小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

加見谷の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「加見谷」の英訳

加見谷

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
かみたKamitaniKamitaniKamitaniKamitani
かみやKamiyaKamiyaKamiyaKamiya
かみだにKamidaniKamidaniKamidaniKamidani

「加見谷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

米国について同様に景気のの時点からの非農業部門雇用指数(=100)の変化をると、1982年11月をとした場合には、の時点を境に雇用が速やかに増に転じたのに対し、1991年11月では回復期に入っても雇用が増に転じていないことがわかる。例文帳に追加

In the same manner, looking at changes in the non-farm sector employment indicates (trough=100) from troughs in the US economy, from the trough of November 1982 you can see that employment increased immediately. During the period with the trough in November 1991, however, employment did not increase, even in a period of recovery. - 経済産業省

大坂の万太郎道場に滞在するなど京坂を学した後、1865年にいたって盟している。例文帳に追加

Before joining Shinsengumi in 1865, they stayed at the Mantaro TANI dojo (a hall used for martial arts training) and visited places in Kyoto and Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府に入る辺りから河を成し、相楽郡南山城村で高山地の三峰山(標高1,235m)が水源の名張川をえる。例文帳に追加

A valley is formed around the border between Mie and Kyoto Prefectures, and the Kizu-gawa River is joined in Minami Yamashiro-mura, Soraku-gun by the Nabari-gawa River originating in Mt. Miune (1235 meters) in the Takami-sanchi Mountains.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1993年10月がの場合の景気循環では、後退期に雇用が増し回復期に減少するという状況がられる。例文帳に追加

After the trough in October 1993, employment increased during a period of recession and decreased during a period of recovery. - 経済産業省

離脱組は芹沢、新ら5人の水戸系浪士と近藤、土方歳三、山南敬助、沖田総司ら8人の試衛館門人で、これに殿内義雄、根岸友山、粕新五郎らがわるがすぐに内部抗争が起きて殿内、根岸、粕らは謀殺・脱退した。例文帳に追加

Those who left the group were 5 Mito roshis (masterless samurai) including Serizawa, Niimi and 8 disciples of Shieikan including Kondo, Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA and also some other people including Yoshio TONOUCHI, Yuzan NEGISHI, Shingoro KASUYA joined them, but they had an internal conflict soon, by which Tonouchi, Negishi, Kasuya and others were murdered or left the group.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6 地域ごとにても、機械関連業種は景気の以降ほとんどの地域で生産を増させているのに対し、生活関連業種はほとんどの地域で生産が低下している(付注1-1-1参照)。例文帳に追加

6) According to a breakdown by region, machinery-related industries have increased production in nearly all regions since the trough of the business cycle, while on the other hand livelihood-related industries have decreased production in nearly all regions (See Appended note 1-15). - 経済産業省

例文

『東海道四怪談』の「隠亡掘の場」、『南総里八犬伝』の「円塚山の場」、『花街模様薊色縫』(十六夜清心)の「百本杭の場」、『神明恵和合取組』(め組の喧嘩)の「八ツ山下の場」、『盲長屋梅賀鳶』(賀鳶)の「赤門前の場」などがこれにあたる。例文帳に追加

Such danmari include the 'Ombobori scene' in Tokaido Yotsuya Kaidan (Tokaido Yotsuya ghost stories), the 'Mount Maruzuka scene' in "Nanso satomi hakken-den" (the story of the eight dog samurai and a princess of the Satomi family in the Nanso region), the 'Inasegawa Hyappongui scene' in "Sato Moyo Azami no Ironui" (Izayoi Seishin), the 'Yatsuyamasita scene" in "Kamino Megumi Wago no Torikumi" (Megumi no kenka (the fight of megumi), and the 'Akamonmae scene" in "Mekuranagaya Umegakagatobi" (Kagatobi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「加見谷」の英訳

加見谷

読み方意味・英語表記
かみた

) Kamitani

かみや

Kamiya

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「加見谷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

平氏政権下となると、行綱が鹿ケの陰謀にわりその謀議を密告したことで知られるが、この陰謀で行綱が藤原成親によって反平家の大将に据えられたのも多田荘の武力を背景とした行綱の力量を込んでのことであった。例文帳に追加

During the reign of the Taira clan, Yukitsuna who joined the Shishigatani Conspiracy and informed the conspiracy secretly to TAIRA no Kiyomori had been chosen as a leader of the army against the Taira clan by FUJIWARA no Narichika because Yukitsuna had military power in Tada Manors.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年(平成20年)3月28日、すでに国の史跡に指定されていた菅館(嵐山町)に、松山城(武蔵国)(吉町)、小倉城(武蔵国)(ときがわ町・嵐山町・小川町)とともに杉山城が追指定され、「比企城館跡群」の名称で一括して国の史跡に指定された。例文帳に追加

On March 28, 2008, in addition to Sugaya-yakata Castle (Ranzan-machi), already designated as a national historic site, Matsuyama-jo Castle (Musashi Province) (Yoshimi-machi), Ogura-jo Castle (Musashi Province) (Tokigawa-machi, Ranzan-machi, Ogawa-machi) and Sugiyama-jo Castle were designated as national historic sites and all these castles were collectively designated as national historic sites under the name of 'Hiki-jo Castle Ruins.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳房の上半分の膨らみを増させると共に、2つの乳房で形成される間を深く形成して、女性の胸部の外観を美しくせるパッド10であって、柔軟性又は弾性を有しており、その上縁の一部(中央部分)には凹溝部10aが形成されている。例文帳に追加

The pad 10 is such one that the richness of the upper half of the breast is increased and the recess defined with the two breasts is deeply formed to show the nice appearance of lady's breasts. - 特許庁

昭和39年(1964年)には近年特に有名となったフォトジェニックな賀まりこの『月曜日のユカ』、性愛にのめり込んで行く中年男性を仲昇主演で描く戸川昌子原作『猟人日記』、映画化不可能とまでいわれた吉行淳之介原作『砂の上の植物郡』、同じ仲・稲野和子コンビの『おんなの渦と渕と流れ』と立て続けに撮った実験的異色作にも並々ならぬ才気をせる。例文帳に追加

In 1964 he directed "Getsuyobi no Yuka" starring photogenic Mariko KAGA which recently became famous, "Ryojin Nikki" (The Hunter's Diary) which was based on the book written by Masako TOGAWA and in which Noboru NAKAYA was stared and played a middle age man who fell into sexual love, "Suna no ue no Shokubutsugun" (Plants in the sand) which was based on the book written by Junnosuke YOSHIYUKI and which was said to be impossible to be made into a film, and "Onna no uzu to fuchi to nagare" (Whirlpool of Women) starring Nakaya and Kazuko INANO one after another, which were experimental unique works illustrating his distinguished talent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、本願寺派(西本願寺)の末寺・門徒が中国地方に特に多い(いわゆる「安芸門徒」など)のに対し、大派(東本願寺)のそれが、別院・教区の設置状況にられるように北陸地方・東海地方に特に多い(いわゆる「賀門徒」「尾張門徒」「三河門徒」など)のも、上述の歴史的経緯の反映といわれる。例文帳に追加

It is said that such a situation reflects the above historical process because, while there are many branch temples and lay followers of Hongwan-ji-ha (Nishi Hongwan-ji Temple), especially in the Chugoku district (which is called 'Aki-monto' and so on), there are many branch temples and lay followers in the Hokuriku and Tokai districts, as seen in the location of branch temples and parishes (which are called 'Kaga-monto,' 'Owari-monto,' 'Mikawa-monto' and so on).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

芹沢鴨・新錦(田中伊織)・平山五郎・粕新五郎・平間重助・野口健司ら水戸藩出身者、阿比類、近藤勇・山南敬助・土方歳三・永倉新八・原田左之助・沖田総司・井上源三郎ら試衛館道場の者、斎藤一・佐伯又三郎ら京で参したもの、根岸友山・清水吾一ら根岸派が結集する。例文帳に追加

The members from the Mito clan; Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI (Iori TANAKA), Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, Shingoro KASUYA, Jusuke HIRAMA, Kenji NOGUCHI, the members from Shieikan training hall; ABIRU, Isami KONDO, Keisuke YAMANAMI, Toshizo HIJIKATA, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Soji OKITA, the members who joined in Kyoto including Genzaburo INOUE, Hajime SAITO and Matasaburo SAEKI, and NEGISHI force including Yuzan NEGISHI and Goichi SHIMIZU came together.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「加見谷」の英訳に関連した単語・英語表現

加見谷のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS