意味 | 例文 (66件) |
不可分だの英語
追加できません
(登録数上限)

「不可分だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 66件
男女平等は民主主義の理念にとって不可分である.例文帳に追加
Sex equality is an integral part of democratic ideology.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
次第に一体化し、後期には不可分の関係となった。例文帳に追加
They gradually became one, and by the latter half of the Edo period they became inseparable.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、現在はその張り紙が串カツ店と不可分の名物扱いとされている。例文帳に追加
This sign itself is now recognized as something special and indispensable to kushikatsu bars.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこには、行動と思想とが言語道断で不可分だった西田哲学の真髄が現れている。例文帳に追加
It is the essence of the Nishida philosophy in which behavior and ideas are unutterable and inseparable.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次第に一体化して、幕末までには不可分の状況になった。例文帳に追加
They gradually became united and had become inseparable by the end of Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、他の多くのBIT が定める同義務も、安定性と予測可能性と密接不可分と述べた。例文帳に追加
In addition, it stated that such obligation provided in other BITs was inseparable from stability and predictability. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「不可分だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 66件
裸の姿では、 futex は不可分なアセンブリ命令でのみ操作されるアラインメントの揃った int 型の変数である。例文帳に追加
In its bare form, a futex is an aligned integer which is only touched by atomic assembler instructions.発音を聞く - JM
実際、予算や徴税権は、歴史的にも議会制や民主主義の出発点であり、主権国家とは不可分だ。例文帳に追加
In fact, budgeting and the power to levy taxes are the origin of a parliamentary system and democracy from a historical viewpoint, and so constitute an integral part of a sovereign state.発音を聞く - 財務省
これらの説は、邪馬台国北九州説や卑弥呼・天照大神説と密接に結びついている(ただし不可分ではない)。例文帳に追加
These theories originate from the Yamatai Kingdom of northern Kyushu and the idea that Himiko was, in fact, Amaterasu Omikai (the Sun Goddess), though the two are not inseparably related.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令制下における官職の序列は位階に基づいて定められ、ともに不可分の関係にあり官位と称された。例文帳に追加
Under the Ritsuryo system the rank of government posts (kanshoku) were decided upon court ranks (ikai), which were nondivisable and called kan-i (official court ranks).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
段差と隙間とが一体不可分に形成されている形状であっても、その段差及び隙間の寸法を測定することができる段差・隙間測定装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a step/gap-measuring device capable of measuring the dimensions of a step and a gap in a configuration, even if the step and the gap are formed integrally and inseparably. - 特許庁
接続手段27および対向する接続手段28は、それぞれのフォイル・セグメント25の不可分な要素であり、それぞれのフォイル・セグメント25と同時に製造される。例文帳に追加
The connecting means 27 and the opposing connecting means 28 are each an integral component of each foil segment 25 and simultaneously produced with each foil segment 25. - 特許庁
携帯機器に電力を供給するバッテリ装置自体に、携帯機器とデータ交信を行なう記録部を、着脱可能または一体不可分に設ける。例文帳に追加
A recording part for executing data communication with the portable apparatus is detachably or integrally and inseparably attached to the battery device itself for supplying power to the portable apparatus. - 特許庁
データ取得手段41によって符号化データCDを取得した際に、それらをデータ分別手段42によって復号可能分類EFと復号不可分類DFに分別して保存する。例文帳に追加
When a data acquiring means 41 acquires encoded data CD, the encoded data CD are stored in a decodable group EF and an undecodable group DF by a data discriminating means 42. - 特許庁
|
意味 | 例文 (66件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |