小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ライフサイエンス辞書 > かさんかかるばみどの英語・英訳 

かさんかかるばみどの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ライフサイエンス辞書での「かさんかかるばみど」の英訳

過酸化カルバミド


「かさんかかるばみど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

後頭部に回るバンド1と、前記バンド1の両端に形成される掛止部2と、前記掛止部2に係止されるノブ4を有する骨伝導スピーカ3と、装着時に前記骨伝導スピーカ3の上方に伸びて耳に掛かる耳掛部5とから成る。例文帳に追加

The bone conduction head set comprises a band 1 surrounding the back of the head, hooking parts 2 formed at the opposite ends of the band 1, bone conduction speakers 3 each having a knob 4 being stopped at the hooking part 2, and ear hook parts 5 extending upward from the bone conduction speakers 3 and hooking over the ears. - 特許庁

過酸化水素、過酸化尿素、過酸化カルバミド又はパーオキシホウ酸ナトリウムなどの漂白剤を含有するプルランフィルムの片面又は両面に、保護層としてプルランフィルム又は合成樹脂フィルムを設けた一〜三層構造の歯の漂白用貼付材とする。例文帳に追加

This patch of a monolayer to three-layer structure is obtained by laminating one or both sides of a pullulan film containing a bleaching agent such as hydrogen peroxide, urea peroxide, peroxycarbamide or sodium peroxyborate with pullulan film(s) or synthetic resin film(s) as protective film(s). - 特許庁

本発明にかかる(ジ)キノン誘導体の製造方法は、触媒の存在下、フェノール誘導体を、酸素あるいは空気の存在下、酸化してキノン誘導体またはジキノン誘導体を得る方法において、前記触媒として、ヒドロキシアパタイトに遷移金属元素を組み込むか担持させてなる触媒を用いる、ことを特徴とする。例文帳に追加

The method for producing a (di)quinone derivative is a method for obtaining a quinone or diquinone derivative by oxidizing a phenol derivative in the presence of a catalyst and in the presence of oxygen or air, wherein the catalyst used is a catalyst prepared by incorporating or supporting a transition metal element into or on hydroxyapatite. - 特許庁

有機スルホン酸の存在下、3級ヒドロキシル基を有するオキシ酸及び/又は多価アルコールを含む、オキシ酸、多価アルコール、多価カルボン酸及びこれらの誘導体からなる群の中から選ばれた少なくとも一種を縮合させる。例文帳に追加

At least one kind selected from the group consisting of hydroxy acids, polyhydric alcohols, polyfunctional carboxylic acids and derivatives thereof including a hydroxy acid and/or a polyhydric alcohol having the tertiary hydroxy group is condensed in the presence of an organic sulfonic acid. - 特許庁

周期律表I、II族の金属化合物の存在下、3級ヒドロキシル基を有するオキシ酸及び/又は多価アルコールを含む、オキシ酸、多価アルコール、多価カルボン酸及びこれらの誘導体からなる群の中から選ばれた少なくとも一種を縮合させる。例文帳に追加

At least one kind selected from the group consisting of hydroxy acids, polyhydric alcohols, polyfunctional carboxylic acids and derivatives thereof including a hydroxy acid and/or a polyhydric alcohol having the tertiary hydroxy group is condensed in the presence of a compound of a group I or II metal of the periodic table. - 特許庁

気体、液体、固体中に含まれる有害物や食品容器に付着している有害菌などを分解および殺菌するために、触媒やオゾン、過酸化水素水などの有害化学薬品を利用しなく、また、加熱することによる殺菌などのエネルギーのかかる方法を利用しなく、規模が小さい、有害物および有害菌分解装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a small-scaled apparatus for decomposing harmful matter and bacteria without utilizing harmful chemicals such as a catalyst, ozone, aqueous hydrogen peroxide or the like in order to decompose and sterilize harmful matter contained in air, a liquid and a solid or harmful bacteria having adhered to a food container, and without utilizing a method requiring energy in sterilization or the like due to heating. - 特許庁

例文

超楕円曲線に付随するヤコビ多様体上の加算または2倍算演算において,演算対象を表す多項式の次数の組み合わせに応じて最適な演算を選択し,また演算において格調ユークリッド互助法などを用いず直接計算することにより,負荷のかかる逆元計算の回数を1回に抑え,高速処理を実現する。例文帳に追加

For adding or doubling operation on a Jacobian manifold accompanying a hyperelliptic curve, the optimum operation is selected according to the combination of orders of polynomials representing operation objects and in the operation, direct calculation is performed without using extended euclidean algorithm to suppress the frequency of inverse element calculation placing a load to once, thereby actualizing high-speed processing. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「かさんかかるばみど」の英訳

過酸化カルバミド


「かさんかかるばみど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

本発明に係る非磁性1成分トナーは,バインダー樹脂,着色剤および帯電制御剤を含む着色粒子と,外添剤としてシリカ,酸化チタン,炭化ケイ素,アルミナまたはこれらの混合物0.1〜4重量%と,平均粒径が0.01〜15μmである樹脂ビードとを含む。例文帳に追加

The non-magnetic one-component toner includes coloration particles that include a binder resin, a pigment and a charge control agent, 0.1-4 wt.% of silica, titanium oxide, silicon carbide, alumina or a mixture of these as a surface additive, and a resin bead having an average particle size of 0.01-15 μm. - 特許庁

無水マレイン酸等の多価カルボン酸基含有モノマー40〜65モル%と、アクリルアミド−2−メチルプロパンスルホン酸等のスルホン酸基含有モノマー60〜35モル%とを、有機基を有する過酸化物、及び鉄イオン等の金属含有イオンからなるレドックス系触媒の存在下で水溶液重合することによって、多価カルボン酸系共重合体が得られる。例文帳に追加

The polycarboxylic acid copolymer is obtained by polymerizing 40-65 mol% polycarboxylic-acid-group-containing monomer such as maleic anhydride and 60-35 mol% sulfonic-acid-group-containing monomer such as acrylamido-2-methylpropanesulfonic acid in an aqueous solution in the presence of a redox catalyst comprising a peroxide having organic groups and metal ions such as iron ions. - 特許庁

糖と高級アルコールとを酸触媒の存在下で反応させてグリコシドを製造するに際し、窒素含量が9mg/kg以下及びリン含量が8mg/kg以下の糖と、過酸化物価が5meq/kg以下、カルボニル価が10μmol/g以下の高級アルコールとを反応させることを特徴とするグリコシドの製造方法。例文帳に追加

The method for producing the glycoside, composed of reacting a sugar with a higher alcohol in the presence of an acid catalyst, is characterized in that the sugar having a nitrogen content of ≤9 mg/kg and a phosphorus content of ≤8 mg/kg is reacted with the higher alcohol having a peroxide value of ≤5 meq/kg and a carbonyl value of10 μmol/g. - 特許庁

一 配当可能金額 特定外国子会社等の各事業年度の法第六十六条の六第二項第二号に規定する未処分所得の金額(前項に規定する控除対象配当等の額がある場合又は当該特定外国子会社等に係る同条第一項各号に掲げる内国法人との間の取引につき法第六十六条の四第一項若しくは第六十八条の八十八第一項の規定の適用があるときにおいて第一項若しくは第二項の規定による減額をされる所得の金額のうちに当該内国法人に支払われない金額がある場合は、これらの金額を加算した金額)から次に掲げる金額の合計額を控除した残額(イに規定する還付を受けることとなる法人所得税の額がイに規定する納付をすることとなる法人所得税の額を超える場合には、当該未処分所得の金額にその超える部分の金額を加算した金額からロ及びハに掲げる金額の合計額を控除した残額)をいう。例文帳に追加

