小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かしのだい2ちょうめの解説 

かしのだい2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かしのだい2ちょうめ」の英訳

かしのだい2ちょうめ

地名

英語 Kashinodai 2-chome

樫野丁目


「かしのだい2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 363



例文

生地は後の大阪市南区(大阪市)本町2丁目、本籍は京都府愛宕郡吉田村第140号。例文帳に追加

He was born in 2 Chome, Honmachi, Minami Ward (Southern Ward), Osaka City, and his registered domicile was #140 Yoshida-mura, Otagi-gun, Kyoto Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高階調画像の階調を低下させることにより、第1と第2サブフレーム間の輝度差を維持して動画ぼやけ改善効果を高める。例文帳に追加

The gradation of the high gradation image is lowered, thereby enhancing the effect of improving the moving image blurring while maintaining a gradation difference between the first and second sub-frames. - 特許庁

これを補うために出された追加法においても、「過代物」(寛元2年(1244年)第231条)・「過料」(建長5年(1253年)第292条)の名称が用いられている。例文帳に追加

In the supplementary articles issued to cover the Article 15, the terms of 'Kajibutsu' (Article 231, in 1244) and 'Karyo' (Article 292, in 1253) were used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為尊親王(ためたかしんのう、貞元(日本)2年(977年)-長保4年6月13日(旧暦)(1002年7月25日))は、平安時代中期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Tametaka (977 - July 31, 1002) was a member of the Imperial family during the mid Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂氏は譜代大名であったため、安斐は佐幕派として摂津国の海防警備を務め、元治元年(1864年)の第1次長州征伐、慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも江戸幕府軍の一員として参加した。例文帳に追加

Since the Wakisaka family was fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), Yasuaya took a position responsible for the security of coastal defense of the Settsu Province as a member of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), and joined the First and Second conquest of Choshu in 1864 and 1866, respectively, as a member of the Edo bakufu army (the army of Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十五条 第二十六条第二項に規定する審査判定業務を行わせるため、市町村に第十九条第一項に規定する介護給付費等の支給に関する審査会(以下「市町村審査会」という。)を置く。例文帳に追加

Article 15 Examination boards concerning grant of nursing care payment etc. which are provided in paragraph 1 of Article 19 (hereinafter referred to as "municipal examination boards") are placed so as to have such boards conduct service of examination and judgment prescribed in paragraph 2 of Article 26.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二条 改正後の植物防疫法(以下「新法」という。)第五条の二第二項(第六条第六項において準用する場合を含む。)の規定による公聴会は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)前でも、新法第五条の二第一項又は第六条第一項本文若しくは第二項の省令を定めるために開くことができる。例文帳に追加

Article 2 A public hearing pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 5-2 (including cases in which said provision is applied mutatis mutandis in paragraph 6 of Article 6) of the Plant Protection Act after the revision (hereinafter referred to as the "New Act") may be held to specify the Ordinance of the Ministry under paragraph 1 of Article 5-2, the main clause of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 6 of the New Act even prior to the date of enforcement of this Act (hereinafter referred to as the "Date of Enforcement").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かしのだい2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 363



例文

(2) 商標に関する法令集法律第55/1997号(以下「商標法」という。)第6条(2)の規定に基づく優先権を主張する場合は,出願人は,商標出願において次の事項を明示しなければならない。例文帳に追加

(2) If the applicant claims the right of priority pursuant to the Section 6(2) of the Law No. 55/1997 Coll. on Trademarks (hereinafter referred to only as “the Law”), he/she shall adduce in the trademark application: - 特許庁

本社は京都府舞鶴市大字喜多小字新宮1048番地27、登記の本店は大阪府大阪市淀川区野中北一丁目2番15号(大タク内)。例文帳に追加

The head office is located at 1048-27 Shingu, Kita, Maizuru City, Kyoto Prefecture, and on the registration paper the address of the head office is Daitaku Corporation nai 1-2-15 Nonakakita, Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本実施例において示した光路補正装置14は、各機能素子を積層一体化しており、第一の複屈折板15と、第一の波長板5と、第二の複屈折板と、第二の波長板16とにより構成する。例文帳に追加

In an optical path compensating apparatus 14, respective function elements are integrally laminated, and the apparatus is constituted of a first double refraction plate 15, a first wavelength plate 5, a second double refraction plate 2, and a second wavelength plate 16. - 特許庁

の厚さ部分Pによる伸長抑制機能により、充放電時に負極活物質層が膨張した場合においても負極集電体1が伸長しにくくなるため、しわの発生が抑制される。例文帳に追加

Since the anode collector 1 is hardly expanded in case of expansion of the anode active material layer 2 at charging and discharging, by an expansion restraining function of the second thickness part P2, generation of wrinkles can be restrained. - 特許庁

かして、超音波振動子、3から送信された超音波は、超音波反射用ホーン7、8の内面で反射した後、そのまま対向する超音波振動子3、に同時刻に到達するため、受信波の利得を増大させることができる。例文帳に追加

Ultrasonic waves transmitted from the ultrasonic vibrators 2, 3 are reflected on the inner faces of the ultrasonic wave reflecting horns 7, 8 then reach the opposite ultrasonic vibrators 3, 2 at the same time, and the gain of the received waves can be increased. - 特許庁

本発明の測距装置は、赤外カット部4を有する第1センサ部と、可視光カット部5を有する第センサ部3と、上記第1センサ部と第センサ部3の出力に基づいて焦点調節する焦点調節部6とを有することを特徴とする。例文帳に追加

This range-finding device is provided with a 1st sensor part 2 having an infrared cutting part 4, a 2nd sensor part 3 having a visible light cutting part 5, and a focusing part 6 performing focusing based on output from the 1st and the 2nd sensor parts 2 and 3. - 特許庁

8 第三項から第六項までに規定するもののほか、第一項(前項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)及び第二項に規定する有価証券の売付け等又は有価証券の買付け等が第二条第二十一項第二号に掲げる取引である場合の価格及び数量その他第一項及び第二項の課徴金の計算に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(8) In addition to what is prescribed in paragraphs (3) to (6) inclusive, when the Sales, etc. of Securities or the Purchase, etc. of Securities set forth in paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph; hereinafter the same shall apply in this paragraph) and paragraph (2) falls under the transaction listed in Article 2(21)(ii), the price and volume and any other matters necessary for calculation of an administrative monetary penalty set forth in paragraph (1) or (2) shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特に複雑な発明については,委員会は,審査長の提案に基づき,2名の審査官を追加して拡大することができる。例文帳に追加

For the inventions of special complexity, the board may be extended by two more examiners upon the chairman's proposal. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Kashinodai 2-chome 日英固有名詞辞典

2
樫野台2丁目 日英固有名詞辞典

かしのだい2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS