小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しろやしき2ちょうめの解説 

しろやしき2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しろやしき2ちょうめ」の英訳

しろやしき2ちょうめ

地名

英語 Shiroyashiki 2-chome

屋敷丁目


「しろやしき2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

明治3年2月、明治政府は佐田白茅、森山茂を派遣したが、佐田は朝鮮の状況に憤慨し、帰国後に征韓を建白した。例文帳に追加

In March 1870, the Meiji government sent Hakubo SATA and Shigeru MORIYAMA to Korea, but SATA petitioned the government to conquer Korea by military force because he resented the attitude of Korea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城の特徴は中国式山城の築城法でもってたすき状に築かれ、山の尾根づたいに望楼(物見やぐら)を配し、西麓の平地に面して高さ10メートル南北2キロメートルにわたる土塁・石塁をもって固め、その間に城門や水門等を造り、敵襲に備えたとみられる。例文帳に追加

It seems that the castle had the following characteristics to prepare against the attacks by the enemy: The castle was constructed in the shape of cross braces with the construction methods of the Chinese-style yamajiro; several watchtowers are placed along the ridge of the mountain; facing the flat ground at the west foot of the mountain, the earth and stone mounds which were 10 meters high were stretched into 2 kilometers from south to north to strengthen the defense; and castle gates and sluice gates were built between the both ends of the mounds.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩に戻った忠国だったが、延元2/建武(日本)4年(1337年)、懐良親王(後醍醐天皇の九男)が征西将軍に任命され、先遣として南朝方公家の三条泰季が薩摩へ到着するや、南朝方に属して居城の一宇治城で挙兵する。例文帳に追加

Tadakuni, who returned to Satsuma, belonged the Southern Court and raised an army at his own castle, Ichiuji-jo Castle, just after Imperial Prince Kaneyoshi (the ninth son of Emperor Godaigo) was appointed as Seisei Shogun (literally, "great general who subdues the western barbarians") and Yasusue SANJO, a court noble of the Southern Court, arrived at Satsuma as advance agent in 1337.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には、名神大社の一つで、『延喜式神名帳』筆頭に記されている、平安京の宮中、宮内省内に「宮内省坐神三座」として二座(2つ)が祀られていた韓神社(からじんじゃ、からかみのやしろ)の祭りの日(2月の春日祭の後の丑の日と11月の新嘗祭の前の丑の日)とも言われている。例文帳に追加

Some suggest that February 11 is a day of festival of Kara-ninja Shrine or Karakamino-yashiro Shrine, a Myojin-taisha Shrine built within the palace of Heian-Kyo and Kunaisho as two of the "three shrines enshrined in the Department of the Imperial Household" (the day of the Ox (one of the twelve animals of the oriental zodiac) after Kasuga-matsuri Festival and the day of the Ox before Niiname-sai festival).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年2月末から3月前半にかけての世界的な金融・資本市場の調整も、各国の経済ファンダメンタルズを脅かすには至っておらず、むしろ、市場参加者が改めて様々なリスクを認識する良い機会となったと考えます。例文帳に追加

Although some corrections were seen in financial markets around the world during late February and early March, these have not threatened the fundamentals; rather, they should be seen as a reflection of market participantsreevaluation of the risks posed.発音を聞く  - 財務省

本発明は、内因的要素である認知・判断ミスが車間距離の短縮や車線逸脱として現れる事から、自車Aの車速から停止距離内の先行車Bだけを検知し路面を鏡面反射の影響を受けない状態で走査し、車側から約10cmにある白線1する事で追突・車線逸脱回避の警告を行う事を最も主要な特徴とする。例文帳に追加

The travel support device detects a preceding vehicle B only within a range of safety stoppage based on the speed of own vehicle A and scans a road surface 2 in a state free from influences of specular effect; and detects a white line 1 within a distance of approximately 10 cm from vehicle side to emit an alarm for preventing collision or run off from a lane. - 特許庁

例文

明治3年(1870年)2月13日、西郷は村田新八・大山巌・池上四郎(薩摩藩士)らを伴って長州藩に赴き、奇兵隊脱隊騒擾の状を視察し、奇兵隊からの助援の請を断わり、藩知事毛利広封に謁見したのちに鹿児島へ帰った。例文帳に追加

On February 13th, 1870, Saigo went to the domain of Choshu with Shinpachi MURATA, Iwao OYAMA and Shiro IKEGAMI (a feudal retainer of Satsuma), and inspected the chaotic situation of the Kiheitai troops, and declining the request of support from the Kiheitai Army, he visited governor of the domain Hiroatsu MORI, then returned to Kagoshima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しろやしき2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

本発明に係る漏電遮断器1は、過電流引き外し、漏電引き外し、短絡保護等の保護機能を持たせ、分電盤に設けられた遮断器取り付け板に敷設された出力信号電送レールに当接させると共に、漏電遮断器1の裏面1a、レール取り付け面に弾性を有する通電可能な金属端子を突設し、漏電遮断器1をレールに取り付ける際、金属端子の弾性を利用し金属端子を漏電遮断器1本体に押し込むと共に、金属端子を介して漏電や、電流、電圧等の出力信号を伝送可能であることを特徴とする。例文帳に追加

In fitting the interrupter 1 on the rail, the metal terminals 2 are pushed into the interrupter 1 main body through the use of their elasticity, and output signals such as those on electric leakage, current and voltage can be transmitted through the metal terminals 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Shiroyashiki 2-chome 日英固有名詞辞典

2
城屋敷2丁目 日英固有名詞辞典

しろやしき2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS