小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

刑事課の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

部局課名・官職名英訳辞典での「刑事課」の英訳

刑事課


「刑事課」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

鑑識という,警察庁刑事局の例文帳に追加

a section of the political agency, named Criminal Identification Section発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

連帯責任は、刑事事件でもしばしばせられる。例文帳に追加

Collective liability is occasionally imposed in criminal cases, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

責めを負う者は, 法律に規定する場合において刑事責任をされる。例文帳に追加

The persons at fault shall be subject to criminal liability in the cases provided for by Law. - 特許庁

29.1. 特許法違反が刑事犯罪とみなされない場合、次の行政処分がされるものとする。例文帳に追加

29.1. Where a violation of the patent legislation is held not to constitute a criminal offence, the following administrative sanctions shall be imposed: - 特許庁

刑事の雪(ゆき)平(ひら)夏(なつ)見(み)(篠(しの)原(はら)涼(りょう)子(こ))はかつて警視庁捜査に勤務していた。例文帳に追加

Detective Yukihira Natsumi (Shinohara Ryoko) used to work in an investigation division of the Tokyo Metropolitan Police Department.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

警視庁捜査刑事,伊(い)丹(たみ)憲(けん)一(いち)(川(かわ)原(はら)和(かず)久(ひさ))はその殺人事件の捜査を開始する。例文帳に追加

Itami Kenichi (Kawahara Kazuhisa), a detective in an investigation division of the TMPD, starts investigating the murder. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同条の違反については、現行法上、刑事罰のみが規定されているが、同条を徴金の対象とすることを含め、同条のより有効な適用を可能とするための方策について、検討が進められることを期待したい。例文帳に追加

Under the existing law, only criminal penalties are prescribed for the violations of this Article, but in order to enable more active application of this Article further consideration should be made, including amending the Article to allow administrative monetary penalties.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「刑事課」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

日本橋警察署に勤務する刑事の加賀恭一郎(阿(あ)部(べ)寛(ひろし))と警視庁捜査に勤務する加賀のいとこの松(まつ)宮(みや)脩(しゅう)平(へい)(溝(みぞ)端(ばた)淳(じゅん)平(ぺい))はその事件の捜査を開始する。例文帳に追加

Kaga Kyoichiro (Abe Hiroshi), a detective working out of Nihonbashi Police Station, and Matsumiya Shuhei (Mizobata Jumpei), Kaga's cousin who works in an investigation division of the Tokyo Metropolitan Police Department, start investigating the case.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、故意かつ告訴があった場合には、刑事責任として5年以下の懲役又は500万円以下の罰金をされることがある(同法第119条)。例文帳に追加

Further, if the infringer's act is intentional and he/she is accused by the wronged party, the infringer may be sentenced to up to 5 years of imprisonment with forced labor or a fine in an amount not exceeding five million yen (Article 119 of the Copyright Law).発音を聞く  - 経済産業省

代理人の従業者にせられる民事又は刑事責任とは別個に,産業財産登録庁は,当該従業者が前記の規則に従わなかった場合,当該従業者に認められた権限を剥奪することができるものとし,その旨当該代理人にも通知するものとする。例文帳に追加

Independently of the civil or criminal liability which may be incurred by them, the Industrial Property Registry may revoke the authorization granted to Agents' employees who fail to comply with the preceding Rule, notifying the Agent themselves. - 特許庁

また、刑事訴追・損害賠償等の手続きの執行に当たって、例えば、基準となる損害額の算定基準が、原則的には摘発現場で発見された模倣品数に、(真正品ではなく)その模倣品の販売単価を掛けた数値とされた結果、刑事訴追・行政罰の損害額基準をクリアできない、ないしは、民事訴訟をおこしても満足がいく損害賠償を受けられない、といった運用上の題も報告されている。例文帳に追加

There are also reports of operational issues concerning the enforcement procedures for criminal prosecution and loss compensation. For example, there are cases where the standard for calculating losses, in principle the number of imitation products subject to confiscation multiplied by the sales price of the imitation products (not the original products), does not amount to the standard minimum loss for criminal prosecution and administrative penalty, and there are cases where satisfactory recompense cannot be obtained even if offenders are taken to court. - 経済産業省

役職員に対して、競争法コンプライアンスに関する意識を持たせるためには、研修において、いかに役職員に競争法違反に関する危機感を持たせられるか(競争法に違 反した場合、自社に巨額の制裁金がされ得るだけでなく、自らが刑事罰を問われ、 場合によっては収監される等)が題。例文帳に追加

In order to have executives and employees become aware of competition law compliance, the challenge is how to get the executives and employees to develop a sense of danger concerning the violation of competition law (that not only the corporation will suffer huge losses, but executives or employees may themselves become subject to criminal punishment and even face imprisonment, where the competition law is violated). - 経済産業省

金融庁の総務企画局総務特定金融情報室が行っておりましたが、これはもうご存じのように、アルカイダの資金等、そういう非常に大がかりなことになってきまして、これから同年4月以降は国家公安委員会(警察庁刑事局組織犯罪対策部犯罪収益移転防止管理官)にその機能を移管をしております。例文帳に追加

However, as large-scale problems, such as financing for Al Qaeda emerged, this function was transferred in April 2007 to the National Public Safety Commission (Japan Financial Intelligence Center).発音を聞く  - 金融庁

ⅰ)技術的保護手段の回避行為性著作権法においては、技術的保護手段の回避を行うことを専らその機能とする装置若しくはプログラムを公衆に譲渡(プログラムについては公衆送信若しくは送信可能化も含む。)することを禁止しており、これらを行った者については刑事罰(3年以下の懲役又は300万円以下の罰金)がされることがある(同法第120条の2)。例文帳に追加

(i) Circumvention of Technical Protections Under the Copyright Law, the public assignment of devices, including programs for public transmissions, or programs whose primary function is to circumvent technical protections, including programs or which enable transmissions, is prohibited, and criminal penalties may be imposed on persons engaging in such acts (up to three years' imprisonment with forced labor or fines of up to three million yen) (Article 120-2 of the Copyright Law).発音を聞く  - 経済産業省

例文

侵害者が当該侵害に対して下された最終決定の送達から3日以内に命令に従わない場合は,当該侵害者は,第2段落に規定する基準に従い,許される最大限度の罰金がせられ,強制執行が命じられる。侵害者がなおその侵害行為を継続する場合は,命令が遵守されるまで金額の上限なく倍額の罰金をして行くことができ,加えて,公訴官に告発し刑事罰の発動を求めることができる。例文帳に追加

If the condemned party fails to comply within a period of three days with the order served on him in the ruling that puts an end to the procedure, he shall be liable to a sanction of up to the maximum of the permitted fine, according to the criteria referred to in the foregoing Article, and enforced collection shall be ordered. Where the condemned party persists in his failure to comply, the competent office may continue to double the fine imposed without limitation until such time as the ruling is complied with, without prejudice to the possibility of the person responsible being reported to the Public Prosecutor with a view to the initiation by the latter of the appropriate criminal procedure. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


刑事課のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年6月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS