意味 | 例文 (17件) |
りょうごく3ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「りょうごく3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
この12小型の停車誘導ランプは5車止めに穿設した28長穴により3車輌の幅寸法にあわせて移動と固定とが自在である。例文帳に追加
These small stopping guiding lamps 12 are freely moved and fixed in response to a width dimension of vehicles 3 by elongate holes 28 bored in the bumping posts 5. - 特許庁
繊維径が1〜1000nmの極細繊維からなる繊維構造体であって、該繊維構造体中に、繊維径が3〜50μm、繊維長が3〜20mmのカットファイバーが、該繊維構造体重量に対して35〜80重量%分散混合されていることを特徴とする繊維構造体とする。例文帳に追加
The fiber structure constituted of ultrafine fibers of a fiber diameter of 1 to 1,000 nm is characterized by keeping cut fibers dispersed and blended therein having a fiber diameter of 3 to 50 μm and a fiber length of 3 to 20 mm in a ratio of 35 to 80 wt.% relative to the weight of the fiber structure. - 特許庁
近似処理により求めた近似線 上に存在する、センサー出力の最低値(スレッシュホールド)以下の濃度領域(極低濃度領域)においては、この近似線 を延長した直線を用いずに、上記のように作成した直線 を用いて階調補正を行う。例文帳に追加
The straight line 3 generated as above is used for gradation correction instead of using a straight line which is an extension of the approximate line 1 in a region (very low density region) whose density is equal to, or less than, the lowest value (threshold) of sensor output which exists on the approximate line 1 acquired by approximation. - 特許庁
このため、安政5年(1858年)の日米修好通商条約締結の際、約8.6グラムの質量を持つ一分銀は偶然にも質量としての一両の約1/4であることから額面通り銀1/4両であり、中国の銀一両の約3/4の質量である1ドル銀貨=一分銀3枚という日本側に不利な交換比率を主張する口実をタウンゼント・ハリスに与えることになり、小判流出の一因となった。例文帳に追加
When the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan was concluded in 1858, the fact that about 8.6-gram ichibu-gin was coincidentally equivalent to around one fourth ryo in weight, which was worth of one fourth ryo of silver at face value, provided Townsend Harris with the excuse of insisting unfavorable exchange rate for Japan that three ichibu-gin coins changed one-dollar silver coin which was about three fourth weight of Chinese one ryo of silver and led koban flow out.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全面に複数の気孔(6)を有する略方形状のあご帯(1)と顎(4)の定位置に密着させるあご帯(1)の両側に設けた掛け紐(2)とにより顎覆掛け(5)を構成し、該顎覆掛け(5)と顎(4)との間に吸い取り紙(3)を合設することを特徴とした顎覆掛け。例文帳に追加
This jaw guard (5) is constituted of an almost square shaped jaw band (1) having several pores (6) in its whole area and a strap (2) installed to both sides of the jaw band (1) to closely contact to the home position of the jaw (4) and the blotting paper (3) is arranged between the jaw guard (5) and the jaw (4). - 特許庁
だが、翌文久3年(1863年)、征夷大将軍徳川家茂の上洛工作のために京都に滞在中、朝廷と幕府間の意見対立に苦悩した慶永は3月2日に辞表を提出するが受け入れられないまま、領国の越前に帰国してしまう。例文帳に追加
However, while staying in Kyoto to arrange a visit to Kyoto by Iemochi TOKUGAWA in 1863, seii taishogun (literally, "the great general who was to subdue the barbarians"), Yoshinaga suffered from confrontation between the Imperial court and the bakufu, and returned to Echizen, his own domain, after his resignation from his post submitted on April 19, was turned down.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、不動面2と、これに対向してシーソー状に動く可動面3と、両面間に形成される容積変動空間4a、4bとを有し、該変動空間に流体流路17を連通したことを特徴とし、容積変動空間を扁平化できるように構成した。例文帳に追加
This device is provided with an immobile surface 2, a movable surface 3 moved like a seesaw opposing thereto, and displacement fluctuation spaces 4a, 4b formed between both surfaces, a fluid flow passage 17 is communicated with the fluctuation spaces so as to make the displacement fluctuation spaces flatly. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「りょうごく3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
こうした中、中国政府は環境保護に向けた取組を強化しており、先に述べた 2006 年 3 月の第 11 次 5 か年計画においては、経済成長優先路線を改め、省エネルギーを進め、資源の利用効率を高めることを通じて、経済成長と環境保護を両立させることが目標として取り上げられている。例文帳に追加
In response to this situation, the Chinese government is strengthening efforts aimed at environmental protection, and in the 11th five-year plan in March 2006 mentioned above, an objective is set forth to balance economic growth and environmental protection through changing the path of prioritizing economic growth, moving forward with energy conservation, and boosting the efficiency of the usage of resources. - 経済産業省
極細繊維からなる織布または不織布を基布とし、液状樹脂を含浸して、硬化・成形してなるスピーカ振動板用エッジにおいて、前記基布の片面又は両面がエラストマーで覆われていることを特徴とする。例文帳に追加
In the edge for the speaker diaphragm, formed by using a woven fabric or nonwoven fabric, comprising very fine fibers 3 for a base fabric and impregnating a liquid resin to the base fabric, and curing and forming the impregnated base fabric, an elastomer 5 covers one side or both sides of the base fabric 2. - 特許庁
このため、中国政府は、資源投入による経済成長から資源利用効率の向上による成長へと転換を図ることを目指し、2006 年 3月に採択された第 11 次 5か年計画においては、2010 年までに2005 年の単位 GDP当たりのエネルギー消費量の20%を削減することを、「拘束性」目標(必ず達成すべき目標)として定めている。例文帳に追加
In order to do this, the Chinese government has been aiming to switch from economic growth based on resource loading, to growth that is based on boosting the efficiency of resource usage. In the eleventh five-year plan adopted in March 2006, the Chinese government set reducing energy consumption by 20% per unit of GDP in 2005 by 2010 as a mandatory objective. - 経済産業省
燃料極5、空気極9、及び電解質7を有する単電池セル1を備えた燃料電池であって、単電池セル1を支持する基板3の少なくとも一方の面上に燃料極5、電解質7、及び空気極9の層がこの順に、もしくは、この逆の順に積層されていることを特徴とする。例文帳に追加
The solid oxide fuel cell comprises a fuel electrode 5, an air electrode 9, and a single cell 1 with an electrolyte 7, wherein at least on one side surface of a substrate 3 that supports the single cell 1, the layers of a fuel electrode 5, an electrolyte 7, and an air electrode 9 are laminated in this order or reverse order. - 特許庁
今回の出張では、北京及び香港を訪問しまして、他の6人の閣僚とともに8月28日、第3回日中ハイレベル経済対話に出席をいたしまして、8月29日には温家宝総理と中南海で面会をしたほか、北京においても周小川(シュウ・ショウセン)中国人民銀行行長、ご存じのように中国の中央銀行総裁ほか、当然銀行、証券、保険の各分野の監督当局責任者でございますが、これは全部、監督の責任者でございまして、大変中国共産党の高い地位にある方でございますが、及び国家郵政局局長と対面をいたしました。例文帳に追加
I visited Beijing and Hong Kong during this trip. On August 28, I, together with six other ministers, attended the Third Japan-China High-Level Economic Dialogue and, on August 29, I met with Premier Wen Jiabao in Zhongnanhai and also met with People's Bank of China Governor – the Chinese central bank governor, as you know – Zhou Xiaochuan and also officials at the helm of supervision in the fields of banking, securities and insurance in Beijing. They are all officials responsible for supervision and are very high-ranking members of the Communist Party of China. I also had a chance to meet the State Post Bureau Director-General.発音を聞く - 金融庁
それからまた、今日から大変恐縮でございますけれども、中国・香港に出張させていただきまして、(本日の)閣議で了解をいただいたわけでございまして、今回の出張は北京ですね、第3回日中ハイレベル経済対話の経済閣僚の1人として出席をさせていただきまして、それから中国・香港、私は20年ぐらいに実は香港とは非常に色々友好関係をしておりまして、20年前に通産省の政務次官のときに香港に行かせていただきまして、それ以来ずっと超党派の日本香港友好議員連盟の会長の羽田孜さんが、総理大臣をされた方がずっとしておりますが、私が長い間、事務局長をいたしておりまして、今は海江田万里さんがまた(衆院選を)通ってこられましたので海江田万里さんが事務局長で、今、会長は羽田孜元総理大臣、私が会長代理ということでございまして、香港とは長い間お付き合いもございますし、ご存じのように金融センター・香港ということでして、アメリカに行ってアジアの金融センター、東京か香港かシンガポールかということは皆さん方よくご存じだと思いますけれども、香港に行って、これは当然金融のアジアの中心の1つでもございますから、そういった方々と色々意見を交換、あるいは色々勉強させていただきたいという思いでございます。例文帳に追加
As for Hong Kong, I have had a long relationship with Hong Kong since I visited there two decades ago as Parliamentary Vice-Minister for International Trade and Industry. As you may be aware, Asia’s financial center is either Tokyo, Hong Kong or Singapore. Following my trip to the United States the other day, I will visit Hong Kong, one of the financial hubs in Asia, where I hope to exchange various opinions with the people there and gain a wide range of knowledge.発音を聞く - 金融庁
本法の適用上,次のとおりとする。 (a) 「国際商標登録」とは,標章の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定(この部の適用上,以下「協定」という)及びマドリッド協定に関する1989年6月27日の議定書(以下「議定書」という)に基づいてなされた出願をいう。 (b) 「国際事務局」とは,世界知的所有権機関の国際事務局をいう。 (c) 「国際登録簿」とは,国際事務局が維持する,協定又は議定書に基づいて出願された商標の登録簿をいう。 (d) 「ハンガリー共和国を指定する出願」とは,その中でハンガリー共和国の領域への保護の適用が請求されている国際商標出願をいう。 (e) 「本国官庁」とは,協定第1条(3)に定義する本国の官庁若しくは議定書第2条(2)に定義する本国の官庁又は場合によってはその双方をいう。例文帳に追加
For the purposes of this Act: (a) ‘International trademark application’ means an application filed under the Madrid Agreement of April 14, 1891 Concerning the International Registration of Marks (for the purposes of this part hereinafter referred to as the “Agreement”) and under the Protocol of June 27, 1989 relating to the Madrid Agreement (hereinafter referred to as the “Protocol”); (b) ‘International Bureau’ means the International Bureau of the World Intellectual Property Organization; (c) ‘international register’ means the registry maintained by the International Bureau, of trademarks filed under the Agreement or the Protocol; (d) ‘Application designating the Republic of Hungary’ means an international trademark application in which the extension of protection to the territory of the Republic of Hungary has been requested; (e) ‘Office of origin’ means the Office of the country of origin defined in Article 1(3) of the Agreement or the Office of origin defined in Article 2(2) of the Protocol, or both, as the case may be. - 特許庁
なお、実施取極においては、①「通報」(実施取極第2条)、②「執行活動における協力」(同第3条)、③「執行活動の調整」(同第4条)、④「一方の締約国の領域における反競争的行為であって他方の締約国政府の利益に悪影響を及ぼすものに関する協力」(同第5条)、⑤「執行活動に関する紛争の回避」(同第6条)、⑥「技術協力」(同第7条)、⑦「透明性」(同第8条)、⑧「協議」(同第9条)、⑨「情報の秘密性」(同第10条)、⑩「連絡」(同第11条)に関する規定が置かれている。例文帳に追加
The Implementing Agreement contains provisions on 1) “Notification” (Article 2 of the Implementing Agreement), 2) “Cooperation in Enforcement Activities” (Article 3), 3) “Coordination of Enforcement Activities” (Article 4), 4) “Cooperation Regarding Anticompetitive Activities in the Territory of the Country of One Party that Adversely Affect the Interests of the Other Party” (Article 5), 5) “Avoidance of Conflicts over Enforcement Activities” (Article 6), 6) “Technical Cooperation” (Article 7), 7) “Transparency” (Article 8), 8) “Consultations” (Article 9), 9) “Confidentiality of Information” (Article 10) and 10) “Communications” (Article 11). - 経済産業省
|
意味 | 例文 (17件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「りょうごく3ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |