意味 | 例文 (71件) |
以上の理由よりの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 From the above reasons
「以上の理由より」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 71件
以上の理由より例文帳に追加
From the above reasons発音を聞く - Weblio Email例文集
以上の理由により○○流△派などとして同一流派に多くの派がうまれた。例文帳に追加
For the foregoing reasons, many styles were formed in one and the same school and name...-ryu (school)...-ha (style).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上の理由により、当時の近鉄ではストアードフェア導入には消極的であった。例文帳に追加
Given the above background, Kintetsu wasn't very eager to introduce the stored fare system.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上の理由により、当法廷は被告人の無罪を評決するよう陪審員に命じます。」例文帳に追加
I am, therefore, gentlemen of the jury, compelled to direct you to find the prisoner not guilty."発音を聞く - Melville Davisson Post『罪体』
以上の理由により、請求項に係る発明は、引用文献2及び引用文献4から自明ではない。例文帳に追加
For these reasons, the claimed invention would not have been obvious over prior art references D2 and D4.発音を聞く - 特許庁
商標は,(2)及び(3)に規定された理由の1又は2以上に関する拒絶理由が異議手続において先の商標の所有者により提起されない限り,前記規定の理由によっては登録を拒絶されない。例文帳に追加
A trade mark shall not be refused registration on the grounds specified in sub-sections (2) and (3), unless objection on any one or more of those grounds is raised in opposition proceedings by the proprietor of the earlier trade mark.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「以上の理由より」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 71件
3 都府県の合併その他の理由により、二以上の都府県の区域にわたる都市計画区域が一の都府県の区域内の区域となり、又は一の都府県の区域内の都市計画区域が二以上の都府県の区域にわたることとなつた場合における必要な経過措置については、政令で定める。例文帳に追加
(3) Interim measures that should be taken shall be stipulated by Cabinet Orders in those cases where, due to Prefectural mergers or for any other reasons, the areas of city plans extending over two or more Prefectures have become areas within one Prefecture, or the areas of city plans within one Prefecture have become areas extending over two or more Prefectures.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) 2以上の連合商標の間の連合関係の解消を求める法第30条(5)に基づく登録所有者による登録官に対する申請は,様式TM2により行い,申請の理由に係る陳述を含めるものとする。例文帳に追加
(2) An application by a registered proprietor in terms of section 30(5) of the Act to the Registrar to dissolve the association between two or more associated trademarks shall be made on Form TM2 and shall include a statement of the grounds of the application. - 特許庁
サービス産業の国際展開には以上のような効果が期待できるが、一方で、サービス産業の国際展開は、以下のような理由により、なかなか進展していない。例文帳に追加
The overseas business expansion of service sectors is expected to generate the effects as mentioned above, while on the other hand, such business expansion has been facing difficulty in making progress, owing to the following factors: - 経済産業省
標章が,総局により認められる理由がある場合を除き,登録の日又は最後に使用した日から継続して3年以上商品及び/又はサービスの取引に使用されていない場合例文帳に追加
the mark which has not been used for 3 (three) consecutive years in trade of goods and/or services from the date of registration or of the last use, except there is an excuse which is acceptable to the Directorate General; or発音を聞く - 特許庁
当該団体商標が,総局により認められる理由がある場合を除き,登録の日又は最後に使用した日から継続して3年以上使用されていないことの十分な証拠例文帳に追加
sufficient evidence that the collective mark has not been used for three years consecutively from the date of registration or from the date of the last use, except there is an excuse acceptable to the Directorate General;発音を聞く - 特許庁
意匠が1 以上の商品区分に登録されている場合、その意匠の専有権者がその他の1 以上の区分における登録を出願するとき、当該出願は次に掲げる理由により拒絶されないものとし、すでになされた登録も無効とされることはない。そのように従前登録されたことのみを根拠として、当該意匠が新規ではなく、若しくは独自の意匠でないととの理由、又はそのように従前登録されたいずれかの区分の商品に使用されていたことのみを根拠として、バングラデシュ国内で従前公開されていた意匠という理由。例文帳に追加
Where a design has been registered in one or more classes of goods, the application of the proprietor of the design to register it in some one or more other classes shall not be refused, nor shall the registration thereof be invalidated- on the ground of the design not being a new or original design, by reason only that it was so previously registered; or on the ground of the design having been previously published in Bangladesh, by reason only that it has been applied to goods of any class in which it was so previously registered:発音を聞く - 特許庁
同一の発明について異なる出願人により同日に二以上の特許出願がなされている場合には、協議を指令するが、その際に第39条第2項以外の拒絶理由を通知することにより、出願人は、実質的にすべての拒絶理由を同時に知ることができ、適切な対応をとることが可能となる。例文帳に追加
When there are two or more patent applications for the same invention filed by different applicants on the same date, consultation is ordered. But when notifying of a reason for refusal other than Article 39 (2), an applicant may substantially know all reasons for refusal at the same time and take appropriate action.発音を聞く - 特許庁
特許は単一性の欠如を理由に異論を唱えられないこと 何人も,何れかの手続において特許又は特許明細書の補正に対して,特許明細書に含まれるクレームが,そのままでは又は場合により補正が提案された状態では, (a) 2以上の発明,又は (b) 単一の発明概念を形成する程には関連していない1群の発明, に関係することを理由として,異論を申し立てることはできない。例文帳に追加
No person may in any proceeding object to a patent or to an amendment of a specification of a patent on the ground that the claims contained in the specification of the patent, as they stand or, as the case may be, as proposed to be amended, relate -- (a) to more than one invention; or (b) to a group of inventions which are not so linked as to form a single inventive concept. - 特許庁
|
意味 | 例文 (71件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「以上の理由より」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |