小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ちゅうわよんじょう2ちょうめの解説 

ちゅうわよんじょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ちゅうわよんじょう2ちょうめ」の英訳

ちゅうわよんじょう2ちょうめ

地名

英語 Chuwayonjo 2-chome

丁目



「ちゅうわよんじょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 161



例文

(昭和4年改称)堀詰新→堀詰町、朱雀二丁目→東朱雀町、朱雀四丁目→西朱雀町、例文帳に追加

(Renamed in 1929) Horizumeshin => Horizume-cho, 2-chome Shujaku => Higashi Shujaku-cho, 4-chome Shujaku => Nishi Shujaku-cho発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気調和装置1は、ケースと、下面パネル8と、フィルタ4と、フィルタ支持部9とを備えている。例文帳に追加

The air conditioner 1 comprises a case 2, a lower face panel 8, the filter 4 and a filter supporting portion 9. - 特許庁

第二十四条の二 委員長の諮問に応じ、当該港湾に関する重要事項を調査審議させるため、重要港湾の港務局に、地方港湾審議会を置くものとし、地方港湾の港務局に、必要に応じ、第十二条の二の規程で定めるところにより、地方港湾審議会を置くものとする。例文帳に追加

Article 24-2 (1) A local port and harbor council shall be established within the port authority of a Major Port for the purpose of investigating and deliberating important matters related to the said port upon a request from the chairman of the board of directors and a local port and harbor council shall be established within the port authority of a Minor Port as necessary pursuant to the regulations set forth in Article 12-2.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空気調和機1では、空気清浄部5、除湿ユニット3、加湿ユニット4及び送風機の順に並べて配置されている。例文帳に追加

An air cleaning section 5, a dehumidifying unit 3, a humidifying unit 4, and a blower 2 are sequentially arranged and disposed in the air conditioner 1. - 特許庁

四 内閣府設置法第三十九条及び第五十五条並びに宮内庁法(昭和二十二年法律第七十号)第十六条第二項の機関並びに内閣府設置法第四十条及び第五十六条(宮内庁法第十八条第一項において準用する場合を含む。)の特別の機関で、政令で定めるもの例文帳に追加

(iv) Organs set forth in Articles 39 and 55 of the Act for Establishment of the Cabinet Office and in Article 16, paragraph 2 of the Imperial Household Agency Act (Act No. 70 of 1947), and extraordinary organs set forth in Articles 40 and 56 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph 1 of the Imperial Household Agency Act), that are designated by a Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

香料を含む配合ワックスを主たる成分とした薄片状芳香剤であって、該薄片状芳香剤の重量あたりの表面積が45cm^/g〜500cm^/gであることを特徴とする薄片状芳香剤。例文帳に追加

The flaky fragrance has as the predominant ingredient a wax preparation containing perfumes and is characterized in that the surface area per its weight is 45-500 cm^2/g. - 特許庁

例文

第四十四条の二 港湾管理者は、当該港湾に入港する船舶から、当該港湾の利用につき入港料を徴収することができる。ただし、警備救難に従事する船舶、海象又は気象の観測に従事する船舶、漁業監視船その他政令で定める船舶については、入港料を徴収することができない。例文帳に追加

Article 44-2 (1) The Port Management Body may collect port dues from ships entering the port for the utilization of the port; provided, however, that no port dues shall be collected from ships engaged in maritime safety and rescue, hydrographic or meteorological observation, or monitoring of fishing activities and other ships specified by a Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ちゅうわよんじょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 161



例文

−(トリフルオロメチル)−4,4,5,5−テトラフルオロ−1,3−ジオキソラン−−カルボン酸をアルカリ金属の水酸化物で中和し、脱炭酸を行うことを特徴とする−(トリフルオロメチル)−4,4,5,5−テトラフルオロ−1,3−ジオキソランの製造方法。例文帳に追加

2-(Trifluoromethyl)-4,4,5,5-tetrafluoro-1,3-dioxolane-2-carboxylic acid is neutralized with a hydroxide of an alkali metal to carry out the decarboxylation and produce 2-(trifluoromethyl)-4,4,5,5-tetrafluoro-1,3-dioxolane. - 特許庁

 第三十八条の二第八項、第四十条の二第一項、第四十一条第一項及び第五十六条の四第一項の命令、第五十八条第二項の規定に基く公有水面埋立法による職権の行使並びに公共団体の管理する公共用土地物件の使用に関する法律第一条の命令に関する行政代執行法(昭和二十三年法律第四十三号)の適用については、港務局の委員会の委員長は、行政庁とみなす。例文帳に追加

(2) In applying the Administrative Execution by Proxy Act (Act No. 43 of 1948) to the orders set forth in Article 38-2 paragraph (8), Article 40-2 paragraph (1), Article 41 paragraph (1) and Article 56-4 paragraph (1), the exercise of authority set forth in the Public Water Body Reclamation Act pursuant to the provisions of Article 58 paragraph (2) and the orders set forth in Article 1 of the Utilization of Land for Public Use Managed by Public Entities Act, the chairman of the board of directors of a port authority shall be deemed as an administrative agency.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アクリル樹脂(A)が、(a)10〜50重量%の(メタ)クリロニトリル、(b)40〜85重量%の低級アルキル(メタ)クリレートおよび、(c)〜10重量%の不飽和カルボン酸からなる共重合体であることを特徴とする上記 の組成物。例文帳に追加

The acrylic resin (A) in the composition (1) is a copolymer comprising (a) 10-50 wt.% of (meth)acrylonitrile, (b) 40-85 wt.% of lower alkyl (meth)acrylates and (c) 2-10 wt.% of an unsaturated carboxylic acids. - 特許庁

上記除湿機1により生じたドレン水は、排水ポンプ6を用いてドレンパン5から配管3を介して空気調和機のドレンパンに排出され、その空気調和機のドレンパンからドレンホース4を介して室外に排水する。例文帳に追加

Drain water generated by the dehumidifier 1 is discharged with a drain pump 6 to the drain pan of the air conditioner 2 through the pipeline 3 from the drain pan 5 and then discharged outdoors from the drain pan of the air conditioner 2 through a drain hose 4. - 特許庁

筐体内に圧縮機3および圧縮機3を駆動するエンジンを有する空気調和装置において、圧縮機3はエンジンの潤滑油を溜めるオイルパン14の下方に配置されている。例文帳に追加

In this air conditioner having the compressor 3 and the engine 2 for driving the compressor 3 in the housing, the compressor 3 is disposed at a lower part of an oil pan 14 for storing a lubricant for the engine 2. - 特許庁

食品の鮮度維持システム100は、飲食客に提供されるために循環搬送される食品Fの鮮度を維持するためのシステムであって、循環搬送路と調和空気供給部4とを備える。例文帳に追加

This foods freshness preserving system 100 preserves the freshness of the foods F circulatively conveyed for being served to drinking and eating customers and is provided with a circulating conveyance passage 2 and a conditioning air supply part 4. - 特許庁

居室内の人間の行動情報を検知または入力する行動情報認知手段1と、人間の周囲の環境因子を検知する環境因子検知手段と、行動情報認知手段1と環境因子検知手段の情報に基づいて、空気調和機4と調光と調色の少なくとも一つが可能な照明装置5を制御する環境因子制御手段3を有することを特徴とする環境制御機器である。例文帳に追加

An environmental control equipment comprises an action information cognition means 1 for sensing or inputting human action information in a habitable room, an environmental factor sensing means 2 for sensing an environmental factor around the person, and an environmental factor control means 3 for controlling an illuminator 5 capable of dimming and toning an air conditioner 4 based on information of the means 1 and 2. - 特許庁

例文

また、止水された補修工事対象区間内の補強枠体14にシート材16を張設し且つ裏込め材打設空間37に裏込め材115を打設して、次巻きコンクリート層の内面を再構築する。例文帳に追加

A sheet material 16 is spread on reinforced frame bodies 14 in the repairing work objective section to be cut off, and a back-fill material 115 is placed in a back-fill material casting space 37 to rebuilt the inside of the secondary winding concrete layer 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Chuwayonjo 2-chome 日英固有名詞辞典

2
忠和四条2丁目 日英固有名詞辞典

ちゅうわよんじょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
ピン留めした単語
単語帳に登録できる単語数が上限に達しています。
全てを一括で単語帳に追加

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS