意味 | 例文 (12件) |
ふらいぶるぐの英語
追加できません
(登録数上限)
「ふらいぶるぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
②フライブルグ 環境都市例文帳に追加
(b) Freiburg: The environmental city - 経済産業省
ドイツ政府の政策もフライブルグ市のこのような動きを後押ししている。例文帳に追加
Policies developed by the German government also encourage these trends found in Freiburg. - 経済産業省
フライブルグ市における環境政策は高く評価され、1992年にはドイツにおける「環境首都」に選定されている。例文帳に追加
The environmental policies adopted by the City for Freiburg have been highly regarded, and the city was selected in 1992 as “the environmental capital” of Germany. - 経済産業省
ドイツ南部、人口20万人の都市フライブルグでは、環境への配慮を重視し、持続可能な社会という観点からのまちづくりが行われている。例文帳に追加
The City of Freiburg, which is located in southern Germany and has a population of 200,000, recognizes the importance of protecting the environment, and aims for building a sustainable society. - 経済産業省
フライブルグ市の環境政策の特徴は、環境問題の解決と産業振興、その両立を図っている点で、同市の環境政策を産業面で体現しているのはソーラー発電関連産業である。例文帳に追加
A characteristic of Freiburg's environmental policy is the integration of resolving environmental issues and promoting its industries. One of the ways in which its environmental policy is actualized is solar electronic generation and related industries. - 経済産業省
フライブルグ市がソーラー発電に注力する背景には、ソーラー産業の基盤を早期に整備して集積を形成することで今後需要が増加した場合の市場獲得を有利に進めたい、という意図も見られる。例文帳に追加
In another respect, Freiburg intends to develop the foundation of solar energy industry as early as possible and form a cluster, so that it can capture a large share of the market in an advantageous manner, in case the demand heightens in the future. - 経済産業省
市民、企業、市政府、それぞれが主体となりつつ環境政策を推し進めていくという活動は、フライブルグ市の「環境首都」としての評価を更に高めている。例文帳に追加
The way in which the citizens, business organizations and the city government each take their own initiative in promoting the environmental policies further heightens the acclaim of the city as “the environmental capital.” - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ふらいぶるぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
ビルバオが「生活の質の向上」、フライブルグが「環境」を軸に都市再生を行い、第三のイタリアの強みが地域における人材の厚みであることはその例である。例文帳に追加
Good examples of this are found in Europe, where urban revitalization efforts were put forth in Bilbao by focusing on “the improvement of quality of life” and in Freiburg by focusing on “environment,” while the Third Italy used its strength of having solid human resources in its local regions. - 経済産業省
ドイツ南部に位置し、太陽の恵みが豊富にあるという地域特性を活かし、フライブルグ市ではソーラー関連企業の立地が目立つ。同市には企業のみならず学術研究機関、コンサルタント等も存在し、ソーラー産業に関するノウハウを集積した「ソーラーシティ」が形成されている。例文帳に追加
By taking advantage of its regional characteristic, that is, its location in the southern part of the country and abundant sunlight, many solar-related corporations have chosen the City of Freiburg as their business site, and academic research centers and consulting firms are also located here. Freiburg is called a “Solar City,” because of such a concentration of solar industry know-how. - 経済産業省
以下において、地域全体として精力的に活性化に取り組み、成功した事例として、ビルバオ(スペイン)、フライブルグ(ドイツ)、ボローニャ(イタリア)の3つの地域のケースを紹介し、強みを活かした地域活性化策の重要性について見ていく。例文帳に追加
The following paragraphs will introduce Bilbao (Spain), Freiburg (Germany) and Bologna (Italy) as three cases in which a local region as a whole worked vigorously toward its own revitalization, and was able to find success, and will analyze the importance of utilizing regional strengths as a way to promote regional revitalization. - 経済産業省
飯田・下伊那経済自立化研究会議で行われた分析は基本的に前者であり、ビルバオ(生活の質)、フライブルグ(環境、ソーラー)、第三のイタリア(中小企業ネットワーク、技術、人材)において当該地域の強みとして掲げられ政策の目標とされたものは後者である。例文帳に追加
Analysis that took place at the Council for Research on Economic Independence of the Iida-Shimoina region was of the former type. In Bilbao (quality of life), Freiburg (environment and solar energy), and the Third Italy (network among SMEs, technology and human resources), the strengths of the region in question were identified and used to reach policy objectives, fall under the latter type. - 経済産業省
このほかフライブルグ市では、市内への自動車の乗り入れを制限する一方で路面電車を整備し、市民に格安の定期券を販売して電車の利用を促したり、使い捨て容器の使用を制限し、ごみの分別を徹底する一方、発生したごみの処理場から生じるガスを利用したコージェネレーションシステムを整備する等、市民生活の全般にわたり持続可能性を念頭に置いたまちづくりが進められている。例文帳に追加
Aside from solar energy generation, in proceeding urban development policy relating to civilians’ lives, the City of Freiburg takes into account sustainability. It restricts automobiles being driven into the city, and develops the tram system. In order to encourage the use of these trams, it sells commuter passes to citizens at low prices. Also, the use of disposable containers is restricted and the separation of trash is made thorough, while at the same time, a cogeneration system is developed to make use of the gas produced at waste treatment plants. - 経済産業省
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |