小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

華美だの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

EDR日英対訳辞書での「華美だ」の英訳

華美だ

読み方 カビダ

gaudy


「華美だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

精霊船は山車を連想させる華美なものであり、見物客が集まる。例文帳に追加

The shorobune boats are decorated so luxuriously like floats and attract a large audience.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。例文帳に追加

After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. - Tatoeba例文

しかし保守的な武士からは絵画的で華美な刃文で退廃的だと忌避されるものもあった。例文帳に追加

However, conservative samurai avoided some of them because they thought those swords looked decadent with the picturesque and ornate Hamon (blade pattern).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでの例にならって、華美な様式で行われる予定だった家継の葬儀の様式を全て改めた。例文帳に追加

He completely reformed Ietsugu's funeral ceremony which was scheduled to be highly luxurious according to precedent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、華美な装いも好み、諸大名に伊達衣装で登城を命じたこともある。例文帳に追加

He was also fond of splendid dress, and on one occasion he even ordered the feudal lords to come to the castle in dandy costumes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが平和な時代が長期に渡り、また華美を競う風潮と相まって女性の帯は時代が下がるごとに長大化が進んだ。例文帳に追加

However, while the peaceful era lasted for a long time, the obi for females became longer and wider as the time went by along with the trend to compete in splendor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただこの時代にあって、石川丈山の篆刻は他とは異なり、明代文人の趣味に通じる華美な様式が取り入れられている。例文帳に追加

However, the tenkoku of Jozan ISHIKAWA, with its gorgeous style like that of the literati from the Ming dynasty, is different from others of this period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「華美だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

平安末期以後には祭礼の山車や衣装、宴席の州浜台などに施された華美な趣向を指して「風流」と呼ぶようになった。例文帳に追加

After the end of the Heian Period, festival floats and clothes and the elaborate designs of the theater Suhamadai (standing trays with sandbar patterns) were called "Furyu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「見かけは華美だが中身を伴わないもの、形には似ているが全く違うもの」などの意味合いで比喩表現として使う場合がある。例文帳に追加

It is sometimes used as a figurative expression in the sense that 'it has no content though the appearance is glamorous or the forms are similar, but they are totally different.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華美で流行の装飾的な家紋も増えて、当然のようにそういった家紋は誰も彼もの多くの人間に利用された。例文帳に追加

Popular glitzy and decorative Kamon increased and were inevitably used by many people.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば上記の西園寺実季は「鞘絵」を、徳大寺実能は「木瓜紋」を、菅原一族などは梅紋をといった華美な紋を家紋にしている。例文帳に追加

For example, Sanesue SAIONJI used 'Saya-e,' Saneyoshi TOKUDAIJI used 'Mokko-mon' and the Sugawara and other clans used glitzy Kamon like Ume-mon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化面では、ばさらに代表されるように、身分秩序を軽視し華美な振る舞いに走る傾向が見られた。例文帳に追加

In culture, there was the tendency to behave extravagantly, thinking little of social classes or social order, as typically seen in "Basara."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは「土木之壮麗、荘厳之華美、天下第一之仏閣也」(『明月記』嘉禄2年6月5日条)、「今度事、華麗過差、已超先例」(『玉葉』承安3年11月21日条)といわれるほど大規模なものだった。例文帳に追加

It was the Buddhist temple on a huge scale described as follows; 'the wooden building was magnificent, it had a solemn and beautiful atmosphere, it was the best Buddhist temple in the world.' "Meigetsuki" (FUJIWARA no Teika's diary in Chinese writing style) (an article on June 5, Karoku 2), also mentioned; 'This Buddhist temple was too beautiful and solemn, there was no other temple like this throughout history.' "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO) an article on November 21, Shoan 3.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代半ば頃から、一部行きすぎた華美な燈籠が現れたり、放火や失火による火災が相次いだりして、盆燈籠を認めない寺院が現れ始めた。例文帳に追加

From around the middle of the 1970's, some temples began to forbid bon toro, because some toro became too luxurious, and because fires - cases of arson and accidental fires - occurred one after another.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、醍醐天皇と打ち合わせをして、わざと華美な装束で参内して、天皇の怒りを買い、退出、邸に閉じこもって誰とも面会しなかった結果世の贅沢が治まったという逸話も有名である。例文帳に追加

As another story goes, prearranged with Emperor Daigo, Tokihira deliberately wore opulent clothing for an audience with the Emperor, thereby incurring his wrath, at which point Tokihira shut himself away in his residence and refused to see anyone, thus discouraging the desire for luxury among the people.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


華美だのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS