| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| ei- | 行くこと、開始、旅を表す(exit, initialなど)。Januaryの由来は、戸口・門の神Janusから、または年の始めという意味から。 | |
| epi | 近くに、「…で」「…に向かって」の意味を表す印欧語根。接頭辞epi-(epilogue, episodeなど)、接頭辞ob-(object, occurなど)に派生。 | |
| wer- | 回すこと、向くこと、曲げることを表す印欧語根。接尾辞-ward(forward, waywardなど、注※)の由来として「…の方へ」「…を指して」の意。他の重要な派生語は、接頭辞ob-(object, obtain, offerなど)の単語、語幹vert(convert, divertなど)の単語、warp, worry, worthなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| ob- | (oc-,of-)「逆の」「逆に」の意を表す。印欧語根epi, wer-から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ary | 1「…の、…に関する」の意の形容詞を造る 2「…に関係する人、…に関するもの、…の場所」などの意の名詞を造る | |
| 途中遷移語 | ||
|---|---|---|
| ire | ラテン語 | 行くこと |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/02/15 00:04 UTC 版)
Learned borrowing from Medieval Latin obituārius (“obituary”) + English -ary (suffix denoting something relating to another thing or used in a place). Obituārius is derived from Latin obitus (“act of approaching or going toward, an approach; act of going down, setting; of the sun: sunset; death; destruction, downfall, ruin”) + -ārius (suffix forming adjectives and agent nouns); while obitus is a noun use of the perfect passive participle of obeō (“to go to meet, go towards; (figurative) to die, pass away, perish; (astronomy) to set”), from ob- (prefix meaning ‘toward’) + eō (“to go, move”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁ey- (“to go”).
obituary (plural obituaries)
![]()
obituary
the jubilee
iography
the Revelation―the Apocalypse
いい加減なさま
汚すさま
the archives
哀願すること
the reveille
名詞の変化形:
|