1153万例文収録!

「間越」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間越に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間越の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1865



例文

飛び例文帳に追加

to clear 18 feet  - 斎藤和英大辞典

決まった時えて例文帳に追加

beyond the regular time  - 日本語WordNet

(一定時を)える例文帳に追加

to go beyond a certain point in time  - EDR日英対訳辞書

1時間越えてる例文帳に追加

It's been over an hour I think. okay. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

の期延長。例文帳に追加

Extended carry-forward period. - 経済産業省


例文

少し時をおいて、おしください。例文帳に追加

Please wait a while before coming.  - Weblio Email例文集

彼は仲たちと困難を乗りえた。例文帳に追加

He overcame difficulties with his colleagues.  - Weblio Email例文集

の理解をえて[た].例文帳に追加

beyond the range of human understanding  - 研究社 新英和中辞典

定時の勤務時におしください.例文帳に追加

Please come in during regular office hours.  - 研究社 新和英中辞典

例文

二人は呉柄だ例文帳に追加

They lead a cat-and-dog life.  - 斎藤和英大辞典

例文

の支配または責任をえて例文帳に追加

beyond human control or responsibility  - 日本語WordNet

面会時内にまたおしください。例文帳に追加

Please come again during visiting hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

宮津・福知山の道(普甲)。例文帳に追加

The street between Miyazu and Fukuchiyama (Fukogoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世子様と民とのの壁を例文帳に追加

Beyond that wall between you and the people... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

感じる! 時を飛びえてる!例文帳に追加

I can feel time warping! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

と 卓した機械が互いに例文帳に追加

And I see how humans and brilliant machines - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

2年に 6回引っしてる例文帳に追加

Six addresses in two years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

えに2週かかる例文帳に追加

It'll take two weeks to skirt the wall of mountains. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

公のへ おしください。例文帳に追加

Please come in between the public. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕を守るために時えて来た例文帳に追加

He came across time to protect me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

読者が作者を乗りえる瞬例文帳に追加

The moment the reader exceeds the author. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

俺は時を 飛びえたようだ例文帳に追加

I think I just had a time jump. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

11月の出勤時がすでに160時える例文帳に追加

November's working hours have already exceeded 160 hours.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

3秒は無効になり、そのにチームがえる。例文帳に追加

This would give the team three seconds to cross. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

重頼(かわごえしげより)は、平安時代末期の武蔵国入郡河館の武将。例文帳に追加

Shigeyori KAWAGOE was a military commander and lord of Kawagoe Yakata, Iruma-gun, Musashi Province in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線(支線)後湯沢駅-ガーラ湯沢駅1.6km(保守用の専用鉄道を旅客化。)例文帳に追加

The Joetsu Line (a branch line): 1.6 km between Echigo-Yuzawa Station and the Gala Yuzawa Station (the railway line for maintenance is used for transporting passengers as well.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷲尾義久が鵯は到底人ウマはえることのできぬ難路であると説明する。例文帳に追加

Yoshihisa WASHIO explained to Yoshitsune that neither humans nor horses could cross Hiyodorigoe because of its rough and steep path.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この、河館は河氏の居館として継続して用いられたものと考えられる。例文帳に追加

It is believed that Kawagoe-yakata continued to be used as a residence for the Kawagoe clan during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は二週後に引っす事を望んでいます。例文帳に追加

He is hoping to move in two weeks.  - Weblio Email例文集

しするのに何時かかりますか。例文帳に追加

How much time does it take to move?  - Weblio Email例文集

しするのにどれくらいの時がかかりますか。例文帳に追加

About how much time does it take to move?  - Weblio Email例文集

あなたはこの時に合わせておしください。例文帳に追加

Please come matching this time. - Weblio Email例文集

私は引っしてから3週以上経ちました。例文帳に追加

More than 3 weeks has passed since I moved.  - Weblio Email例文集

(イタリア・スイスの, Alps えの)シンプロン峠.例文帳に追加

the Simplon /smplɑn|smplɔn/ Pass  - 研究社 新英和中辞典

生命の神秘は人の理解をえている。例文帳に追加

The mystery of life is beyond human understanding. - Tatoeba例文

お客様は1時以内におしになるはずです。例文帳に追加

Our guests should be here within an hour. - Tatoeba例文

少女はあっというに金網フェンスを跳びえた。例文帳に追加

In the blink of an eye the girl jumped over the chain-link fence. - Tatoeba例文

別の時、または、別の場所に持ちす行為例文帳に追加

the act of postponing to another time or place  - 日本語WordNet

戦争という2国戦争例文帳に追加

a war between two countries called the China-Vietnam war  - EDR日英対訳辞書

保育所の通常の保育時えた保育例文帳に追加

nursing outside the usual hours of nursing in a day nursery  - EDR日英対訳辞書

(にある物を)飛んでえることができる例文帳に追加

to fly over something  - EDR日英対訳辞書

に留まるものは山をえられない例文帳に追加

He that stays in the valley, shall never get over the hill. - 英語ことわざ教訓辞典

宇宙の大きさは人の理解の範囲をえている例文帳に追加

The size of the universe passes human comprehension. - Eゲイト英和辞典

営業時内のみにおしください。例文帳に追加

Please come only during office hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

生命の神秘は人の理解をえている。例文帳に追加

The mystery of life is beyond human understanding.  - Tanaka Corpus

お客様は1時以内におしになるはずです。例文帳に追加

Our guests should be here within an hour.  - Tanaka Corpus

六尺褌と中褌の中的な物。例文帳に追加

It is midway between roku-shaku fundoshi and Etchu fundoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前国鯖江藩主・部詮勝の五男。例文帳に追加

He was the fifth son of Akikatsu Manabe, head of the Sabae Domain, Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間越後の各地を遍歴し、門弟を育てる。例文帳に追加

During this time, he traveled widely throughout Echigo to train his disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新幹線富山市-青森市約560km例文帳に追加

The Uetsu Shinkansen line: between Toyama City and Aomori City, approx. 560 km  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS