例文 (755件) |
the Killingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 755件
make a killing on the stock market 例文帳に追加
株でひと山当てる. - 研究社 新英和中辞典
the ritualistic killing of a sheep 例文帳に追加
羊の儀式的な殺害 - 日本語WordNet
in Buddhism, the four kinds of crimes of killing, stealing, lewd acts, and lying 例文帳に追加
四種の重罪 - EDR日英対訳辞書
the act of killing a group of people 例文帳に追加
集団を殺害すること - EDR日英対訳辞書
the method of killing disease germs, called {pasteurism} 例文帳に追加
低温殺菌という殺菌方法 - EDR日英対訳辞書
Violation of Fusesshokai (the commandment against killing) 例文帳に追加
不殺生戒を犯したもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FOAM-SHAPED COMPOSITION FOR CAPTURING AND KILLING INSECT, AND TOOL FOR CAPTURING AND KILLING INSECT BY USING THE SAME例文帳に追加
捕獲殺虫用泡状組成物、及びそれを用いた捕獲殺虫具 - 特許庁
It is said that Yorimasa prayed here before killing the Nue, and devoted the arrowhead there as token of his thanks for his successful killing of it. 例文帳に追加
頼政が鵺退治の前にここで祈願し、見事退治した礼といって矢尻を奉納したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a Heijin, the crime of killing one Heijin was equal to killing seven Hinins because of impertinence. 例文帳に追加
平人が無礼などを理由に非人を7人殺すと、平人1名を殺したのと同等の罪に問われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR KILLING TARGET CELL, MEDICINE FOR KILLING TARGET CELL AND APPARATUS FOR PRODUCING THE MEDICINE例文帳に追加
標的細胞の死滅方法と標的細胞を死滅させるための薬剤及び該薬剤の製造装置 - 特許庁
KILLING MATERIAL FOR FOAMING SLAG AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME AS WELL AS METHOD FOR KILLING FOAMING SLAG例文帳に追加
フォ−ミングスラグ用鎮静材およびその製造方法並びにフォ−ミングスラグの鎮静方法 - 特許庁
It is said that the killing was the deed of the Kyoto Mimarwarigumi (a group for the security of Kyoto) 例文帳に追加
京都見廻組の仕業であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The killing of game is forbidden―the season is close―from April to October. 例文帳に追加
四月から十月まで狩猟が禁じてある - 斎藤和英大辞典
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.例文帳に追加
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 - Tatoeba例文
The killing has all the signs of a professional hit.例文帳に追加
その殺人は明らかにプロの殺しだ - Eゲイト英和辞典
Following the savage killing (assassination) of (Kanryusai) Takeda on June 22, 1867, Higuma escaped from the Shinsengumi. 例文帳に追加
同年6月22日に武田が惨殺されると、隊を脱走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are both arguments for and against the killing of the Yuan envoys. 例文帳に追加
元使殺害の評価については賛否両論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The smell of the flowers is killing us all. 例文帳に追加
「花の香りはわれわれみんなを殺そうとしている。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The transgenic cotton has natural germ-killing effects. 例文帳に追加
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。 - Weblio英語基本例文集
Even the huntsman refrains from killing a bird which has flown into his bosom for refuge. 例文帳に追加
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず. - 研究社 新和英中辞典
The killing of game is prohibited―The season is close―from April to November. 例文帳に追加
四月から十月まで猟が禁じてある - 斎藤和英大辞典
Brokers made a killing because of the high yen.例文帳に追加
ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。 - Tatoeba例文
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.例文帳に追加
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 - Tatoeba例文
the killing of a human being by another human being 例文帳に追加
別の人間による人間の殺害 - 日本語WordNet
例文 (755件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |