1016万例文収録!

「to love」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to loveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1546



例文

I'd love to cool down with some beer.例文帳に追加

ビールを飲んで涼みたいよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Singaporeans love to eat.例文帳に追加

シンガポール人は食べるのが好きです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I would love to go.例文帳に追加

喜んで行かせていただきます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'd love for you to mentor me.例文帳に追加

ぜひ助言をいただきたいのです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I'd love to take a look at that.例文帳に追加

それをぜひ見てみたいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Looking for someone to fall in love with. 例文帳に追加

恋する相手を捜しています。 - Tanaka Corpus

You ought to love your neighbors. 例文帳に追加

隣人は愛すべきである。 - Tanaka Corpus

She gave herself to flames of love. 例文帳に追加

彼女は恋の炎に身を焼いた。 - Tanaka Corpus

She's giving herself up to love. 例文帳に追加

彼女は恋に身を焦がしている。 - Tanaka Corpus

例文

She is dead to love. 例文帳に追加

彼女は愛情のかけらもない。 - Tanaka Corpus

例文

I just love her to death. 例文帳に追加

彼女が好きでたまらない。 - Tanaka Corpus

I don't pretend to love him. 例文帳に追加

彼を愛しているふりはしない。 - Tanaka Corpus

They came to love each other. 例文帳に追加

彼らは愛し合うようになった。 - Tanaka Corpus

They used to love jokes. 例文帳に追加

彼らはジョークを愛していた。 - Tanaka Corpus

They are sure to fall in love. 例文帳に追加

彼らはきっと恋におちいる。 - Tanaka Corpus

They are sure to fall in love. 例文帳に追加

彼らはきっと恋におちる。 - Tanaka Corpus

He'd love to live in the city. 例文帳に追加

彼は都会の生活にあこがれた。 - Tanaka Corpus

He used to love her. 例文帳に追加

彼はかつて彼女を愛していた。 - Tanaka Corpus

It's evident to everybody that he's in love. 例文帳に追加

彼が恋をしているのは明らかだ。 - Tanaka Corpus

Pity is akin to love. 例文帳に追加

同情は恋愛に似ている。 - Tanaka Corpus

I can wait to love in heaven. 例文帳に追加

天国で愛しあえるまで待ってるよ。 - Tanaka Corpus

I would love to see my old flame again. 例文帳に追加

昔の恋人に再会してみたい。 - Tanaka Corpus

People love to talk - talk - talk. 例文帳に追加

人間はしゃべることが大好きだ。 - Tanaka Corpus

I've been waiting for love to come. 例文帳に追加

心の傷を癒してくれる愛を。 - Tanaka Corpus

You are too young to be in love. 例文帳に追加

君は恋するには若すぎる。 - Tanaka Corpus

I love to jog more than anything else in the world. 例文帳に追加

何よりも走ることが好きです。 - Tanaka Corpus

Pity is akin to love. 例文帳に追加

哀れみと愛情は紙一重。 - Tanaka Corpus

You will learn to love your baby. 例文帳に追加

そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 - Tanaka Corpus

I'd love to dance with you. 例文帳に追加

ぜひあなたと踊りたいです。 - Tanaka Corpus

Give my love to your family. 例文帳に追加

ご家族の皆さんによろしく。 - Tanaka Corpus

I was born to love you. 例文帳に追加

あなたを愛する為に私は生まれた。 - Tanaka Corpus

I want to make love with you. 例文帳に追加

あなたと愛をかわしたい。 - Tanaka Corpus

She said 'I love you' to me. 例文帳に追加

あなたが好きと彼女は言った。 - Tanaka Corpus

Love began to grow between the two. 例文帳に追加

2人の間に愛が芽生えた。 - Tanaka Corpus

What will happen to their love? 例文帳に追加

2人の恋はどうなるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

"I'd love to see Galway again." 例文帳に追加

「またゴールウェイを見に行きたいわ。」 - James Joyce『死者たち』

Thou wast that all to me, love, 例文帳に追加

恋人よ君こそ我が命 - Edgar Allan Poe『約束』

People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.例文帳に追加

恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 - Tatoeba例文

I love, and will continue to love, my mother country.例文帳に追加

私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 - Tatoeba例文

one dedicated to love and lovemaking especially one who writes about love 例文帳に追加

特に愛について書く人で、愛と愛することに精進する人 - 日本語WordNet

I love, and will continue to love, my mother country. 例文帳に追加

私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 - Tanaka Corpus

If the dreams I dream every night were true, I could reveal my secret love to the one I love. 例文帳に追加

むばたまのよるのゆめだにまさしくばわがおもふことをひとにみせばや - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Love is not quantitative. If you love one hundred people, you cannot assign one hundredth of that love to each individual person. To say that you are not able to love one person because you love another is not real love.例文帳に追加

愛は百人を愛すれば百分されるような量的なものではない。甲を愛しているから、乙を愛されないというのは真の愛ではない。 - Tatoeba例文

The chapters cover broad subjects from heterosexual love, to parent-child love, to master-subject love, to friendship and social life. 例文帳に追加

各話の内容は男女の恋愛を中心に、親子愛、主従愛、友情、社交生活など多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My reputation for being in love with someone has already spread, although I just began to love her secretly, without telling anything to anybody.' ("Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) Love (1) 621, "One Hundred Poems by One Hundred Poets" 41) 例文帳に追加

「恋すてふ我が名はまだき立ちにけり人知れずこそ思ひそめしか」(『拾遺和歌集』恋一621・『百人一首』41番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the bride of the king of Cornwall who (according to legend) fell in love with the king's nephew (Tristan) after they mistakenly drank a love potion that left them eternally in love with each other 例文帳に追加

永遠にお互いを愛するという惚れ薬を間違えて飲んだ後、王の甥(トリスタン)と恋に落ちた(伝説による)コーンウォールの王の花嫁 - 日本語WordNet

You don't need to love me. I just want you to let me love you. 例文帳に追加

あなたは私を好きじゃなくていいから、私はあなたを好きでいさせてください。 - Weblio Email例文集

Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.例文帳に追加

愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 - Tatoeba例文

Before you can love others, you need to be able to love yourself.例文帳に追加

他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 - Tatoeba例文

例文

Love must have wings to fly away from love, And to fly back again. 例文帳に追加

愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS