1016万例文収録!

「trade conflict」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > trade conflictに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

trade conflictの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

the economic conflict between the United States and Japan over the trade in semiconductors 例文帳に追加

半導体の貿易に絡む日米間の経済摩擦 - EDR日英対訳辞書

Trade conflict arising concerning automobiles例文帳に追加

自動車を巡って相次ぐ通商紛争 - 経済産業省

(a) SENSE OF CONGRESS ON EXPLOITATION AND TRADE OF CONFLICT MINERALS ORIGINATING IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO.例文帳に追加

(a) コンゴ民主共和国を原産とする紛争鉱物の開発および取引に関する議会の認識 - 経済産業省

Similarly, the legislative history surrounding the Conflict Minerals Statutory Provision, and earlier legislation addressing the trade in conflict minerals, reflects Congress’s motivation to help end the human rights abuses in the DRC caused by the conflict.例文帳に追加

同様に、紛争鉱物法律規定をめぐる立法の歴史と紛争鉱物の取引を取り上げたそれ以前の立法は、紛争によって引き起こされた、DRC における人権侵害を終わらせるのを支援しようとする議会の動機付けを反映している。 - 経済産業省

例文

(B) tax, extort, or control any part of trade routes for conflict minerals, including the entire trade route from a Conflict Zone Mine to the point of export from the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country;例文帳に追加

(B) 武装勢力が、紛争地区鉱山からコンゴ民主共和国または周辺国からの輸出地点までの取引ルート全体など、紛争鉱物の取引ルートのいずれかの部分に課税し、いずれかの部分を強奪し、または支配している。 - 経済産業省


例文

As reflected in the title of Section 1502(a), which states the “Sense of the Congress on Exploitation and Trade of Conflict Minerals Originating in the Democratic Republic of the Congo,” in enacting the Conflict Minerals Statutory Provision, Congress intended to further the humanitarian goal of ending the extremely violent conflict in the DRC, which has been partially financed by the exploitation and trade of conflict minerals originating in the DRC.例文帳に追加

「コンゴ民主共和国を原産国とする紛争鉱物の採鉱と取引に関する議会の意見」を述べている第1502(a)条の表題に反映されているように、議会は紛争鉱物法律規定を制定するに当たって、DRC でのきわめて暴力的で、DRC を原産国とする紛争鉱物の採鉱と取引をその部分的な資金源としてきた紛争を終わらせるという人道的目標の達成をさらに進めることを意図していた。 - 経済産業省

Consequently, the So clan intended to enhance the trade using various measures, but the clan's intent triggered a conflict with the Korean Dynasty. 例文帳に追加

そのため、宗氏は様々な手段で通交の拡大を図り、朝鮮王朝と軋轢を引き起こすことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regards to the first Article of US-Korea Amity and Trade Treaty, there was 'the Article of procurement' (If a conflict occurred between Korea and other countries, the United States will arbitrate the conflict under the terms and conditions of the treaty) and this was provisions which reflected "Balance of Power." 例文帳に追加

さきの米朝修好通商条約の第一条には「周旋条項」(朝鮮が他国との紛争が起こった場合、アメリカが仲裁することを定めた条項)が挿入されているが、これは勢力均衡を条文化したものといって良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This section explains that the exploitation and trade of conflict minerals by armed groups is helping to finance the conflict and that the emergency humanitarian crisis in the region warrants the disclosure requirements established by Exchange Act Section 13(p).例文帳に追加

この条文は、武装集団による紛争鉱物の採鉱と取引が紛争への資金提供を助けており、この地域における緊急の人道的危機は、証取法第13(p)条によって定められる開示規定を正当化するものであることを説明している。 - 経済産業省

例文

The provision was intended to affect the “exploitation and trade of conflict minerals originating in the Democratic Republic of the Congo that is helping to finance conflict characterized by extreme levels of violence in the eastern Democratic Republic of the Congo.”例文帳に追加

この規定は、「コンゴ民主共和国東部における極端なレベルの暴力を特徴とする紛争への資金提供を助けている、コンゴ民主共和国に起源をもつ紛争鉱物の採鉱と取引」に影響を及ぼすことを意図している。 - 経済産業省

例文

(2) The Registrar shall after receipt of the application for the registration of the trade mark cause a search to be made amongst registered marks and pending applications for the purpose of ascertaining whether there are on record any marks for goods or services which may conflict with the trade mark forming the subject of the application in terms of section 10.例文帳に追加

(2) 登録官は,商標登録出願の受領後,第10条に基づく出願の対象である商標と抵触する可能性がある商品又はサービスに係る標章が記録されているか否かを確認する目的で,登録された標章及び係属中の出願について調査を行わせる。 - 特許庁

