wildを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2339件
Children are sometimes wild.例文帳に追加
子供たちは時々手に負えない。 - Tatoeba例文
a wild uncultivated plant (especially a wild apple or crabapple tree) 例文帳に追加
野生の未耕作の植物(特に、野生のりんごまたは野生リンゴ木) - 日本語WordNet
to utter wild words―break out into violent language―lash out into violent language―(人に向かってなら)―rage against one―rave against one 例文帳に追加
暴言を吐く - 斎藤和英大辞典
You have guessed wrong―guessed wild―guessed wide―You are wide of the mark. 例文帳に追加
君の臆測は的中せぬ - 斎藤和英大辞典
a sanctuary recognized as an area for protection of wild birds 例文帳に追加
野鳥保護のための地域 - EDR日英対訳辞書
The children are allowed to run wild. 例文帳に追加
子どもらは野放しにしてある - 斎藤和英大辞典
This fermented food is obtained by swelling wild rice with water followed by steaming thus swollen wild rice and adding koji to the thus steamed wild rice to effect fermentation.例文帳に追加
ワイルドライスを水で膨潤させ蒸煮した後、麹を加えて発酵させて発酵食品を得る。 - 特許庁
Rogan-zu Tsuitate (screen with picture of wild goose and reeds) - Daigo-ji Temple 例文帳に追加
蘆雁図衝立-醍醐寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


