| 例文 |
will returnの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 960件
I am tired today and I will return. 例文帳に追加
私は今日は疲れたので帰ります。 - Weblio Email例文集
I will return to my country for a short time in October.例文帳に追加
私は10月に一時帰国します。 - Weblio Email例文集
Will I return to the real world someday?例文帳に追加
いつかきっと現実世界に帰れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To someone who will never return例文帳に追加
それは決して戻ってくることはない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Within a few days, she will begin to rot and return to earth.例文帳に追加
数日もすれば 腐る。 土に返る。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please check on when he will return. 例文帳に追加
彼がいつ帰るか確かめてください。 - Tanaka Corpus
I will return the book as soon as I can. 例文帳に追加
できるだけすぐに本を返します。 - Tanaka Corpus
I think I will take a roundabout way to return home.例文帳に追加
今日は遠回りをして帰ろっと。 - Tatoeba例文
I think I will take a detour to return home.例文帳に追加
今日は遠回りをして帰ろっと。 - Tatoeba例文
Please check on when he will return.例文帳に追加
彼がいつ帰るか確かめてください。 - Tatoeba例文
I will return the book as soon as I can.例文帳に追加
できるだけすぐに本を返します。 - Tatoeba例文
And the team crew will return to the pit and duel will finally begin!例文帳に追加
チームクルーもピットに戻り いよいよ デュエルが始まる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wonder if I will be able to return to Japan.例文帳に追加
私は日本に帰れるのだろうか。 - Weblio Email例文集
I will return that right away after shooting the pictures. 例文帳に追加
それを撮影後すぐに返却します。 - Weblio Email例文集
I will return home right away after work ends.例文帳に追加
仕事が終わり次第すぐ帰宅します。 - Weblio Email例文集
I will be waiting for your return all the time. 例文帳に追加
あなたの帰りをずっと待っています。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)