| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| men- | 考えること、心や思考のさまざまな状態に関係することを表す印欧語根。重要な派生語は、comment, mania, mental, mindなど。 | |
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -er | 1動詞または名詞から種々の意味の動作主名詞(argent noun)を造る 2OF借入の名詞語尾 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2025/11/22 21:43 UTC 版)
![]()
to make one think of something―remind one of something―put one in mind of something―recall something to one's mind―suggest something to one's mind―be suggestive of something―be reminiscent of the past
マーキングする
(男が女になら)He falls in love with her―loses his heart to her―takes a fancy to her―(女が男になら)―She fixes her affections on him.
to have one's will of a woman
(男なら)to have one's will of a woman―(女なら)―succeed in love.
the remitter
to remind one of something―suggest an idea to one's mind.
to associate something with someone or something else
to help someone understand
(男が女に)to love―fall in love with―a girl―(女が男に)―fix her affections on a man
the remittee
to suggest an idea to one's mind―remind one of something
名詞の変化形:
|