wild dogの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
a wild dog 例文帳に追加
野生化した犬 - EDR日英対訳辞書
Look out for the wild dog!例文帳に追加
狂犬にご注意。 - Tatoeba例文
Look out for the wild dog! 例文帳に追加
狂犬にご注意。 - Tanaka Corpus
wild dog of northern South America 例文帳に追加
南米北部産の野生の犬 - 日本語WordNet
The sight of the dog put a wild idea into his head. 例文帳に追加
犬を見たとたん、乱暴なアイデアが頭に浮かんだ。 - Jack London『火を起こす』
wolflike yellowish-brown wild dog of Australia 例文帳に追加
オーストラリア原産のオオカミに似た黄色がかった茶色の野生の犬 - 日本語WordNet
fierce wild dog of the forests of central and southeast Asia that hunts in packs 例文帳に追加
群れで狩りをし、中央・東南アジアの森林にすむ獰猛な野生の犬 - 日本語WordNet
small wild dog of eastern Asia having facial markings like those of a raccoon 例文帳に追加
アライグマのような顔の斑紋がある東アジア産の小型の野生の犬 - 日本語WordNet
In addition, a person shooting an arrow, a wild boar, a deer and a dog and so on are drawn. 例文帳に追加
その他、弓矢を射ている人物をはじめ、イノシシ、鹿、犬などが描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereby, Wild Bird Story, Mystery of Costa Rica, or Guide Dog Collot is recorded in a DVD 100.例文帳に追加
これにより、野鳥物語やコスタリカの謎や盲導犬コロがDVD100に録画される。 - 特許庁
In 1890, the koma-inu (guardian dog statues) were replaced by 'koma-inoshishi' (guardian wild boar statues), and the shrine is also familiarly known as 'Inoshishi-jinja' (lit. Wild Boar Shrine) after the legend that WAKE no Kiyomaro was saved by a 300-headed wild boar when, after being exiled to Usa, he was attacked by an assassin sent by Dokyo. 例文帳に追加
和気清麻呂が宇佐へ配流の際に、道鏡から送り込まれた刺客に襲われたのを、突如現われた300頭のイノシシによって難事を救われたとの伝説から、明治23年(1890年)から狛犬の代わりに「狛猪」が置かれており、「いのしし神社」の俗称もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to another theory, the depicted shape of the creature is a composite of the twelve zodiac animals which represent compass directions: the tiger representing the northeast, the snake representing the southeast, the monkey representing the southwest and the dog and wild boar representing the northwest. 例文帳に追加
描写される姿形は北東の寅(虎)、南東の巳(蛇)、南西の申(猿)、北西の戌亥(犬とイノシシ)といった干支を表わす獣の合成という考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day Shino's uncle and aunt, the village head reported that Shino's dog Yoshiro ran wild in their house and destroyed migyosho (document of shogunate order) given by the Kanryo Family (the family in control) (, which was a scheme conceived by Hikoroku and his wife), and Shino's father Bansaku committed suicide in order to take responsibility. 例文帳に追加
ある日、村長である伯母夫婦の家にて信乃の飼い犬、与四郎が暴れ、管領家から賜った御教書を破損したとの訴えがあり(これは蟇六夫婦の罠であった)、責を取って父・番作は自害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this princess, (FUJIWARA no Shoshi's wife) was found dead in the middle of the night on he street with a cruel appearance, half-eaten by a wild dog on December 6, 1024 ("Sho Yu Ki"). 例文帳に追加
しかし万寿元年(1024年)12月6日にこの皇女(藤原彰子の女房)は夜中の路上で殺され、翌朝、野犬に食われた酷たらしい姿で発見された(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an animal society situation learning system enabling an owner of a pet such as a dog and a cat or an observer (researcher) of wild animals to learn the situation of an animal society.例文帳に追加
本発明の課題は、犬や猫などのペットの飼い主や野生動物の観察者(研究者)などが動物社会の状況を知得することができる動物社会状況知得システムを提供することにある。 - 特許庁
There is provided the repellent for animals such as deer, raccoon dog, fox, rabbit, monkey, wild boar, and rat, and birds such as pigeon and crow, wherein the repellent contains a dry powder of sand star as a main component.例文帳に追加
鹿、狸、狐、兎、猿、猪、鼠などの動物や鳩、鴉などの鳥類の忌避剤であって、忌避剤がヒトデの乾燥粉末を主成分とするものである。 - 特許庁
a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf. 例文帳に追加
この地で生まれた大型ハスキーで、灰色の毛に覆われている。狼との合いの子であり、見た目にも性格的にもその兄弟に当たる野性の狼と違いがなかった。 - Jack London『火を起こす』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |