意味 | 例文 (110件) |
三百造の英語
追加できません
(登録数上限)
「三百造」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 110件
第一款 構造(第百五十二条・第百五十三条)例文帳に追加
Subsection 1 Structure (Articles 152 and 153)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 指定製造事業者(第九十条—第百一条)例文帳に追加
Section 3 Designated Manufacturing Business Operators (Article 90 - Article 101)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第百六十二条(有価証券偽造等)及び第百六十三条(偽造有価証券行使等)の罪例文帳に追加
(vi) The crimes prescribed under Articles 162 (Counterfeiting of Securities) and 163 (Uttering of Counterfeit Securities);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
十五 文化財保護法(昭和二十五年法律第二百十四号)第百四十三条第一項の規定による伝統的建造物群保存地区例文帳に追加
(xv) Conservation zones for clusters of traditional structures provided for in paragraph (1), Article 83-3 of the Cultural Properties Protection Act (Act No. 214 of 1950);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八章の四 木造建築物の組立て等の作業における危険の防止(第五百十七条の十一―第五百十七条の十三)例文帳に追加
Chapter VIII-4 Prevention of Dangers in Erection, etc., of Wooden Buildings (Articles 517-11 to 517-13)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 特定エアコンディショナー 当該自動車に係る第三十四条第一項第三号に定める料金(製造業者不存在の場合にあっては、第百八条第一項第三号に定める料金)例文帳に追加
ii) Specified Air Conditioners: Fee prescribed in Article 34, Paragraph 1, Item 3 relating to said Vehicle (when there is no manufacturer, the fee prescribed in Article 108, Paragraph 1, Item 3発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 電気用品安全法(昭和三十六年法律第二百三十四号)第二条第二項の特定電気用品であつて、同法第十条第一項の表示が付された二重絶縁構造の電動機械器具例文帳に追加
(iii) Motor-driven appliance of a double insulation structure attached the indication set forth in the paragraph (1) of Article 10 of the Electric Appliances Materials Act (Act No. 234 of 1961) of specified electric appliances set forth in paragraph (2) of Article 2 the same Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「三百造」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 110件
三 第百五十九条から第百六十一条まで(私文書偽造等、虚偽診断書等作成、偽造私文書等行使)及び前条第五号に規定する電磁的記録以外の電磁的記録に係る第百六十一条の二の罪例文帳に追加
(iii) The crimes prescribed under Articles 159 through 161 (Counterfeiting of Private Documents; Falsifying of Medical Certificates; Utterance of Counterfeit Private Documents) and the crime regarding electromagnetic records in Article 161-2 except that which shall fall within item (v) of the preceding Article;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
まず、歳出面においては、改革先行プログラム関連として、雇用対策費五千五百一億円、中小企業等対策費二千五百十一億円及び緊急構造改革加速施策対策費千九百八十九億円の計一兆円を計上するとともに、緊急テロ等対策費四百九十九億円、牛海綿状脳症対策費二百六十五億円、災害対策費三千百三十九億円、地方交付税交付金二千五百九十八億円を計上することとしております。例文帳に追加
First, with regard to expenditures, the government has allocated a total of 1 trillion yen for the Advanced Reform Program: 550.1 billion yen for employment measures, 251.1 billion yen for measures for small and medium-sized enterprises, and 198.9 billion yen for urgent projects needed to accelerate structural reform. It has also allocated 49.9 billion yen for emergency countermeasures against terrorism, 26.5 billion yen for measures related to bovine spongiform encephalopathy (BSE), 313.9 billion yen for disaster measures, and 259.8 billion yen as tax money to be allocated to local governments. - 財務省
第五百十七条の十三 事業者は、木造建築物の組立て等作業主任者に次の事項を行わせなければならない。例文帳に追加
Article 517-13 The employer shall have an operations chief of erection, etc., of wooden buildings carry out the following matters:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。例文帳に追加
In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百五十三条 貨幣、紙幣又は銀行券の偽造又は変造の用に供する目的で、器械又は原料を準備した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。例文帳に追加
Article 153 A person who prepares implements or materials for the purpose of counterfeiting or altering a coin, money bill or bank note or bill shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十三条 偽造若しくは変造の有価証券又は虚偽の記入がある有価証券を行使し、又は行使の目的で人に交付し、若しくは輸入した者は、三月以上十年以下の懲役に処する。例文帳に追加
Article 163 (1) A person who utters a counterfeit or altered security or security in which a false entry has been made, or who, for the purpose of uttering, delivers to another person or imports such security, shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 10 years.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
法第百三十一条の六において読み替えて準用する会社法第二百七条第四項に規定する主 務省令で定めるものは、商業登記規則(昭和三十九年法務省令第二十三号)第三十六条第 一項各号のいずれかに該当する構造の磁気ディスク(電磁的記録に限る。)及び同項によ り電磁的記録の提供を受ける者が定める電磁的記録とする。例文帳に追加
A magnetic disk with a structure subject to any of the provisions of Article 36, paragraph 1 of the Commercial Registration Regulations (Ordinance of the Ministry of Justice No. 23 of 1964) and an Electromagnetic Record specified by a receiver thereof pursuant to the provisions of the same paragraph shall be specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 207, paragraph 4 of the Company Act as applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 131-6 of the Act.発音を聞く - 経済産業省
第百三十七条 あへん煙を吸食する器具を輸入し、製造し、販売し、又は販売の目的で所持した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。例文帳に追加
Article 137 A person who imports, manufactures or sells an implement for smoking opium, or possesses it for the purpose of sale shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (110件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |