1016万例文収録!

「Belarus」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Belarusを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

a city of southwestern Belarus 例文帳に追加

南西ベラルーシの都市 - 日本語WordNet

monetary unit in Belarus 例文帳に追加

ベラルーシの通貨単位 - 日本語WordNet

a country called Belarus 例文帳に追加

ベラルーシという国 - EDR日英対訳辞書

the Slavic language spoken in Belarus 例文帳に追加

ベラルースで話されているスラブ語 - 日本語WordNet

例文

of or pertaining to Belarus or to the people or culture of Belarus 例文帳に追加

ベラルーシの、ベラルーシに関する、あるいは、ベラルーシの国民または文化に関する - 日本語WordNet


例文

the capital of Belarus and of the Commonwealth of Independent States 例文帳に追加

ベラルーシと独立国家共同体の首都 - 日本語WordNet

industrial city of Belarus to the southeast of Minsk 例文帳に追加

ミンスクの東南部のベラルーシの工業都市 - 日本語WordNet

the basic unit of money in Belarus 例文帳に追加

ベラルーシにおける通貨の基本単位 - 日本語WordNet

100 kapeikas equal 1 rubel in Belarus 例文帳に追加

ベラルーシでは100カペイカスは1ルーベルに等しい - 日本語WordNet

例文

names of places of an origin of the goods, protected in the Republic of Belarus; 例文帳に追加

ベラルーシ共和国において保護されている原産地名称 - 特許庁

例文

The application can be sent through the patent attorney of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

出願は,ベラルーシの特許代理人を通じて行うことができる。 - 特許庁

Foreign citizens, persons without citizenship and foreign legal persons enjoy the rights provided by the present Law and other acts of legislation of the Republic of Belarus on patents on inventions, industrial models and industrial designs, and bear responsibility equally with the citizens and legal persons of the Republic of Belarus, if otherwise is not determined by laws of the Republic of Belarus and international treaties. 例文帳に追加

外国の市民,市民権を有しない自然人及び外国法人は,本法及びベラルーシ共和国の発明特許,実用新案特許及び意匠特許に関する他の法令で規定された権利を享受し,かつ,ベラルーシ共和国の市民及び法人と同等の責任を負う。 - 特許庁

a town in Belarus that was the center of the Chabad movement for a brief period during the 19th century 例文帳に追加

19世紀の短い期間ハバード運動の中心であったベラルーシの町 - 日本語WordNet

a river that rises in Russia near Smolensk and flowing south through Belarus and Ukraine to empty into the Black Sea 例文帳に追加

ロシアのスモレンスクの近くから湧き立ち、ベラルーシとウクライナの南を流れ、黒海へと注ぐ川 - 日本語WordNet

The order of use of patent duties shall be determined by acts of legislation of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

手数料の運用に関する規定は,ベラルーシ共和国の法令により定める。 - 特許庁

decisions of the Supreme Court of the Republic of Belarus taken in accordance with point 6 article 20 of the present Law; 例文帳に追加

第20条(6)に従い言い渡されたベラルーシ共和国最高裁判所の判決に基づく場合 - 特許庁

Foreign citizens, persons without citizenship and foreign legal persons shall have the rights stipulated by the present Law, other acts of the legislation of the Republic of Belarus in the field of protection of trade marks, and shall bear the responsibility equally with citizens and legal persons of the Republic of Belarus if other is not determined by the Constitution of the Republic of Belarus, other acts of legislation and the international treaties of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

外国の自然人及び法人並びに無国籍人は,本法及びベラルーシ共和国の商標に関する他の法令に規定された権利を享受し,ベラルーシ共和国の自然人及び法人と同等の立場で責任を負うものとする。ただし,ベラルーシ共和国の憲法,その他の法律及び国際条約に別段の規定がある場合を除く。 - 特許庁

Before bringing the legislation of the Republic of Belarus in accordance with the present Law the normative legal acts are applied in the part not contradicting the present Law, if otherwise is not provided by the Constitution of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国の法令が本法に従い整備されるまで,通達はそれが本法に反していない部分に限り適用される。ただし,ベラルーシ共和国の憲法に別段の規定がある場合はこの限りでない。 - 特許庁