(i) The amount of a dividend payable: The remaining amount after deducting the sum of the amounts listed as follows from the amount of undistributed income prescribed in Article 66-6(2)(ii) of the Act for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. (where there is any amount of deductible dividend, etc. prescribed in the preceding paragraph, or where the provisions of Article 66-4(1) or Article 68-88(1) of the Act are applied to a transaction with a domestic corporation listed in the items of Article 66-6(1) of the Act related to the said specified foreign subsidiary company, etc. and the amount of income to be reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) contains any amount that shall not be paid to the said domestic corporation, the amount obtained by adding together those amounts to such amount of undistributed income) (where the amount of corporate income tax to be refunded as prescribed in (a) exceeds the amount of corporate income tax payable as prescribed in (a), such remaining amount shall be the amount obtained by adding the said amount of undistributed income and the said excess amount and then deducting therefrom the sum of the amounts listed in (b) and (c)):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 配当可能金額 特定外国子会社等の各事業年度の法第六十八条の九十第二項第二号に規定する未処分所得の金額(前項に規定する控除対象配当等の額がある場合又は当該特定外国子会社等に係る同条第一項各号に掲げる連結法人との間の取引につき法第六十八条の八十八第一項若しくは第六十六条の四第一項の規定の適用があるときにおいて第一項若しくは第二項の規定による減額をされる所得の金額のうちに当該連結法人に支払われない金額がある場合は、これらの金額を加算した金額)から次に掲げる金額の合計額を控除した残額(イに規定する還付を受けることとなる法人所得税の額がイに規定する納付をすることとなる法人所得税の額を超える場合には、当該未処分所得の金額にその超える部分の金額を加算した金額からロ及びハに掲げる金額の合計額を控除した残額)をいう。例文帳に追加

(i) The amount of a dividend payable: The remaining amount after deducting the sum of the amounts listed as follows from the amount of undistributed income prescribed in Article 68-90(2)(ii) of the Act for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. (where there is any amount of a deductible dividend, etc. prescribed in the preceding paragraph, or where the provisions of Article 68-88(1) or Article 66-4(1) of the Act are applied to a transaction with a consolidated corporation listed in the items of Article 68-90(1) of the Act pertaining to the said specified foreign subsidiary company, etc. and the amount of income to be reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) contains any amount that shall not be paid to the said consolidated corporation, the amount obtained by adding together those amounts to such amount of undistributed income) (where the amount of corporate income tax to be refunded as prescribed in (a) exceeds the amount of corporate income tax payable as prescribed in (a), the amount obtained by adding the said amount of undistributed income and the said excess amount and then deducting therefrom the sum of the amounts listed in (b) and (c)):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の二十一 法第四十条の四第一項の未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び剰余金の配当等の額に関する調整を加えた金額は、特定外国子会社等の各事業年度の同条第二項第二号に規定する未処分所得の金額(以下この項において「未処分所得の金額」という。)から次に掲げる金額の合計額を控除した残額(第一号に規定する還付を受けることとなる法人所得税の額が同号に規定する納付をすることとなる法人所得税の額を超えることとなる場合には、未処分所得の金額にその超える部分の金額を加算した金額から第二号に掲げる金額を控除した残額)とする。この場合において、第一号及び第二号に掲げる金額の合計額が当該未処分所得の金額を超えるときは、まず第一号に掲げる金額の控除を行い、次に第二号に掲げる金額の控除を行うものとする。例文帳に追加

Article 25-21 (1) The amount obtained as a result of an adjustment to the amount of undistributed income set forth in Article 40-4(1) of the Act for the amount of taxes and a dividend of surplus, etc. on the said undistributed income shall be the remaining amount after deducting the sum of the amounts listed as follows from the amount of undistributed income prescribed in Article 40-4(2)(ii) for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. (hereinafter referred to as the "amount of undistributed income" in this paragraph) (where the amount of corporate income tax to be refunded as prescribed in item (i) exceeds the amount of corporate income tax payable as prescribed in the said item, the amount obtained by adding the amount of undistributed income and the said excess amount and then deducting therefrom the amount listed in item (ii)). In this case, when the sum of the amounts listed in item (i) and item (ii) exceeds the said amount of undistributed income, the amount listed in item (i) shall be deducted first and then the amount listed in item (ii) shall be deducted:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の十六 法第六十六条の六第一項の未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び剰余金の配当等の額に関する調整を加えた金額は、特定外国子会社等の各事業年度の同条第二項第二号に規定する未処分所得の金額(以下この項において「未処分所得の金額」という。)から次に掲げる金額の合計額を控除した残額(第一号に規定する還付を受けることとなる法人所得税の額が同号に規定する納付をすることとなる法人所得税の額を超えることとなる場合には、未処分所得の金額にその超える部分の金額を加算した金額から第二号に掲げる金額を控除した残額)とする。この場合において、第一号及び第二号に掲げる金額の合計額が当該未処分所得の金額を超えるときは、まず第一号に掲げる金額の控除を行い、次に第二号に掲げる金額の控除を行うものとする。例文帳に追加

Article 39-16 (1) The amount obtained as a result of an adjustment to the amount of undistributed income set forth in Article 66-6(1) of the Act for the amount of taxes and a dividend of surplus, etc. on the said undistributed income shall be the remaining amount after deducting the sum of the amounts listed as follows from the amount of undistributed income prescribed in Article 66-6(2)(ii) (hereinafter referred to as the "amount of undistributed income" in this paragraph) for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. (where the amount of corporate income tax to be refunded as prescribed in item (i) exceeds the amount of corporate income tax payable as prescribed in the said item, such remaining amount shall be the amount obtained by adding the amount of undistributed income and the said excess amount and then deducting therefrom the amount listed in item (ii)). In this case, when the sum of the amounts listed in item (i) and item (ii) exceeds the said amount of undistributed income, the amount listed in item (i) shall be deducted first and then the amount listed in item (ii) shall be deducted:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十九条の百十六 法第六十八条の九十第一項の未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び剰余金の配当等の額に関する調整を加えた金額は、特定外国子会社等の各事業年度の同条第二項第二号に規定する未処分所得の金額(以下この項において「未処分所得の金額」という。)から次に掲げる金額の合計額を控除した残額(第一号に規定する還付を受けることとなる法人所得税の額が同号に規定する納付をすることとなる法人所得税の額を超えることとなる場合には、未処分所得の金額にその超える部分の金額を加算した金額から第二号に掲げる金額を控除した残額)とする。この場合において、第一号及び第二号に掲げる金額の合計額が当該未処分所得の金額を超えるときは、まず第一号に掲げる金額の控除を行い、次に第二号に掲げる金額の控除を行うものとする。例文帳に追加

Article 39-116 (1) The amount obtained as a result of an adjustment to the amount of undistributed income set forth in Article 68-90(1) of the Act for the amount of taxes and a dividend of surplus, etc. on the said undistributed income shall be the remaining amount after deducting the sum of the amounts listed as follows from the amount of undistributed income prescribed in Article 68-90(2)(ii) (hereinafter referred to as the "amount of undistributed income" in this paragraph) for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. (where the amount of corporate income tax to be refunded as prescribed in item (i) exceeds the amount of corporate income tax payable as prescribed in the said item, such remaining amount shall be the amount obtained by adding the amount of undistributed income and the said excess amount and then deducting therefrom the amount listed in item (ii)). In this case, when the sum of the amounts listed in item (i) and item (ii) exceeds the said amount of undistributed income, the amount listed in item (i) shall be deducted first and then the amount listed in item (ii) shall be deducted:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「かさんかかるばみど」の英訳に関連した単語・英語表現

かさんかかるばみどのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS