| 例文 |
to commitの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1172件
to make a mistake in writing―commit a clerical error 例文帳に追加
書損をする - 斎藤和英大辞典
to commit excesses―indulge in excesses 例文帳に追加
暴飲暴食する - 斎藤和英大辞典
to do an act of violence―commit an outrage 例文帳に追加
乱暴を働く - 斎藤和英大辞典
to commit excesses―break out into excesses 例文帳に追加
暴状を極める - 斎藤和英大辞典
to bind oneself (to do something)―commit oneself (to a line of conduct) 例文帳に追加
言質を取られる - 斎藤和英大辞典
to do a foolish thing―commit a folly 例文帳に追加
ばかなことをする - 斎藤和英大辞典
to commit excesses―indulge in excesses―break out into excesses―fly out into excesses―lash out into excesses 例文帳に追加
暴状を極む - 斎藤和英大辞典
to commit a fault―(男女間なら)―commit an indiscretion 例文帳に追加
過ちをする - 斎藤和英大辞典
to make a mistake in diplomacy―commit a diplomatic blunder 例文帳に追加
外交を誤る - 斎藤和英大辞典
"Do you want to commit suicide?" 例文帳に追加
「自殺する気ですか!」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
to make an error in dates―misdate an event―commit an anachronism 例文帳に追加
年代を誤る - 斎藤和英大辞典
to commit a barbarity―indulge in barbarities 例文帳に追加
蛮的の行動をする - 斎藤和英大辞典
to commit outrages 例文帳に追加
暴行を逞しゅうする - 斎藤和英大辞典
to break the rules of grammar―use bad grammar―commit solecism―break Priscian's head 例文帳に追加
文法を破る - 斎藤和英大辞典
to commit an indiscretion―commit an imprudence 例文帳に追加
無分別なことをする - 斎藤和英大辞典
to learn by heart―get by heart―learn by rote―commit to memory―(米国にては)―memorize 例文帳に追加
空で覚える - 斎藤和英大辞典
to commit suicide by drowning 例文帳に追加
水に入って自殺する - EDR日英対訳辞書
to learn anything by heart―get anything by heart―commit anything to memory―(米国にては)―memorize 例文帳に追加
空で覚える - 斎藤和英大辞典
to run riot―commit excesses 例文帳に追加
乱暴狼藉を極める - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