Maria Sharapova of Russia and Victoria Azarenka of Belarus are known for their noisy grunts. 例文帳に追加

マリア・シャラポワ選手(ロシア)やビクトリア・アザレンカ選手(ベラルーシ)は大きなうなり声で知られている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Natural and legal persons of the Republic of Belarus have the right to patent any invention, industrial models and industrial designs in foreign countries. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国の自然人及び法人は,発明,実用新案及び意匠につき外国において特許を求める権利を有する。 - 特許庁

trade marks of other persons protected in the Republic of Belarus on the basis of the international treaties, concerning the uniform goods; 例文帳に追加

同種類の商品について国際条約によりベラルーシ共和国において保護されている第三者の商標 - 特許庁

the trade marks of other persons recognized well-known in the Republic of Belarus in the order established by the patent body, concerning any goods. 例文帳に追加

特許庁による所定の手続きによってベラルーシ共和国において著名として認められた第三者の商標 - 特許庁

names of registered in the Republic of Belarus mass media without a permission of their founders in relation to similar goods; 例文帳に追加

類似の商品に関して,創設者の承諾のない,ベラルーシ共和国において登録されたマスメディアの名称 - 特許庁

The decision of the Appeal council can be appealed by the applicant in the Supreme Court of the Republic of Belarus within six months from the date of reception of the decision. 例文帳に追加

出願人は,審判部の審決に対して,審決を受けた日から6月以内にベラルーシ共和国最高裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

The application for the international registration of a trade mark shall be submitted according to the international treaties of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

商標の国際登録出願は,ベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に従って行わなければならない。 - 特許庁

The decision of the Appeal council can be appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus within six months from the date of its reception. 例文帳に追加

審判部の審決は,それを受けた日から6月以内に,更にベラルーシ共和国最高裁判所に対する上訴の対象とすることができる。 - 特許庁

At establishing the newness of the industrial design all earlier submitted in the Republic of Belarus by other persons and not recalled applications on the industrial designs and also not patented in the Republic of Belarus industrial designs are considered on the condition of their earlier priority. 例文帳に追加

意匠の新規性を決定するときは,ベラルーシ共和国において他人によりなされた意匠にかかる先願であって,かつ,取り下げられていないものは,ベラルーシ共和国において意匠として特許されていないものも,優先日の判断においてすべて考慮しなければならない。 - 特許庁

The legal protection of a trade mark in the Republic of Belarus shall be carried out on the basis of its registration in the state institution "National Center of Intellectual Property" (further . the patent body) in the order established by the legislation on trade marks, or by virtue of international treaties of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国における商標の法的保護は,本法又はベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいて行われた,国家機関であるベラルーシ共和国の「国立知的所有権センター」(以下「特許庁」という)への登録がなされた商標について及ぶものとする。 - 特許庁

The legal norms contained in the international treaties in the field of protection of industrial property, entered in force in the territory of the Republic of Belarus, shall be a part of legislation acting in the territory of the Republic of Belarus and shall be subject to direct application, except for cases when from the international treaties follows, that application of such norms needs the edition of the interstate act, and shall have the validity of that legal act by which the Republic of Belarus has expressed its consent on compulsion for it of the appropriate international treaty. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国の領域において有効な工業所有権の保護に関する国際条約に含まれた法の原則は,適用される国内法令の一部であるものとし,かつ,ベラルーシ共和国の領域において直接効果を有する。ただし,国内法の採用が前記法の原則を実施するために必要なことが国際条約から導かれる場合を除く。また前記法の原則は,ベラルーシ共和国が関係国際条約の規定が自らを拘束することに合意している法律についての法的強制力を有するものとする。 - 特許庁

At establishing the new character of the invention to the technical level all not recalled applications on inventions and industrial models submitted by other persons on the territory of the Republic of Belarus or the inventions or industrial models patented in the Republic of Belarus are also included on the condition of their earlier priority. 例文帳に追加

従来技術に照らして発明の新規性を決定するときは,ベラルーシ共和国の領域内で他人によりなされた,発明及び実用新案に係るすべての出願であってかつ,取り下げられていないもの,並びにベラルーシ共和国において特許を受けた発明又は実用新案も優先権の判断において考慮されるものとする。 - 特許庁

At establishing the newness of the industrial model to the technical level all submitted in the Republic of Belarus by other persons not recalled applications on inventions and industrial models and also the inventions and industrial models patented in the Republic of Belarus are included on the conditions of their earlier priority. 例文帳に追加

従来技術に照らして実用新案の新規性を決定するときは,ベラルーシ共和国において他人により出願された発明及び実用新案であって取り下げられていないもの,並びにベラルーシ共和国において特許を受けている発明及び実用新案も優先権の判断において参酌されるものとする。 - 特許庁

The list of legally meaningful actions, for which patent duties are collected, the payers, the rates, the order and terms of payment of patent duties, the benefits to the special categories of patent duty payers or the grounds of patent duty reimbursement shall be established by the President of the Republic of Belarus and (or) by laws, if another is not established by the President of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

いずれの法的に有意な行為につき特許手数料を納付すべきであるか,当該手数料の納付義務者,金額,納付手続及び納付期限,並びに特殊な区分の特許手数料納付義務者に対する給付,又は特許手数料の返還事由は,ベラルーシ共和国大統領がこれを決定し,及び/又はベラルーシ共和国大統領が決定しないものは,法令の定めによる。 - 特許庁

The list of legally meaningful actions, for which patent duties are collected, the payers, the rates, the order and terms of payment of patent duties, the benefits to the special categories of patent duty payers or the grounds of patent duty reimbursement shall be established by the President of the Republic of Belarus and (or) by laws, if another is not established by the President of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

手数料の納付を要する行為の一覧,納付者,金額、手数料納付の手続,手数料支払期限,納付者が受ける特別の利益若しくは手数料返還の場所については,ベラルーシ共和国大統領が定めるものとする、大統領がこれを定めない場合は,法令によってこれを定める。 - 特許庁

The crew consisted of 251 members (17 commissioned officers, 6 warrant officers and 228 seamen) and 235 out of them, who were from Russia, Ukraine, Belarus, Tatar, Germany, Latvia, Estonia and so on; were on duty when the Irtysh surrendered. 例文帳に追加

編成乗組員は251名(士官17名、准士官6名、水兵228名)、投降時の乗組員は235名で、ロシア、ウクライナ、ベラルーシ、タタール、ドイツ、ラトビア、エストニア等の出身者で構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The technical level includes any information about the devices of the same purpose as the industrial model declared being available to public before the date of priority of the industrial model and also the information about its open usage in the Republic of Belarus. 例文帳に追加

従来技術には,実用新案の優先日前に,当該実用新案と同一の目的を有する考案に関し公知となった情報,及び,ベラルーシ共和国における当該実用新案の用途に関する情報が含まれる。 - 特許庁

The requirements to the documents of the application on invention, industrial models and industrial designs are established by the republican body of state management authorized by the Council of Ministers of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

発明,実用新案又は意匠の出願書類が満たすべき要件は,ベラルーシ共和国閣僚評議会により授権されたベラルーシ共和国の行政機関がこれを定める。 - 特許庁

The applications on obtaining the patents in accordance with international treaties valid for the Republic of Belarus are submitted directly to the patent body, if otherwise is not established in accordance with the rules of these international treaties. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国内で効力を有する国際条約に基づく特許を求める出願は,当該国際条約に別段の規定がない限り,特許庁に対して直接に行う。 - 特許庁

Nobody can use the trade mark protected in the territory of the Republic of Belarus on which the certificate is issued, without the permission of its owner. 例文帳に追加

何人も,ベラルーシ共和国内で保護され,かつ,登録証が交付されている商標については,その商標権者の許諾を得ることなくこれを使用することができない。 - 特許庁

registered or declared on registration in the Republic of Belarus addressed to other person and trade marks having earlier priority concerning the uniform goods; 例文帳に追加

ベラルーシ共和国において第三者により同種類の商品について先の優先日を以て先に登録されているか,又は登録出願が行われている商標 - 特許庁

known in the territory of the Republic of Belarus company names (or their parts), belonging to other persons and concerning the uniform goods; 例文帳に追加

同一種類の商品について,ベラルーシ共和国内において会社名(またはその一部)として,あるいは,第三者に属するものとして著名となっているもの - 特許庁

industrial designs, rights on which in the Republic of Belarus belong to other persons if the industrial design has earlier priority in comparison with the trade marks declared on registration; 例文帳に追加

ベラルーシ共和国における第三者の登録意匠であって,当該意匠の優先日が登録出願された商標の優先日より先である場合のもの - 特許庁

names of well-known in the Republic of Belarus works of science, literature and art, citations or characters from them, works of art or their fragments without a consent of copywriters or his (their) successors; 例文帳に追加

著作権者又はそれらの承継人による承諾のない,ベラルーシ共和国で知られている科学的,文学的若しくは美術的作品の名称又は人名,又は当該作品からの引用 - 特許庁

surnames, names, pseudonyms and derivatives from them, portraits and the facsimile of known in the Republic of Belarus persons without the consent of such persons or their successors; 例文帳に追加

姓,名,雅号及びその派生語,並びにベラルーシ共和国における著名人についてそれらの者の人格権を侵害する肖像画及び模写。ただし,それらの者又はそれらの者の権原承継人の承諾のある場合を除く。 - 特許庁

The priority of a trade mark can be established by the date of a priority of the international application for registration of the trade mark, submitted according to the international treaty of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

商標の優先権は,ベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいてなされた商標登録を求める国際出願の優先日により決定することができる。 - 特許庁

Application on expiration of the registration of the trademark before the end of the term can be submitted to the Supreme Court of the Republic of Belarus by any persons on condition that this trademark is not being used before the submission of the application. 例文帳に追加

商標登録の効力の早期終了の請求は,この商標が当該請求の提出前に使用されていないことを条件として,第三者によりベラルーシ共和国最高裁判所宛とすることができる。 - 特許庁

The disputes connected to infringement of the legislation on trade marks, shall be considered by the Appeal council and the Supreme Court of the Republic of Belarus according to their competence. 例文帳に追加

商標に関する法令の侵害から生じる紛争は,審判部又はベラルーシ共和国最高裁判所によりそれらの管轄内で審理されるものとする。 - 特許庁

For use of a trade mark, and also a designation similar to it up to a degree of mixture, for the uniform goods with infringement of requirements of the present Law guilty persons shall bear the responsibility according to the legislation of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

本法に反する方法により,商標又は同種の商品についてその商標と誤認を生じる程に類似の標章を使用する者は何人も,ベラルーシ共和国の法令に従い責任を負うものとする。 - 特許庁

application of the measures stipulated by point 2 of present article concerning persons, guilty of illegal use of a trade mark, shall be made in the order established by the legislation of the Republic of Belarus. 例文帳に追加

商標の違法使用により有罪の者に関する(2)に基づく救済は,ベラルーシ共和国の法律により所定の通り適用されるものとする。 - 特許庁

Before the application on invention, industrial model, industrial design in foreign countries the applicant shall submit such application in the Republic of Belarus and inform the patent body about the intention to patent the invention, industrial model or industrial design in foreign countries. 例文帳に追加

発明,実用新案又は意匠につき外国において出願をする前に,出願人は,ベラルーシ共和国において対応する出願を行い,発明,実用新案又は意匠につき外国において特許を求めようとする意思を特許庁に通知するものとする。 - 特許庁

例文

representing or containing the indication of a place of an origin of vines or strong alcoholic drinks protected by virtue of the international treaties of the Republic of Belarus, for designation of vines or strong alcoholic drinks which are not occurring from the given place; 例文帳に追加

ベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいて保護されているぶどう酒又は蒸留酒についての原産地表示を構成し又はそれより成る標章であって,当該原産地表示により表示された場所を原産地としないぶどう酒又は蒸留酒を表示するもの - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS