小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ひがしもちぶくちょうの英語・英訳 

ひがしもちぶくちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ひがしもちぶくちょう」の英訳

ひがしもちぶくちょう

地名

英語 Higashimochibukucho


「ひがしもちぶくちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

日本以外にも朝鮮半島からベトナムまで東アジアに広く分布する。例文帳に追加

Outside of Japan, they are also distributed widely in East Asia from the Korean Peninsula to Vietnam.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジアの漢字文化圏の諸国では、日本も朝鮮もベトナムも、それぞれ中国伝来の宮廷音楽を「雅楽」としていた。例文帳に追加

The East Asian countries that use Chinese characters, Japan, Korea and Vietnam, each had 'Gagaku' court music imported from China.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東日本では昆布と鰹節の出汁を濃口醤油で調味したものが用いられることが多い。例文帳に追加

On the other hand, in eastern Japan, soup broth is mainly made from broth prepared by Konbu and dried bonito, which is seasoned with dark-colored soy sauce.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周波数判別部は、基準周波数信号の周波数に対する周波数変調波の同期信号期間における周波数の比が所定の比よりも小さいときは第1の誤差信号を、この比が所定の比よりも大きいときは第2の誤差信号を出力する。例文帳に追加

A frequency descrimination section outputs a 1st error signal when a ratio of a frequency of a reference frequency signal to a frequency of a frequency modulation wave for a synchronizing signal period is lower than prescribed, or a 2nd error signal when higher. - 特許庁

その生涯には不明な部分も多いが、初めは僧侶として京都の相国寺において本東と名乗り、長禄2年(1458年)に父持朝の名代として征夷大将軍足利義政に拝謁した人物が朝昌の前身にあたると考えられている。例文帳に追加

Many parts of Tomomasa's life are unknown, but it is considered that at first he called himself Honto as a Buddhist monk in the Shokoku-ji Temple in Kyoto, and in 1458, a person was granted an audience with Seitaishogun (the great, unifying leader) Yoshimasa ASHIKAGA as a representative of Mochitomo, Tomomasa's father, and this person is regarded as Tomomasa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように最近の東アジアの国際的な分業は、最終財需要地としては域内への動きを見せ、企業の調達先としては現地国内比重が高まり、部品供給の補完関係は保ちながらも次第に競合関係も強まっていくという動きを見せている。例文帳に追加

As seen above, regarding the recent international division of labor in East Asia, demand areas for final goods have shifted towards within the region, the suppliers of companies have increasingly been localized, and the competitive relationship has gradually strengthened while the complementary relationship of supplying parts and components is maintained. - 経済産業省

例文

各国間の競合・補完関係を考えると、主として中間財の生産に強みを有する日本、国内に組立拠点を持ち、最終財に強みを有する中国というように、生産分業という補完関係を築きながら、東アジア全体として成長してきた。例文帳に追加

In terms of the competitive and complementary relationship between countries, the entire East Asian region has grown, building complementary relationships of division of production between, for example, Japan with advantages mainly in production of intermediary goods and China with assembly bases and advantages in final goods. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ひがしもちぶくちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

家康は常に冷静沈着な知将だったとされているが、短気で神経質な一面も持ち、関ヶ原の序盤戦で東軍が不利だったとき、門奈長三郎という小姓の指物の竿を一刀のもとに切り捨てたという。例文帳に追加

It is said that Ieyasu was a calm and composed resourceful general, but he had impatient and nervous characters as well: For example, it is said that when the eastern military group forces were placed in an advantageous situation in the initial phase of the Battle of Sekigahara, he cut the sashimono (flagpole) of the pageboy named Chozaburo MONNA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことが小團次の気に入り、以降新七と小團次の名コンビによる『蔦紅葉宇都谷峠』(文弥殺し)、『三人吉三廓初買』(三人吉三)、『勧善懲悪覗機関』(村井長庵)、『鼠小紋東君新形』(鼠小僧)、『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)、『八幡祭小望月賑』(縮屋新助)などの名作が作られてゆくことになる。例文帳に追加

These modification gained the favor of Kodanji and later they became a good combination to produce some other famous plays: "Tsutamomiji Utsunoya-toge" (also known as "Bunya goroshi" [Killing of Bunya]), "Sannin Kichisa kuruwa no hatsugai" (also known as "Sannin Kichisa" [Three Men Named Kichisa]), "Kanzen choaku nozoki karakuri" (also known as "Choan MURAI"), "Nezumi komon haruno shingata" (also known as "Nezumi kozo"), "Kosode soga azami no ironui" (also known as "Izayoi Seishin"), "Hachiman matsuri yomiya no nigiwai" (also known as "Chizimiya Shinsuke") and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも着色剤、分散剤、バインダー樹脂、光重合開始剤、光重合モノマー、及び溶媒からなるカラーフィルタ用着色組成物にあって、これら着色組成物中のアクリル当量が300以下であることを特徴とするカラーフィルタ用インクジェット用着色組成物であって、前記バインダー樹脂の重量平均分子量が、500〜10000、前記着色剤とバインダー樹脂の固形分比が、質量比で1:4〜3:2であることを特徴とすインクジェット用着色組成物である。例文帳に追加

In the inkjet coloring composition for the color filter including at least a colorant, a dispersion agent, a binder resin, a photoinitiator, a photopolymerization monomer and a solvent and having an acrylic equivalent of 300 or less; the binder resin has a weight average molecular weight of 500 to 10,000; and the solid content ratio of the colorant to the binder resin is 1:4 to 3:2 by mass. - 特許庁

「都市部中間層」の共通性を「意識調査」の結果から見ると、基本的な耐久消費財の保有状況に強い類似性が見られ、おおむね同じような分野の文化コンテンツに関心を持ち、実際に経験していることが分かり、「都市部中間層」が東アジアの文化交流の中心的な役割を担っていることがうかがえる。例文帳に追加

When looking at the commonalities among the "urban middle class" from the results of the survey, they display strong similarities in the basic durable consumer goods owned by the respondents, and have a shared interest in and actual experience of cultural content in similar fields. This would suggest that the "urban middle class" is taking on a central role in cultural exchange in East Asia. - 経済産業省

「意識調査」の結果を用いて行われた文化的要因と経済活動の関係についての検証結果によれば、東アジアにおける文化交流の活発化と経済交流の活発化は相互に影響しあっていること、また、文化交流は輸出や直接投資という経済活動を促進していることが明らかとなっている。例文帳に追加

According to the examination of the relationship between cultural factors and economic activities based on the results of the survey, it was found that active cultural and economic exchanges in East Asia mutually affect each other, and that the former helps to promote economic activities, including exports and direct investment. - 経済産業省

例文

貴重書収集・副本作成の作業には天皇自身も深く関与し、その宸筆によって本文・外題が記されたものが多く、蔵書印も後西天皇(「明暦」)・東山天皇(「元禄」)・桜町天皇(「延享」)・後桜町天皇(「明和」)など在位中の元号を用いたものや「皇統文庫」という統一印を用いる例(後西・桜町・孝明天皇)などが使用され、孝明天皇のように「統仁」・「此華」・「天淵」などの独自の蔵書印を作成する天皇もいた。例文帳に追加

Emperors themselves were deeply involved with the collection of the precious books and production of copies, and many of the contents and titles were written by the Shinpitsu (emperor's own handwriting), as for book collection seals, the era names on the throne such as the Emperor Gosai ('Meireki era'), the Emperor Higashiyama ('Genroku era'), the Emperor Gosakuramachi ('Meiwa Era') and so on were used, or unified seal called 'imperial line bunko' was used (for example, the Gosai Emperor, the Sakuramachi Emperor and the Emperor Komei), and some emperors made unique book collection seals such as 'Osahito,' 'Konohana,' 'Tenen' and so on, like the Emperor Komei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「ひがしもちぶくちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Higashimochibukucho 日英固有名詞辞典

2
東茂福町 日英固有名詞辞典

ひがしもちぶくちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS