小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 処分等に関する経過措置の英語・英訳 

処分等に関する経過措置の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Transitional Measures Concerning Dispositions、etc.; Transitional Measures Concerning Punishment、etc.; Transitional Measures on Disposition、etc.


Weblio英和対訳辞書での「処分等に関する経過措置」の英訳

処分等に関する経過措置

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「処分等に関する経過措置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

処分、申請に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures concerning Disposition, Application, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

処分等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures regarding the Disposition, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大蔵大臣がした処分等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures for Dispositions, etc. Made by Minister of Finance, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

諮問がされた不利益処分に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Concerning Adverse Dispositions Following Appeal, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

従前の例による処分等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures for Dispositions etc. pursuant to the Provisions then in Force発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

処分の効力を争点とする訴訟に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Concerning Action over the Effect of Disposition, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二条(諮問がされた不利益処分に関する経過措置例文帳に追加

Article 2 (Transitional measures pertaining to adverse disposition pertaining to an inquiry, etc.)発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「処分等に関する経過措置」に類似した例文

処分等に関する経過措置

例文

they collect the waste once a week

例文

of the environment, to be polluted with something

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「処分等に関する経過措置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

土地調整委員会又は中央公害審査委員会がした処分等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures on Disposition, etc. by Land Coordination Committee or Central Public Pollution Investigation Commission発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 民衆訴訟及び機関訴訟のうち、処分又は裁決の取消しを求めるものについては、取消訴訟に関する経過措置に関する規定を、処分又は裁決の無効の確認を求めるものについては、無効確認の訴えに関する経過措置に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 10 The provisions on the transitional measures concerning actions for the revocation of administrative dispositions shall apply mutatis mutandis to citizen actions and interagency actions seeking the revocation of an original administrative disposition or administrative disposition on appeal, and the provisions on the transitional measures concerning actions for the declaration of nullity, etc. shall apply mutatis mutandis to citizen actions and interagency actions seeking the declaration of nullity, etc. of an original administrative disposition or administrative disposition on appeal.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定。以下この条及び次条において同じ。)の施行前に改正前のそれぞれの法律の規定によりされた許可処分その他の行為(以下この条において「処分の行為」という。)又はこの法律の施行の際現に改正前のそれぞれの法律の規定によりされている許可の申請その他の行為(以下この条において「申請の行為」という。)でこの法律の施行の日においてこれらの行為に係る行政事務を行うべき者が異なることとなるものは、附則第二条から前条までの規定又は改正後のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。)の経過措置に関する規定に定めるものを除き、この法律の施行の日以後における改正後のそれぞれの法律の適用については、改正後のそれぞれの法律の相当規定によりされた処分の行為又は申請の行為とみなす。例文帳に追加

Article 6 With regard to the application of respective revised acts after the date of enforcement of this Act, permissions given and other dispositions imposed or other acts committed pursuant to the provisions of respective acts prior to the revision before the enforcement of this Act (with regard to the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, the respective provisions; hereinafter the same shall apply in this and the next article) (hereinafter referred to as the "Dispositions and Other Acts" in this article), or applications for permission, etc. filed or other acts committed pursuant to the provisions of respective acts prior to the revision at the time of the enforcement of this Act (hereinafter referred to as the "Applications and Other Acts" in this article), for which the administrative matters are to be conducted by a different person on the date of enforcement of this Act, shall be deemed to be the Dispositions and Other Acts or the Applications and Other Acts committed pursuant to the corresponding provisions of the respective revised acts, except those prescribed in the provisions of Articles 2 to 5 inclusive of the Supplementary Provisions and in the provisions concerning transitional measures in the respective revised acts (including orders based thereon).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 この法律(附則第一条ただし書に規定する規定については、当該規定。以下この条及び次条において同じ。)の施行前に改正前のそれぞれの法律の規定によりされた許可処分その他の行為(以下この条において「処分の行為」という。)又はこの法律の施行の際現に改正前のそれぞれの法律の規定によりされている許可の申請その他の行為(以下この条において「申請の行為」という。)に対するこの法律の施行の日以後における改正後のそれぞれの法律の適用については、附則第五条から第十条までの規定又は改正後のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。)の経過措置に関する規定に定めるものを除き、改正後のそれぞれの法律の相当規定によりされた処分の行為又は申請の行為とみなす。例文帳に追加

Article 13 After the enforcement of this Act, application of the relevant acts revised by this Act for dispositions and other acts such as permits (hereinafter referred to as "acts including dispositions etc.") occurring pursuant to the provisions of the relevant acts in force before the enforcement of this Act (or the provisions in Article 1 of the Supplementary Provisions if applicable; hereinafter the same shall apply in this article and the following article), or applications for permits and other acts occurring pursuant to the provision of the relevant acts prior to the revision at the time of enforcement of this Act (hereinafter referred to as "acts including applications etc." in this article) shall be considered as acts including dispositions etc. or acts including applications etc. occurring pursuant to the corresponding provisions of the relevant Act revised by this Act respectively, excepting the provisions of Article 5 through Article 10 of the Supplemental Provisions or the provisions concerning transitional measures of the relevant acts revised by this Act (including orders pursuant to said acts).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定。以下この条及び附則第百六十三条において同じ。)の施行前に改正前のそれぞれの法律の規定によりされた許可処分その他の行為(以下この条において「処分の行為」という。)又はこの法律の施行の際現に改正前のそれぞれの法律の規定によりされている許可の申請その他の行為(以下この条において「申請の行為」という。)で、この法律の施行の日においてこれらの行為に係る行政事務を行うべき者が異なることとなるものは、附則第二条から前条までの規定又は改正後のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。)の経過措置に関する規定に定めるものを除き、この法律の施行の日以後における改正後のそれぞれの法律の適用については、改正後のそれぞれの法律の相当規定によりされた処分の行為又は申請の行為とみなす。例文帳に追加

Article 160 (1) In the case of an application of respective Acts after amendment on and after the enforcement date of this Act, any disposition or any other act with respect to any approval, etc. which has been made in accordance with the provisions of respective Acts before amendment before the enforcement of this Act (or of the provisions of each item of Article 1 of the supplementary provisions; hereinafter the same in this Article and Article 163 of the supplementary provisions) (such disposition or act is hereinafter in this Article referred to as an "act of disposition, etc.") or any application for any approval, etc. or other act which, by the time of the enforcement of this Act, has been filed in accordance with the provisions of the respective Acts before amendment (such application or act is hereinafter in this Article referred to as an "act of application, etc.") shall, excluding those subject to the application of the provisions of Article 2 through the preceding Article of the supplementary provisions or to the provisions concerning transitional measures stipulated in respective Acts (including any order thereof), be deemed to be an act of disposition, etc. or an act of application, etc. which has been made in accordance with the equivalent provisions of respective Acts after amendment, if administrative affairs pertaining to the act of disposition, etc. or the act of application are performed by a different person on the enforcement date of this Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十四条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定。以下この条及び第十六条において同じ。)の施行前に改正前のそれぞれの法律の規定によりされた許可処分その他の行為(以下この条において「処分の行為」という。)又はこの法律の施行の際現に改正前のそれぞれの法律の規定によりされている許可の申請その他の行為(以下この条において「申請の行為」という。)で、この法律の施行の日においてこれらの行為に係る行政事務を行うべき者が異なることとなるものは、附則第二条から前条までの規定又は改正後のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。)の経過措置に関する規定に定めるものを除き、この法律の施行の日以後における改正後のそれぞれの法律の適用については、改正後のそれぞれの法律の相当規定によりされた処分の行為又は申請の行為とみなす。例文帳に追加

Article 14 With regard to the application of respective revised Acts after the date of enforcement of this Act, permissions given and other dispositions imposed or other acts committed pursuant to the provisions of respective Acts prior to the revision before the enforcement of this Act (with regard to the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, before the enforcement of the relevant provision; hereinafter the same shall apply in this and Article 16) (hereinafter referred to as the "Dispositions and Other Acts" in this Article), or applications for permission, etc. filed or other acts committed pursuant to the provisions of respective Acts prior to the revision at the time of the enforcement of this Act (hereinafter referred to as the "Applications and Other Acts" in this Article), for which the administrative matters are to be conducted by a different person on the date of enforcement of this Act, shall be deemed to be the Dispositions and Other Acts or the Applications and Other Acts committed pursuant to the corresponding provisions of the respective revised Acts, except those prescribed in the provisions of Articles 2 to preceding Article inclusive of the Supplementary Provisions or in the provisions concerning transitional measures in the respective revised Acts (including orders based thereon).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


処分等に関する経過措置のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS