1016万例文収録!

「躑躅」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

躑躅を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

躑躅という植物例文帳に追加

a plant called a bilberry  - EDR日英対訳辞書

躑躅という植物例文帳に追加

a plant belonging to the heath family called 'yama-tsutsuji'  - EDR日英対訳辞書

蓮華躑躅という植物例文帳に追加

in Japan, an azalia type plant called 'renge-tsutsuji'  - EDR日英対訳辞書

東国三つ葉躑躅という,ツツジ科の落葉低木例文帳に追加

a plant called 'tokokumitsubatsutsuji'; (Rhododendron wadanum)  - EDR日英対訳辞書

例文

三つ葉躑躅という,ツツジ科の落葉低木例文帳に追加

a plant called 'mitsubatsutsuji'; (Rhododendron dilatatum)  - EDR日英対訳辞書


例文

躑躅図(つつじず) 畠山記念館蔵(重要文化財)例文帳に追加

Tsutsuji-zu (Azalea), Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躑躅ヶ崎館に、水洗トイレを設置している。例文帳に追加

He installed a flush toilet at Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躑躅:表が白で裏が濃蘇芳(黒紅色)後に裏が黒。例文帳に追加

Tsutsuji (azalea): While the right side is white, the reverse side was originally dark suo (deep dark red), but later it has been changed to black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躑躅ヶ崎館の裏から流れる水を利用した仕組みである。例文帳に追加

The flush toilet used water flowing from the back of Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

躑躅ヶ崎館で母とともに育ったと考えられている。例文帳に追加

It is considered that Katsuyori grew up in Tsutsujigasaki-yashiki (Tsutsujigasaki Mansion), living with his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元亀2年(1571年)、信玄の命令で高遠城から躑躅ヶ崎館に移る。例文帳に追加

In 1571, he moved from Takato-jo Castle to Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) at Shingen's order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組頭は役高300石、役料100俵の躑躅間席。例文帳に追加

Kumigashira, with a fief of 300 koku and a salary of 100 sacks of rice, was given the tsutsujinoma-seki (a waiting place, arranged in descending order of rank, to have an audience with a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀氏時代には知行高600石・役料1,000俵・躑躅間詰の格式が定められていた。例文帳に追加

When Masanori was in the position, a fief of 600 koku and a 1000 hyo executive allowance, and status of Tsutsuji no mazume were set for the Kyoto daikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月3日には、武田氏歴代の本拠である躑躅ヶ崎館の焼け跡に到着した。例文帳に追加

On April 3, 1582, Nobunaga arrived at burnt-out Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) which had been the home ground of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲府の躑躅ヶ崎館を本拠とした城下町が整備され戦国大名としての地位が確立された時期にあたる。例文帳に追加

During the period of his father, Nobutora, a castle town based on Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) of Kofu district was developed, and the status of daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この言の通り、信玄はその生涯の内一度も甲斐国内に新たな城を普請せず、堀一重の躑躅ヶ崎館に住んだ。例文帳に追加

As he was quoted, Shingen never constructed a new castle within Kai Province during his life, and he kept living in Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) encircled with single moat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諏訪氏は同盟関係が破綻したため天文11年(1542年)に滅ぼされ、諏訪御料人は晴信の側室として武田氏の居城である甲府の躑躅ヶ崎館へ迎えられた(『高白斎記』天文11年条)。例文帳に追加

The Suwa clan was destroyed in 1542 because the alliance collapsed, and Goryonin SUWA was received as a concubine of Harunobu at his residential castle, Tsutsujigasaki-yashiki (Tsutsujigasaki Mansion) in Kofu district (entry of 1542, "Kohakusaiki" (a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake Komai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝頼は、近い将来攻め込んでくるであろう織田・徳川連合軍への備えのため、躑躅ヶ崎館より強固な韮崎の地に新府城を築城して防備を固めるとともに、武田軍団の再編成を目指した。例文帳に追加

To prepare for the Oda and Tokugawa allied forces that would carry out an attack in the near future, Katsuyori built Shinpujo-Castle in Nirasaki which was stronger than Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) for the purpose of solidifying the defense and reorganizing Takeda's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ川田に館を置き、のちに府中(現在の甲府市古府中)に躑躅ヶ崎館を築き城下町(武田城下町)を整備し、家臣を集住させた(『高白斎記』)。例文帳に追加

First they resided in Kawata, and then constructed the Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) in Fuchu (present Kofuchu, Kofu City) and developed a castle town (Takeda castle town), and gathered his vassals to live there ("Kohakusaiki" [a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake KOMAI]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は叔父の武田信廉が継ぐことになっていたが、それでは勝頼が納得しないため、信玄と信廉の協議の上で勝頼の息子の武田信勝を信廉の養子にした上で勝頼を後見として躑躅ヶ崎館に移り、信玄病死の際に信勝が後を継いだともいわれる異説がある。例文帳に追加

One story has a different explanation as follows: originally, his uncle Nobukado TAKEDA was to be the successor, but that would be unacceptable for Katsuyori, and so Shingen and Nobukado discussed and decided that Nobukado would adopt Katsuyori's son Nobukatsu TAKEDA and move Katsuyori to Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion), and when Shingen died of illness, Nobukatsu succeeded him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

典型例は、甲斐国武田氏の躑躅ヶ崎館(山梨県)や越前国朝倉氏の一乗谷朝倉氏遺跡(福井県)などがあり、一乗谷城は谷間に城下町と居館としての館を築き、有事に際しては山頂に築かれた城郭を拠点として防衛にあたった。例文帳に追加

Typical examples of these include Tsutsuji-ga-saki Castle (Yamanashi Prefecture) of the Takeda clan in the Kai Province and Ichijodani Asakura Clan Ruins (Fukui Prefecture) in the Echizen Province; Ichijodani Castle had a residence and their castle town within the valley and defend themselves making the castle on the peak of the mountain as their base when enemies attacked them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS