意味 | 例文 (23件) |
゛の英語
追加できません
(登録数上限)
「゛」を含む例文一覧
該当件数 : 23件
この本が出てからは口当たりのよい後者の名称で呼ばれることが多い例文帳に追加
After the book was released, the latter term which sound milder became commonly used more.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惣掟は、室町中期ごろが最も盛んで、戦国時代 (日本)にまで継続する。例文帳に追加
The so-okite had reached its peak in the middle of Muromachi period and lasted until the Sengoku Period (Period of Warring States).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それに伴う犯罪の増加など、現代まで続く都市問題が見られるようになった。例文帳に追加
This led to urban problems, such as rising crime, which still continue to the present day.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、櫓は天守より耐用年数が短く、また土蔵と同様に、厚い土壁が湿気を呼ぶため構造材が腐りやすい。例文帳に追加
Therefore, a yagura lasted less time than a tenshu, and like a dozo (warehouse made of soil), its construction material was perishable since thick mud wall keep humidity.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、都市部では貧民が多く存在するようになった。例文帳に追加
As a result, the population of poor people grew in urban areas.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした要求活動を通じて惣村の自治権が強化されていく。例文帳に追加
The autonomy of the soson was increased through such demanding actions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柄行きにもよるが、上記のように大名が着用していたという経緯から江戸小紋は格式が高い。例文帳に追加
It depends on design, but Edo-komon exhibits a high formality because it used to be worn by a feudal lord as described above.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「゛」を含む例文一覧
該当件数 : 23件
その大内軍を含んだ高国方が夜襲をしかけると、細川政賢は戦死するなど細川澄元方は総崩れとなった。例文帳に追加
When Takakuni's side, including the Ouchi's forces, attacked at night, Masataka HOSOKAWA was killed in the battle, and Sumimoto HOSOKAWA's force completely collapsed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家女性は袿を着用しなくなり、公家女性も小袖に袴で正装とされる有様であった。例文帳に追加
Women of samurai families no longer wore uchiki while court noble ladies wore kosode and hakama as formal dress.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
要求が受け入れられた場合には帰住した。例文帳に追加
They would return once their demands had been met.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都は再び足利義稙の手に帰した。例文帳に追加
Kyoto was again fell into Yoshitane ASHIKAGA's hands.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国風文化の発達により、着物の構造自体が大きく変わって袖丈が長くなったために、重要な役割を果たす着物となる。例文帳に追加
As Japanese culture developed, the design of kimono changed greatly, with the sleeves becoming longer and uchiki came to serve an important role.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
背中に家紋を入れることで色無地と同格になり、準礼装となる便利な着物である。例文帳に追加
It is useful kimono such that may be used as a semi-formal dress since it is treated like iromuji (solid colored kimono) when the family crest is added on the back.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
反対に支配者側も惣村の了解が得られない限り、勝手に惣村への法令・規制を発布できない状況も生まれていた。例文帳に追加
Moreover, rulers could no longer issue a statute and regulation for a soson without consent.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「辰巳隅櫓(名古屋城)」のように方位を冠して呼ぶところもあった。例文帳に追加
They also might be named by the direction, such as Tatsumi (southeastern) Sumi Yagura (Nagoya-jo Castle).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |