例文帳に追加

書き初めをする - 斎藤和英大辞典

The last one becomes the first. 例文帳に追加

後の雁が先になる - 斎藤和英大辞典

Kosho (the first note of the ancient chromatic scale) 例文帳に追加

黄鐘(こうしょう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

on the first day of the month 例文帳に追加

月のはじめの日に - EDR日英対訳辞書

the act of seeing something for the first time 例文帳に追加

初めて見ること - EDR日英対訳辞書

the act of hearing something for the first time 例文帳に追加

初めて聞くこと - EDR日英対訳辞書

He was the first son of Moritomo TANI, the first lord of the domain. 例文帳に追加

初代藩主谷衛友の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Move the cursor immediately to the right of the First Name:JLabel we just added. 例文帳に追加

First Name: JLabel の右側にカーソルを移動します。 - NetBeans

The keys are explained in the following list: first- The first name of the author. 例文帳に追加

それぞれのキーについて説明します。 first- 著者のファーストネーム。 - PEAR

for the first time in months例文帳に追加

数ヶ月ぶりに - Weblio Email例文集

came for the first time例文帳に追加

初めて来ました - Weblio Email例文集

This is the first time in two years. 例文帳に追加

2年ぶりです - Weblio Email例文集

例文

The first reason is 例文帳に追加

一つ目の理由は - Weblio Email例文集




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS