小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 不公正取引禁止法の英語・英訳 

不公正取引禁止法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Unfair Sales Acts; Unfair Practices Acts; Unfair Practice Law


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「不公正取引禁止法」の英訳

不公正取引禁止法


「不公正取引禁止法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

4.「独占禁止」による公正取引の規制例文帳に追加

4. Regulation of unfair business methods under the Antimonopoly Law - 経済産業省

⑦ グループにおいて、証券取引禁止している公正取引(インサイダー取引、有利買付け等の表示の禁止等)に該当する行為の発生を防止する措置が講じられているか。例文帳に追加

Whether measures for preventing the occurrence of actions which fall under the unfair transaction method prohibited by the Securities and Exchange Law (prohibition of insider transactions, representations of favorable purchases, etc.) are taken within the group.発音を聞く  - 金融庁

② グループにおいて、証券取引禁止している公正取引(インサイダー取引、有利買付け等の表示の禁止等)に該当する行為の発生を防止する措置が講じられているか。例文帳に追加

Whether measures for preventing the occurrence of actions which fall under the unfair transaction method prohibited by the Securities and Exchange Law (insider transactions, prohibition of representing favorable purchases, etc.) are taken within the group.発音を聞く  - 金融庁

なお、権利濫用とは離れるが、こうした条項は日本においても、独占禁止の枠組みにおいて、公正競争阻害性が立証されれば公正取引に該当し、違となると考えられ、公正取引委員会による排除措置命令又は私訴による救済の対象となる。例文帳に追加

In Japan, apart from the "abuse of right" issue, if such clause is proved to be disturbing fair competition in the context of antimonopoly law, such clause would be illegitimate on the grounds that it falls under the definition of "unfair business practice ("fukousei na torihiki houhou")", which is subject to relief in the form of an abatement by order of Japan FTC.s or by private action.発音を聞く  - 経済産業省

⑥グループにおいて、独占禁止禁止している公正取引に該当する行為(優越的な地位の濫用)の発生を防止する措置が講じられているか。例文帳に追加

Whether measures for preventing the occurrence of actions which fall under the unfair transaction method prohibited by the Anti-Monopoly Law (abuse of superior position) are taken within the group.発音を聞く  - 金融庁

①グループにおいて、独占禁止禁止している公正取引に該当する行為(優越的な地位の濫用)の発生を防止する措置が講じられているか。例文帳に追加

Whether measures for preventing the occurrence of actions which fall under the unfair transaction method prohibited by the Anti-Monopoly Law (abuse of superior position) are taken within the group.発音を聞く  - 金融庁

例文

「独占禁止」を積極的かつ厳正に運用し、公正取引等を規制することにより、公正かつ自由な競争を促進し、自由な事業活動を行うことができる基盤の整備に努める。例文帳に追加

The Antimonopoly Law will be actively and strictly enforced, and unfair business methods regulated, in order to promote free and fair competition and to enable businesses to engage in business activities freely. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「不公正取引禁止法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

第八条 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する律(昭和二十二年律第五十四号)第二十条(公正取引に係る排除措置)の規定は、公正取引委員会が前条第一項から第三項(勧告)までの規定による勧告をした場合において、親事業者がその勧告に従つたときに限り、親事業者のその勧告に係る行為については、適用しない。例文帳に追加

Article 8 In the event the Fair Trade Commission has rendered a recommendation under the provisions of paragraphs (1) to (3) (Recommendation) inclusive of the preceding article, and to the extent that the main subcontracting entrepreneur has complied with the recommendation, the provisions of Article 20 (Elimination measures against unfair trade practices) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947) shall not apply to the act of that main subcontracting entrepreneur pertaining to the recommendation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

13 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する律(昭和二十二年律第五十四号)の規定は、第十項の協議による定め及びこれに基づいてする行為については、適用しない。ただし、公正取引を用いる場合及び関連事業者の利益を当に害することとなる場合は、この限りでない。例文帳に追加

(13) The provisions of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947) shall not apply to the determination resulting from the consultation provided for in paragraph (10) and to the acts done on the basis of such determination; provided, however, that the foregoing shall not apply where unfair trade practices are used or where application of the foregoing would unreasonably harm the interests of businesses concerned.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この律は、商品及び役務の取引に関連する当な景品類及び表示による顧客の誘引を防止するため、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する律(昭和二十二年律第五十四号)の特例を定めることにより、公正な競争を確保し、もつて一般消費者の利益を保護することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, in order to prevent inducement of customers by means of unjustifiable premiums and misleading representations in connection with transactions of goods and services, by establishing special provisions of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947), to ensure fair competition, and thereby to protect the interests of general consumers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 公正取引委員会は、当な顧客の誘引を防止するため必要があると認めるときは、景品類の価額の最高額若しくは総額、種類若しくは提供の方その他景品類の提供に関する事項を制限し、又は景品類の提供を禁止することができる。例文帳に追加

Article 3 The Fair Trade Commission may, when it finds it necessary to prevent unjust inducement of customers, restrict the maximum value of a premium or the total amount of premiums, the kind of premiums or method of offering of a premium or any other matter relating thereto, or may prohibit the offering of a premium.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十五条の二 私的独占禁止第八条第一項第一号及び第四号の規定は、中央会が行う第七十四条第一項各号及び前条第一項各号の事業については、適用しない。ただし、公正取引を用いる場合又は一定の取引分野における競争を実質的に制限することにより当に対価を引き上げることとなる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 75-2 The provisions of Article 8, paragraph (1), item (i) and item (iv) of the Antimonopoly Act shall not apply to the activities set forth in the items of Article 47, paragraph (1) and the items of paragraph (1) of the preceding Article carried out by an FSBA; provided, however, that this shall not apply to the case where unfair trade practices are employed or where competition in any particular field of trade is substantially restrained, resulting in unjust increases of prices.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百一条 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する律の規定は、次条第一項の認可を受けて行う次に掲げる行為には、適用しない。ただし、公正取引を用いるとき、一定の取引分野における競争を実質的に制限することにより保険契約者若しくは被保険者の利益を当に害することとなるとき、又は第百五条第四項の規定による公示があった後一月を経過したとき(同条第三項の請求に応じ、内閣総理大臣が第百三条の規定による処分をした場合を除く。)は、この限りでない。例文帳に追加

Article 101 (1) The provisions set forth in the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade shall not apply to the following acts, which are carried out with the authorization set forth in the following Article, paragraph (1); provided, however, that this shall not apply to the cases where any unfair trade practice is used, where substantial restraint of competition in certain fields of trade unjustly harms the interest of Policyholders or those insured, or where one month has passed from the day of the public notice that was given under the provision of Article 105, paragraph (4) (except when the Prime Minister renders any disposition under the provision of Article 103 in response to the request in Article 105, paragraph (3)):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十条 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する律の規定は、次条第一項の認可を受けて行う次に掲げる行為には、適用しない。ただし、公正取引を用いるとき、一定の取引分野における競争を実質的に制限することにより利用者の利益を当に害することとなるとき、又は第百十一条の三第四項の規定による公示があつた後一月を経過したとき(同条第三項の請求に応じ、国土交通大臣が第百十一条の二の規定による処分をした場合を除く。)は、この限りでない。例文帳に追加

Article 110 The provisions of the Act concerning the Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade shall not apply to any of the following action effected upon approval under paragraph (1) of the next article; provided, however, that the same shall not apply in case where unfair business practices are used or substantive limitations in competition in the specific field of trade unfairly impair the benefits of users, or where one month has passed since a public announcement under the provisions of Article 111-3 paragraph (4) was made (except where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has made a decision under the provisions of Article 111-2 upon request under paragraph (3) of the same article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第一条 この律は、私的独占、当な取引制限及び公正取引禁止し、事業支配力の過度の集中を防止して、結合、協定等の方による生産、販売、価格、技術等の当な制限その他一切の事業活動の当な拘束を排除することにより、公正且つ自由な競争を促進し、事業者の創意を発揮させ、事業活動を盛んにし、雇傭及び国民実所得の水準を高め、以て、一般消費者の利益を確保するとともに、国民経済の民主的で健全な発達を促進することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, by prohibiting private monopolization, unreasonable restraint of trade and unfair trade practices, by preventing excessive concentration of economic power and by eliminating unreasonable restraint of production, sale, price, technology, etc., and all other unjust restriction on business activities through combinations, agreements, etc., to promote fair and free competition, to stimulate the creative initiative of entrepreneurs, to encourage business activities, to heighten the level of employment and actual national income, and thereby to promote the democratic and wholesome development of the national economy as well as to assure the interests of general consumers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「不公正取引禁止法」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Unfair Practice Law 英和専門語辞典

2
Unfair Practices Acts 英和専門語辞典

3
Unfair Sales Acts 英和専門語辞典

不公正取引禁止法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS