小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

勤喜の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「勤喜」の英訳

勤喜

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
かんきKankiKankiKankiKanki

勤喜

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きんよしKin'yoshiKin'yoshiKin'yosiKin'yosi

「勤喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

彼女はニューヨークへの転んだ。例文帳に追加

She welcomed her transfer to New York. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

皇派藩士の一人であった中村八郎は維新の功績により山桜を拝領する。例文帳に追加

Kihachiro NAKAMURA, one of the pro-imperial warriors, received a mountain cherry tree in recognition of his contribution to the Restoration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と春嶽は文久の改革と呼ばれる幕政改革を行ない、京都守護職の設置、参交代の緩和などを行なった。例文帳に追加

Yoshinobu and Shungaku directed a reform of the Shogunate known as the Bunkyu Reform that included installation of The Office of Kyoto Protector (Kyoto Shugoshoku) and relaxation of Sankin Kotai requirement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1909年に教授、1910年に時の総長の推薦を受けて文学博士となり、二十年を東洋史担当としてめ、同僚の狩野直・桑原隲蔵とともに「京都中国学」を創設、京大の学宝とまで呼ばれた。例文帳に追加

Naito became a professor in 1909 and a Doctor of Literature in 1910 at the recommendation of the president of Kyoto University; Konan taught East Asian History for twenty years, established 'Study on Chinese history by Kyoto University,' together with his colleagues, Naoki KANO and Jitsuzo KUWABARA, and was called a treasure of the university.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道茂別町札幌などの都市圏の若者10人を非常職員として採用し、集落に住む高齢者の買い物の送迎など生活を手助けする(地域おこし協力隊)事業に乗り出す。例文帳に追加

Courtesy Kimobetsu Ten young people in the urban areas of Sapporo and so forth were employed as vehicle for Town, part-time staffs to start a business to assist the daily lives of the seniors in local shoppers etc. Hokkaido communities with a pick-up service for shopping (local-community vitalization aids).発音を聞く  - 経済産業省

朝廷内部では長州勢の駆逐を求める強硬派と宥和派が対立し、禁裏御守衛総督をめる一橋慶(徳川慶)は退兵を呼びかけるが、京都蛤御門(京都市上京区)付近で長州藩兵が、会津・桑名藩・薩摩各藩の諸隊と衝突、尊皇攘夷を唱える長州勢は壊滅、来島又兵衛、久坂玄瑞、寺島忠三郎らは戦死した。例文帳に追加

Within the Imperial Court, there was a struggle between hard-liners that wanted to destroy Choshu's military force and others who wished to appease them, while Keiki HITOTSUBASHI (later known as Shogun Yoshinobu TOKUGAWA), who served as Viceroy and Protector of the Imperial Palace, called on the soldiers to withdraw, but the Choshu soldiers clashed with various groups of samurai warriors from Aizu, Kuwana, and Satsuma clans near Kyoto's Hamaguri Gate (in the Kamigyo ward of modern-day Kyoto); but the forces of Choshu, chanting their Revere the Emperor slogan, were annihilated, and Matabe KIJIMA, Gensui KUSAKA, and Chusaburo TERAJIMA were among those who died in battle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、政治的な理由からか態度を何度も豹変させた徳川慶や、王を唱えながらも禁裏に砲火を浴びせた薩長、ならびに元は攘夷を叫びながら明治になれば開国・開明を唱える人々に対して、深い不満を抱いていた様である。例文帳に追加

He also seemed to have strongly disapproved toward Yoshinobu TOKUGAWA, who frequently changed his attitude suddenly due to political reasons, Saccho (Satsuma Domain and Choshu Domain) who vowed loyalty toward the emperor but fired guns toward the palace, and people, who originally shouted for the exclusion of foreigners and once the Meiji era began, talked about Kaikoku (the opening of Japan) and Kaimei (enlightenment).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「勤喜」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

武士のたしなみとされた笠懸の武芸の初見は後冷泉天皇期の天5年(1057年)、京都木津河畔の奈良への往還の途次において、藤原氏の警護をめた頼俊の家来たちによって行われたという記録が残っている。例文帳に追加

The first record of the military art of kasagake (horseback archery competition), which was considered to be essential for warriors, is when it was held by retainers of Yoritoshi who guarded the Fujiwara clan in 1057 in the Emperor Goreizei's era in Kizu-kohan Riverside in Kyoto during the round trip to Nara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを危険と見た王党では、まず井上を料亭「大与(大與・だいよ)」に呼び出して泥酔させ、心斎橋上にて、以蔵・久松代馬・岡本八之助・森田金三郎の4人で、身柄拘束のうえ絞殺、遺体は橋上から道頓堀川へと投げ棄てた。例文帳に追加

The Kinnoto, which regarded him dangerous, summoned INOUE at first to a fancy Japanese-style restaurant called 'Daiyo (otherwise written as ) and intoxicated him; then on the Shinsai-bashi Bridge, the four men Izo, Kiyoma HISAMATSU, Hachinosuke OKAMOTO, and Kinzaburo MORITA, restrained and strangulated INOUE, and threw his corpse over the bridge into the Dotonbori-gawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京に務する貴族・官人でも原則として年料別納租穀を受ける場合には現地で支給を受けることになっていたが、延式には中国_(令制国)以上の国家からの位禄の輸送費用は官で負担する規定が存在していた。例文帳に追加

In principle, even aristocrats and bureaucrats living in Heiankyo were expected to receive Nenryo betsuno sokoku at the local area, but Engishiki states that transport fees of Iroku from countries further than Chugoku (Ritsuryo province) were to be compensated by the government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代後期には毛利時親が京都の六波羅探題の評定衆をめるが、姻戚関係であった内管領の長崎円が執権北条高時に代わり幕府で政権を握っているのを嫌い、料所の河内国へ隠棲する。例文帳に追加

During the late Kamakura period, Tokichika MORI assumed the position of hyojoshu (a member of Council of State) for the Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto); however, displeased with the matrimonially related Enki NAGASAKI, the Naikanrei (head of Tokuso Family), holding power in the bakufu instead of the regent Takatoki HOJO, Tokichika lived in seclusion in goryosho (the imperial or shogunate's estate) in the Kawachi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に八月十八日の政変の前後からは、商人を装い「枡屋右衛門」を名乗っていた元毘沙門堂家臣・古高俊太郎を仲介者として、寺島忠三郎や久坂玄瑞ら京に残った王派の長州藩士達が、粟津義風・前川茂行といった有栖川宮の諸大夫や家臣達と複数回にわたり接触し、両者の間で密会の場を設けたり密使を潜伏させあうなどの交際を行っているほか、熾仁親王は粟津や前川に命じ、長州藩家老の益田兼施宛に慰問の書状を出させたりしている。例文帳に追加

Especially before and after the political change on August 18, the samurai of the Choshu Domain, people loyal to the Emperor who remained in Kyoto such as Chuzaburo TERAJIMA and Genzui KUSAKA, had contacted various Taifu of Arisugawanomiya or aides many times, such as Yoshikaze AWAZU and Shigeyuki MAEKAWA through the former Bishamon do aides, Shutaro FURUTAKA (KOTAKA), who pretended to be a business man and named 'Kiemon MASUYA,' they had contact by organizing to have a place for secret meeting, or they both exchanged secret messengers in hiding to each others, Prince Taruhito ordered Awazu and Maekawa to send a letter of consolation to the Chief retainer of a feudal lord of Choshu Domain, Kanenobu MASUDA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「勤喜」の英訳に関連した単語・英語表現

勤喜のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「勤喜」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS