| 例文 |
This agreement came into effect in January 2006.例文帳に追加
2006年1月に発効。 - 経済産業省
This has the following effect:例文帳に追加
これがもたらす効果は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This application is of no effect.例文帳に追加
この申請は無効です - Eゲイト英和辞典
This has a brightening effect on your skin.例文帳に追加
美白効果があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
As long as this card's effect remains active例文帳に追加
このカードの効果があるかぎり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This means there is no effect. 例文帳に追加
つまり、手応えがないという意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What kind of effect does this have?例文帳に追加
それはどんな効果がありますか。 - Weblio Email例文集
(This is analogous to the effect of the combination O_CREAT | O_EXCL for open (2).) 例文帳に追加
が設定される(これはopen (2) - JM
This flight left a significant effect. 例文帳に追加
この逃亡には大きな意味がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This time it's taking dyson sphere's effect?!例文帳に追加
今度は ダイソン・スフィアの効果までを...! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is why this effect is commonly called the Urashima Effect. 例文帳に追加
そのため、この効果のことを俗にウラシマ効果と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method for determining the hormone effect comprises the following process.例文帳に追加
ホルモン作用を判定する方法。 - 特許庁
This is the effect of low birth rate too.例文帳に追加
これも少子化の悪影響よね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



