| 意味 | 例文 |
the sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49981件
a question of the same kind 例文帳に追加
同じ種類の問題 - EDR日英対訳辞書
to plant the same agricultural product on the same land every year 例文帳に追加
同じ農作物を同じ土地に毎年作る - EDR日英対訳辞書
call will not return the same size of buffer as requested in the setsockopt (2) 例文帳に追加
コールを行うと、setsockopt (2) - JM
The sentence was carried out on November 15, the same year. 例文帳に追加
11月15日に死刑執行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sunite Basin (same as above, located in the Inner Mongolia Autonomous Region of China) 例文帳に追加
ソニド盆地(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And at the very same time, the prefrontal cortex例文帳に追加
同時に 前頭前皮質 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The communities stay the same.例文帳に追加
コミュニティは同じままなのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the recovery time, that's the same six months?例文帳に追加
回復にはやはり 6ヶ月? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The mastermind is the same person... yes.例文帳に追加
黒幕は同一人物...。 うん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the state of being organized in the same order 例文帳に追加
同じ順序であること - EDR日英対訳辞書
LAMP HOLDER, LAMP ASSEMBLY HAVING THE SAME, BACKLIGHT ASSEMBLY HAVING THE SAME, AND DISPLAY DEVICE HAVING THE SAME例文帳に追加
ランプホルダーと、これを有するランプアセンブリ、バックライトアセンブリ及び表示装置 - 特許庁
COAXIAL WIRE HARNESS, MODULE FOR THE SAME, ELECTRONIC EQUIPMENT FOR THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加
同軸線ハーネス、そのモジュール、その電子機器およびその製造方法 - 特許庁
DISPLAY BODY, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, METHOD FOR READING THE SAME, AND METHOD FOR DETERMINING THE SAME例文帳に追加
表示体、その製造方法及び読取方法、並びに判別方法 - 特許庁
Every teacher is saying the same words in the same way on the same day.例文帳に追加
同じ日に、同じような口調で、同じ単語を言っていることになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The light emitting diodes 61, 62, 63, 64, 65, 66 emit the light for the same.例文帳に追加
LED61,62,63,64,65,66は、その光を発する。 - 特許庁
SILICA PARTICLE, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加
シリカ粒子、その製造方法及びその用途 - 特許庁
CYCLOALKENE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND USE OF THE SAME例文帳に追加
シクロアルケン誘導体、その製造法および用途 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)