Furthermore, Katsumoto fought against Norihiro OUCHI and Michiharu KONO due to tally trade issues, but Sozen supported them, and this led to a conflict between the HOSOKAWA and YAMANA clans. 例文帳に追加

さらに勝元は勘合貿易の問題から大内教弘、河野通春らと敵対していたが、宗全はこれを支援するなどしたことから、細川と山名の対立構造が生じ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, conflict occurred between miki no kami, who enforced tax collection by pressing "kebiishi" (a police and judicial chief) into service, and influential temples, including Enryaku-ji Temple, which had "za" (a trade guild) of Sakaya under their control. 例文帳に追加

検非違使をも動員して徴税を強行する造酒正と酒屋の座を支配下に置く延暦寺などの有力寺院との対立が生じることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We should examine the future direction of these agreements from the viewpoint of development of free trade, not focusing on the structural conflict between developed nations and developing nations.例文帳に追加

先進国と途上国という構造的な対立に焦点を当てるのではなく、自由貿易の発展という視点からあり得べき姿を検討すべきだろう。 - 経済産業省

By doing so, we understand Congress’s main purpose to have been to attempt to inhibit the ability of armed groups in the Covered Countries to fund their activities by exploiting the trade in conflict minerals.例文帳に追加

我々は、そうすることによる議会の主目的は、対象国における武装集団が紛争鉱物の取引を悪用して活動資金を調達する能力を妨げるよう努めることであったと理解している。 - 経済産業省

The Conflict Minerals Statutory Provision requires the State Department toproduce a map of mineral-rich zones, trade routes, and areas under the control of armed groupsin the Covered Countries.例文帳に追加

紛争鉱物法律規定は、国務省に対し、対象国において「鉱物資源が豊富なゾーン、取引ルート、武装集団の支配下にある地域の地図を作成」することを求めている。 - 経済産業省

The primary approach of our report has been to base our analytical standards on the rules set forth in the WTO Agreements and other international agreements and to use them to achieve our main objective of creating a framework for dispassionate and constructive solutions to trade disputes that too often invite unnecessary tensions and conflict.例文帳に追加

本報告書は、しばしば無用な混乱を招きがちな貿易摩擦を巡る議論に対して冷静かつ建設的な解決を模索するための枠組みとして、WTO協定等国際的に合意されたルールを分析基準とするという考え方を提示することを、一つの主たる目的としてきた。 - 経済産業省

It is the sense of Congress that the exploitation and trade of conflict minerals originating in the Democratic Republic of the Congo is helping to finance conflict characterized by extreme levels of violence in the eastern Democratic Republic of the Congo, particularly sexual- and gender-based violence, and contributing to an emergency humanitarian situation therein, warranting the provisions of section 13(p) of the Securities Exchange Act of 1934, as added by subsection (b).例文帳に追加

コンゴ民主共和国を原産とする紛争鉱物の開発および取引は、コンゴ民主共和国東部における深刻な暴力、特に性的暴行やジェンダーに基づく暴力により特徴づけられる紛争の資金調達に一役買っており、この地域での人道上、急を要する事態の一因となっており、1934年証券取引所法第13条(p)項(金融規制改革法第1502条(b)項により追加される)の規定を正当化する、というのが議会の認識である。 - 経済産業省

However, it is necessary to make sure that the figures obtained using the trade volume of a PTS system network to which the said PTS belongs (referring to a network comprising PTSs in the relevant area in the cases where orders of the said PTS are matched with orders of another PTS by using an electronic information processing organization) would not conflict with the quantity standards. 例文帳に追加

ただし、当該私設取引システムが属する私設取引システムネットワーク(私設取引システム及び当該私設取引システムにおける注文を電子情報処理組織を使用して他の私設取引システムにおける注文との間で約定させることができる場合の当該他の私設取引システムで構成されるネットワークをいう。)における取引量をもって算定した数値についても、数量基準に抵触しないよう留意する必要がある。 - 金融庁

例文

5 All member countries recognize that circumvention is an issue of concern. The basic conflict over anti-circumvention is between, on one side the United States, the European Union, and other Members that already have their own anti-circumvention rules and wish to legitimize them, and on the other side a large number of other Members including Japan who are wary of introducing these measures because they could restrict legitimate investment activities and potentially reduce and distort trade and investment. There are sharp differences of opinion on this issue, and no agreement is in sight.例文帳に追加

迂回に関しては、それが問題であることは認識されているものの、既に独自の迂回防止規定を導入しておりそれをAD 協定上も正当化したい米国・EU 等と、迂回防止措置により正当な投資活動まで規制の対象となり、貿易・投資の流れを萎縮又は歪曲するおそれがあるとして当該措置の導入の在り方に慎重な我が国をはじめとする多くの加盟国等との意見の相違があり、AD 協定における規律の必要性の有無もしくは内容について、現在まで加盟国間で合意に至っていない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS