意味 | 例文 (137件) |
二五進法の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 biquinary notation
「二五進法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 137件
内閣は、特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(平成二十四年法律第五十五号)第二条第五項第五号及び第十条の規定に基づき、この政令を制定する。例文帳に追加
The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (5), item (v) and Article 10 of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (Act No. 55 of 2012).発音を聞く - 経済産業省
六 過疎地域自立促進特別措置法(平成十二年法律第十五号)第二条第一項に規定する過疎地域例文帳に追加
(vi) the underpopulated area prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Act on Special Measures for Promotion for Independence for Underpopulated Areas (Act No. 15 of 2000);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十五の二 裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律(平成十六年法律第百五十一号)の規定による民間紛争解決手続の業務の認証に関すること。例文帳に追加
Item 25-2 Affairs relating to certification of private dispute resolution services under the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution (Act No. 151 of 2004).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十八 ロケット推進装置(火薬類取締法施行規則(昭和二十五年通商産業省令第八十八号)第一条の五第一号に規定されているがん具用煙火を用いたものを除く。)又はその部分品例文帳に追加
(xxviii) Rocket propulsion units (excluding those using toy fireworks prescribed in Article 1-5, item (i) of the Ordinance for Enforcement of the Explosives Control Act (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 88 of 1950) or components thereof発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第二十五条第三項の規定は、第一項の指定法付記請求書の進達について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of paragraph (3) of Article 25 shall apply mutatis mutandis to the transmission of the written request for the supplementary note registration of the designated law mentioned in paragraph (1).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の進出計画を実施する者は、附則第十二条第二項、第三項及び第五項の適用については、旧法第二十四条第一項の承認進出中小企業者(以下「旧承認進出中小企業者」という。)とみなす。例文帳に追加
(3) A person who implements a new business start-up plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved small and medium-sized business operator starting up a new business set forth in Article 24, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved small and medium-sized business operator starting up a new business"), with regard to the application of the provisions of Article 12, paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5) of the Supplementary Provisions.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 産業技術力強化法(平成十二年法律第四十四号)第二条第二項に規定する技術経営力の強化に寄与する人材を養成し、その資質の向上を図り、及びその活用を促進すること。例文帳に追加
(v) cultivation of human resources who can contribute to the strengthening of the Technology Management Capability as prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Industrial Technology Enhancement Act (Act No. 44 of 2000), improvements in the quality of such human resources, and promotion of their utilization; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio英和対訳辞書での「二五進法」の英訳 |
|
二五進法
Weblio例文辞書での「二五進法」に類似した例文 |
|
二五進法
the decimal system
the decimal system
three-colour process
a test
a cult
the forest law
a method
「二五進法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 137件
特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(平成二十四年法律第五十五号)第二条第一項及び第二項並びに第十一条第二項の規定に基づき、特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法施行規則を次のように定める。例文帳に追加
Based on the provisions of Article 2, paragraphs (1) and (2), and Article 11, paragraph (2) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (Act No. 55 of 2012), the Ordinance for Enforcement of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises shall be established as follows.発音を聞く - 経済産業省
第二条 この法律において「非化石エネルギー」とは、非化石エネルギーの開発及び導入の促進に関する法律(昭和五十五年法律第七十一号。以下「非化石エネルギー法」という。)第二条に規定する非化石エネルギーをいう。例文帳に追加
Article 2 (1) The term "non-fossil energy" as used in this Act means non-fossil energy as prescribed in Article 2 of the Act on Development and Introduction of Non-Fossil Energy (Act No. 71 of 1980; hereinafter referred to as the "Non-Fossil Energy Act").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
健康増進法(平成十四年法律第百三号)第七条第一項の規定に基づき、国民の健康の増進の総合的な推進を図るための基本的な方針)平成十五年厚生労働省告示第百九十五号)の全部を次のように改正し、平成二十五年四月一日から適用することとしたので、同条第四項の規定に基づき公表する。例文帳に追加
Notice is hereby given under the provisions of Article 7, paragraph (4) of the HealthPromotion Act (Act No. 103 of 2002) that, under the provisions of Article 7, paragraph(1) of this Act, the basic policies for comprehensive public health promotion (Ministerial Notification No. 195 of the Ministry of Health, Labour and Welfare of2003) shall be completely revised as set out below, and the revisions shall be applicablefrom April 1, 2013. - 厚生労働省
3 審議会は、前二項に規定するもののほか、森林病害虫等防除法(昭和二十五年法律第五十三号)、国有林野の管理経営に関する法律(昭和二十六年法律第二百四十六号)、森林法(昭和二十六年法律第二百四十九号)、保安林整備臨時措置法(昭和二十九年法律第八十四号)、林業経営基盤の強化等の促進のための資金の融通等に関する暫定措置法(昭和五十四年法律第五十一号)、森林の保健機能の増進に関する特別措置法(平成元年法律第七十一号)及び林業労働力の確保の促進に関する法律(平成八年法律第四十五号)の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。例文帳に追加
3) In addition to the matters provided in the preceding two paragraphs, the Council shall deal with the tasks authorized pursuant to the provisions of the following Acts: Forest Pests and Disease Control Act (Act No. 53 of 1950), Act Concerning Utilization of National Forest Land (Act No.246 of 1951), Forest Act (Act No. 249 of 1951), Temporary Measures Act for Protection Forest Consolidation (Act No. 84 of 1954), Temporary Measures Act Concerning Fund for Improvement of Forestry Management Framework (Act No. 51 of 1979), Special Measures Act for Improvement of Public Health Function of Forests (Act No.71 of 1989), Act Concerning the Securing of forestry Work Force (Act No. 45 of 1996発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十三条の十 企業合理化促進法(昭和二十七年法律第五号)第八条第一項及び第二項の規定は、開発保全航路に関する工事について準用する。例文帳に追加
Article 43-10 The provisions of Article 8 paragraph (1) and (2) of the Enterprise Rationalization Promotion Act (Act No. 5 of 1952) shall apply mutatis mutandis to the works for the Waterways to be Developed and Preserved.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第五条第一項の規定による土地区画整理促進区域例文帳に追加
(ii) Land readjustment promotion areas provided for in paragraph (1), Article 5 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五条 民事訴訟法第三百五十五条第二項(第三百六十七条第二項において準用する場合を含む。)、民事調停法(昭和二十六年法律第二百二十二号)第十九条(特定債務等の調整の促進のための特定調停に関する法律(平成十一年法律第百五十八号)第十八条第二項(第十九条において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)又は家事審判法(昭和二十二年法律第百五十二号)第二十六条第二項の訴えの提起の手数料については、前の訴えの提起又は調停の申立てについて納めた手数料の額に相当する額は、納めたものとみなす。例文帳に追加
Article 5 (1) With regard to the fee for filing an action set forth in Article 355, paragraph (2) of the Code of Civil Procedure (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 367, paragraph (2) of said Code), Article 19 of the Civil Conciliation Act (Act No. 222 of 1951) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (2) of the Act on Special Conciliation Proceedings for Expediting Adjustment of Specified Debts, etc. (Act No. 158 of 1999); including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 19 of said Act) or Article 26, paragraph (2) of the Act on Adjudication of Domestic Relations (Act No. 152 of 1947), it shall be deemed that an amount equivalent to the amount of the fee paid in relation to the filing of the previous action or petition for conciliation has been paid.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 林業労働力の確保の促進に関する法律(平成八年法律第四十五号)第三十二条、第三十三条及び第三十四条(第一号に係る部分に限る。)の規定並びにこれらの規定に係る同法第三十五条の規定例文帳に追加
(ix) the provisions of Article 32, Article 33, and Article 34 (limited to the parts pertaining to item (i)) of the Act on the Securing of Forestry Work Force (Act No. 45 of 1996) and the provisions of Article 35 of the same Act pertaining to these provisions;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (137件) |
|
二五進法のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |