thwarted,を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
disappointed expectations and thwarted ambitions 例文帳に追加
失望した期待と挫折した野心 - 日本語WordNet
his best efforts were thwarted 例文帳に追加
彼の最善の努力は妨害された - 日本語WordNet
This plot was thwarted by the occurrence of the Ikedaya Incident. 例文帳に追加
これを阻止したのが池田屋事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the feeling that accompanies an experience of being thwarted in attaining your goals 例文帳に追加
目標の達成を妨げられる経験から生じる気持ち - 日本語WordNet
At every turn their hopes were thwarted by the official bureaucracy.例文帳に追加
あらゆる局面で彼らの期待は形式的な官僚主義に阻まれた - Eゲイト英和辞典
However, the plan was thwarted by the conviction of Choshichiro, the younger brother of Atsutada. 例文帳に追加
しかし、惇忠の弟長七郎の説得により中止する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Moriya plotted to make Prince Anahobe succeed to the throne, Umako thwarted Moriya's plan by supporting Kashiyakihime (the Queen of Emperor Bidatsu) as the successor; she also killed Prince Anahobe. 例文帳に追加
守屋は穴穂部皇子を皇位につけようとしたが、同年6月、馬子が先手を打ち炊屋姫(敏達天皇の后)を奉じて穴穂部皇子を殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereby the possibility of resuming the trade was thwarted, with the result that the illegal trade carried on by wako (late wako) became the key trade in East Asia. 例文帳に追加
これによって、貿易再開の見込みが絶たれ、東アジアでは倭寇(後期倭寇)による密貿易が中心となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although many Taiwanese staffs were employed, their opportunity of promotion to a high officer was thwarted by heavy discrimination. 例文帳に追加
台湾人の職員も多く採用されたが、徹底した差別により高位高官への昇進の機会は閉ざされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a time Emperor Shirakawa also lost his focus; however, due to opposition of MINAMOTO no Toshiaki, who was the Incho Betto (the head of the Imperial agency), the ambitions were thwarted, and while also severe on Tadazane, the position of Regent was able to be preserved. 例文帳に追加
白河天皇も一時迷うが、院庁別当・源俊明の反対でその望みは斥けられ、忠実は辛くも摂関の地位を保持することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the bakufu actually told Nagahiro Daigaku ASANO to be held to Hiroshima Domain on August 11, the hope for the restoration was thwarted. 例文帳に追加
また7月18日(旧暦)(8月11日)には、実際に幕府が浅野大学長広に広島藩への永預かりを言い渡したことで、お家再興の望みは完全に絶たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The World Bank is expected to provide developing countries with support lest their poverty reduction efforts be thwarted by the aftermath of recent events, such as social unrest associated with conflict. 例文帳に追加
世銀には、紛争に伴う社会的不安等、事件の影響によって、途上国が取り組んできている貧困削減に向けた様々な努力が挫折することがないよう支援していくことが求められています。 - 財務省
but the friar, hearing a noise, bade her come out of that place of death and of unnatural sleep, for a greater power than they could contradict had thwarted their intents; 例文帳に追加
しかし、修道士は人の声を聞いたので、そのような死と不自然な眠りの場所からでてきなさい、私たちが逆らえない偉大なる力が、私たちの企てをくじいてしまったのだ、と言った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
In 1205, he eliminated senior vassals Shigetada HATAKEYAMA and his son based on the charge of treachery and tried to put Tomomasa HIRAGA, his son-in-law, in the position of shogun in cooperation with his second wife Maki no Kata (Lady Maki) in July of the same year (in the lunar calendar); however, his attempt was thwarted by the opposition of his son Yoshitoki HOJO and daughter Masako. 例文帳に追加
1205年(元久2)には有力御家人の畠山重忠父子を謀反の罪で滅ぼし、さらに同年旧暦7月には後妻の牧の方と共謀して娘婿にあたる平賀朝雅を新将軍として擁立しようとしたが、子の北条義時と政子の反対にあって失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1560, Yoshimoto IMAGAWA was killed by Nobunaga ODA of Owari and Shingen, whose attempts to invade the north had been thwarted by Kenshin UESUGI of Echigo, revised his plans, abandoning his alliance with the Imagawa clan and planning invasions of Suruga-no-kuni (Suruga Province) and other provinces in the Tokai region. 例文帳に追加
永禄3年(1560年)、桶狭間の戦いにおいて今川義元が尾張の織田信長に討たれると、信玄は越後の上杉謙信の介入で滞っていた従来の北進政策を改め、今川氏との同盟を破棄して駿河国など東海地方への侵攻を企て始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |