1016万例文収録!

「absolutely necessary」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > absolutely necessaryの意味・解説 > absolutely necessaryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

absolutely necessaryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

"It is absolutely necessary." 例文帳に追加

「絶対必要です。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

iron is absolutely necessary 例文帳に追加

鉄は不可欠である - 日本語WordNet

absolutely necessary 例文帳に追加

絶対に必要なさま - 日本語WordNet

The money is absolutely necessary to me 例文帳に追加

この金は絶対的に必要だ - 斎藤和英大辞典

例文

It is absolutely necessary that I should have the money. 例文帳に追加

この金は絶対的に必要だ - 斎藤和英大辞典


例文

It is absolutely necessary that I should have the money 例文帳に追加

この金がぜひ無ければならぬ - 斎藤和英大辞典

The money is absolutely necessary. 例文帳に追加

この金は絶対的に必要だ - 斎藤和英大辞典

Economy in expenditure is absolutely necessary. 例文帳に追加

経費の節約が絶対的に必要だ - 斎藤和英大辞典

Is this absolutely necessary?例文帳に追加

これって絶対に必要なの? - Tatoeba例文

例文

Is that absolutely necessary?例文帳に追加

それって絶対に必要なの? - Tatoeba例文

例文

Is it absolutely necessary?例文帳に追加

それって絶対に必要なの? - Tatoeba例文

Are you sure this is absolutely necessary?例文帳に追加

本当にこれって絶対必要なの? - Tatoeba例文

not absolutely necessary 例文帳に追加

絶対に必要というわけではない - 日本語WordNet

of something or someone, to be an absolutely necessary part of something 例文帳に追加

絶対に必要である - EDR日英対訳辞書

Is it absolutely necessary?例文帳に追加

それは絶対に必要ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is surgery absolutely necessary?例文帳に追加

手術はどうしても必要ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is that absolutely necessary for you?例文帳に追加

あなたはそれがどうしても必要ですか? - Weblio Email例文集

It's absolutely necessary for you to meet her. 例文帳に追加

君が彼女に会うということは絶対に必要だ. - 研究社 新英和中辞典

It is absolutely necessary for a politician to grasp how people feel. 例文帳に追加

政治家にとって民心を把握することは不可欠である. - 研究社 新和英中辞典

I do not leave unless there is an imperative necessityunless it is absolutely necessary. 例文帳に追加

のっぴきならぬわけでも無ければ去りはせぬ - 斎藤和英大辞典

I don't use taxis unless it's absolutely necessary.例文帳に追加

絶対必要でない限りタクシーを使わない。 - Tatoeba例文

Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.例文帳に追加

絶対必要でない限りタクシーを使わない。 - Tatoeba例文

It is absolutely necessary that you be at the meeting.例文帳に追加

君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 - Tatoeba例文

Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.例文帳に追加

どうしても必要な時以外、タクシーは使わないよ。 - Tatoeba例文

I don't use taxis unless it's absolutely necessary. 例文帳に追加

絶対必要でない限りタクシーを使わない。 - Tanaka Corpus

It is absolutely necessary that you be at the meeting. 例文帳に追加

君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 - Tanaka Corpus

is absolutely necessary for the scaling to work correctly. 例文帳に追加

これが正しく動作するにはn が必ず必要となります。 - JM

It should not be used unless absolutely necessary. -full例文帳に追加

どうしても必要な場合以外には使わないこと。 - XFree86

that the elephant was absolutely necessary to him, 例文帳に追加

今はあの象が、私には絶対に必要なのです。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.例文帳に追加

植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 - Tatoeba例文

Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.例文帳に追加

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 - Tatoeba例文

In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 例文帳に追加

植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 - Tanaka Corpus

Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. 例文帳に追加

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 - Tanaka Corpus

You should not grab the X server any more than is absolutely necessary.例文帳に追加

絶対に必要な場合以外には X サーバをグラブすべきではない。 - XFree86

This time it is absolutely necessary that I should delay his departure. 例文帳に追加

そのときはやつの出発を遅らせることが絶対必要だ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

There are many scenarios in which fine-grained control over error raising is absolutely necessary. 例文帳に追加

エラー生成のきめこまやかな制御が必要になる状況は多々あります。 - PEAR

First, with regard to expenditures, it is absolutely necessary to review the existing social security system.例文帳に追加

第一に、歳出面において、特に、社会保障制度の見直しが不可欠です。 - 財務省

all the features that are absolutely necessary to solve the technical problem shall be included in the independent claim 例文帳に追加

技術的課題を解決するために絶対に必要なすべての特徴を独立のクレームに含める - 特許庁

When absolutely necessary, some words may be used to explain some of the main features.例文帳に追加

絶対必要な場合は,主要な特徴の一部を説明するために,若干の語を用いることができる。 - 特許庁

2. Unless absolutely necessary, the claims may not have references to the description or to the drawings.例文帳に追加

(2) 絶対必要な場合を除いて,クレームには,明細書又は図面への言及を含んではならない。 - 特許庁

When the latter is selected, only a necessary unit which is absolutely necessary for substrate treatment is started, and applied to the substrate treatment.例文帳に追加

後者が選択されると、基板処理に最低限必要な必須ユニットのみが起動され、基板処理に供される。 - 特許庁

The user 'root' is the most vital user on the system and should not beused for anything except when absolutely necessary. 例文帳に追加

rootユーザはシステム上もっとも重要なユーザであり、必要なとき以外は絶対に使用してはいけません。 - Gentoo Linux

Therefore, in order to receive a specialized education, it was absolutely necessary to be highly proficient in languages such as English and German. 例文帳に追加

このため、専門教育をうけるためにはまず英語やドイツ語等のたかい語学能力が不可欠であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this process, it is absolutely necessary to present choices that are as concrete as possible to the public, thereby enhancing the nationwide debate.例文帳に追加

国民にできるだけ具体的な選択肢を示した上で、国民的な議論を積み重ねることが不可欠であると考えております。 - 財務省

claims shall not, except where absolutely necessary, rely, in respect of the technical features of the invention, on references to the description, drawings or other documents 例文帳に追加

クレームは,絶対に必要な場合を除いては,発明の技術的特徴に関して,明細書,図面又はその他の文献を引用してはならない。 - 特許庁

however, when absolutely necessary, the claim may, in respect of the technical features of the invention, refer to the description and drawings.例文帳に追加

ただし,絶対的に必要な場合は,クレームは,発明の技術的特徴に関し,明細書及び図面を引用することができる。 - 特許庁

Claims shall not, except where absolutely necessary, rely, in respect of the technical features of the invention, on references to the description or drawings. 例文帳に追加

特許クレームは,発明の技術的特徴に関しては,絶対的に必要な場合を除き,説明又は図面の参照に依存してはならない。 - 特許庁

A heat generating portion lower guide 9 and a heat generating portion side guide 10 define a space absolutely necessary for allowing oxygen to sufficiently spread to the heat generating portion metallic mixed powder 1.例文帳に追加

発熱部下部ガイド9、発熱部側面ガイド10は発熱部金属混合粉1に酸素が充分に行き渡るのに不可欠な空間を作る。 - 特許庁

"Is it absolutely necessary that you should be in New York on the 11th, before nine o'clock in the evening, the time that the steamer leaves for Liverpool?" 例文帳に追加

「あなたは11日の夜9時以前にニューヨークに着いて、リヴァプール行の汽船に乗ることが、絶対必要なんですね。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

To obtain a combination module providing device for providing a combination module (CM) desired by a user only with necessary dimension data which are absolutely necessary on the design of the CM obtained by combining a plurality of components.例文帳に追加

複数の部品を組合せたコンビネーションモジュール(CM)の設計上最低限必要な必須寸法データのみで、ユーザが所望するCMを提供するコンビネーションモジュール提供装置を得ること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS