小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

士重市の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「士重市」の英訳

士重市

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
しじゅういちShijuichiShijūichiSizyûitiSizyuuiti

「士重市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

伊勢国一志郡須川村(現在の三県松阪小野江町)の郷松浦桂介の四男。例文帳に追加

MATSUURA was the fourth son of Keisuke MATSUURA, a goshi (rural) samurai from Sugawamura, Ichishi District, Ise Province (current day Onoecho, Matsusaka City, Mie Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下伊勢畑(現在の常陸大宮)の水戸藩郷蓮田右衛門孝定・袖の3男に生まれる。例文帳に追加

He was born as the third son between Juemon Takasada KAMATA, a goshi (country samurai) of the Mito Domain, and his wife Sode in Shimoisehata (present Hitachiomiya City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万治2年(1659年)に、佐賀城下片田江横小路(現在の佐賀水ヶ江二丁目)で、佐賀藩山本神右衛門澄の次男として生まれた。例文帳に追加

In 1659, he was born as the second son of a feudal retainer of the Saga clan, Jinemon Shigesumi YAMAMOTO, in a castle town of Saga-jo, Shimokatatae-yokokoji (present Mizugae 2-chome, Saga City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田兵衛(おおたじゅうべえ、文化(元号)14年(1817年)-明治2年(1869年))は、近江国膳所(大津)出身の茶司、元膳所藩例文帳に追加

Jubei OTA (1817 - 1869) was and a former feudal retainers of Zeze Domain from Zeze, Omi Province (Otsu City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富田近(とみだちかしげ)は、鎌倉時代の武蔵国児玉党(現在の埼玉県本庄富田出身)の武例文帳に追加

Chikashige TOMIDA was a samurai who belonged to the Kodama party of Musashi Province (present-day Tomida, Honjo City, Saitama Prefecture) during the Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に土佐勤皇党を結成した武半平太や坂本竜馬らは郷であり、一方明治維新後に役に就いた土方久元、後藤象二郎や板垣退助らは上であった。例文帳に追加

Hanpeita TAKECHI, who organized the Tosakinno Party in the last days of the Tokugawa shogunate, and Ryoma SAKAMOTO were Goshi while Hisamoto HIJIKATA, Shojiro GOTO, and Taisuke ITAGAKI, who assumed key posts after Meiji Restoration, belonged to Joshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗務院は静岡県富須本門寺におかれ、八本山より輪番制で管長法主を選出するなどの組織機構が整えられ、1899年(明治32年)には本門宗と改称した。例文帳に追加

Its shumuin (office for religious management) were put in Omosu Honmon-ji Temple and its organizational systems, such as the selection of the head of the sect in rotations of Hachi Honzan, were arranged, and in 1899, it changed its name to Honmon Sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「士重市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

美術史上の価値はもちろん、当時の都や建築を知る史料であるとともに、武や公家から庶民までの生活が細密に書き込まれており、貴である。例文帳に追加

It is not only valuable from the viewpoint of art history, but also from the viewpoint of historical material to know the city and architecture of the time, and also valuable as the picture depicts, in a elaborated manner, the life of samurai, court nobles, and common folks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)9月:伊予国温泉郡藤原新町(現・愛媛県松山花園町)に伊予松山藩武・正岡常尚、八の長男として生まれる。例文帳に追加

Born as the first son to the Iyo Matsuyama Domain samurai Tsunenao MASAOKA and Yae in September 1867 in Fujiwara Shinmachi Onsen County, Iyo Province (present Hanazono Cho, Matsuyama City, Ehime Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安兵衛は江戸詰の藩奥田盛(武具奉行・馬廻150石)、高田郡兵衛(馬廻200石)とともに赤穂へ赴き、国許の筆頭家老大石良雄と面会。例文帳に追加

Yasubei went to Ako City with Shigemori OKUDA, a feudal retainer assigned to Edo (Bugu bugyo [Official in charge of Armor] and Umamawari with a stipend of 150 koku) and Gunbei TAKATA (Umamawari with a stipend of 200 koku) to meet with Yoshio OISHI, the head of chief retainers in his native province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)に斗南藩の大参事(家老職)となるが、藩総数に対して実収は少なく、浩自身も妹・咲子(後の捨松)を函館に口減らし同然に里子に出すなどの苦労をねる。例文帳に追加

In 1870, he was appointed as Daisanji (second to a governor) (position of Karochief retainers〕) of the domain of Tonami, but his real income was small compared to the total number of feudal retainers of domain, so Hiroshi went through a lot and had no other way than putting out his sister Sakiko (later, Sutematsu) for adoption to Hakodate City in almost the same way as reducing the mouths to feed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバル場において国内企業同が競合する傾向が有るほか、他社と複した非効率な研究開発に懸念。競争優位を得るため、企業再編を通じた事業規模の確保は有効。例文帳に追加

Japanese manufacturing industries aim to gain value-added share in the global market Japanese firms tend to compete with each other in the global market. They might be also working on inefficient R&D projects overlapping with other firms. Acquiring a certain corporate size through company reorganization is necessary for gaining a competitive advantage.発音を聞く  - 経済産業省

路面電車を模った東京都の「都電もなか」、神奈川県湘南地域の「江ノ電もなか」、大阪府堺の「ちんちん電車もなか」、また富工業の自動車を模った、群馬県太田の「スバル最中」、千葉県成田の「ぴーなっつ最中」、二輪レースで有名なモリワキのモリワキ最中(モナカ管を模したもの…受注生産)のなど、形状もさまざまである。例文帳に追加

There are various shapes of monaka, for example, those modeling a streetcar such as 'Toden Monaka' in Tokyo, 'Enoden Monaka' in Shonan area of Kanagawa Prefecture, 'Chinchin-densha Monaka' in Sakai City, Osaka Prefecture, 'Subaru Monaka' modeling an automobile of Fuji Heavy Industries Ltd. in Ota City, Gunma Prefecture, 'Peanut Monaka' in Narita City, Chiba Prefecture, and Moriwaki Monaka (modeling a monaka muffler... produced by order) by Moriwaki Engineering Co., Ltd. known for motorcycle races.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

罪人なので京には入らず、大津から山科区を経てる醍醐路を通り、日野の近くに差しかかった時、衡は護送の武に「私には子がないので思い残すことはないのですが、この近くに妻がおりますので今一度対面して後生のことなど申し伝えておきたいのです」と最後の情けを願い、武たちも涙してこれを許した。例文帳に追加

Being a captive, Shigehira was not allowed to enter Kyoto, and as they came near Hino through the Daigo road, which is located between Otsu City and Yamashina Ward of Kyoto City, Shigehira made his last plea, saying, 'I don't have any children that I need to worry about; however, I have a wife who lives near here, so please allow me to see her and to tell her what to do after my death,' upon which convoy samurais, moved to tears, granted his request.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大田南畝の率いる山の手連、唐衣橘洲らの四谷連など武中心の連のほか、町人を中心としたものも多く、川團十郎(5代目)とその取り巻きが作った堺町連や、蔦屋三郎ら吉原を中心にした吉原連などもあった。例文帳に追加

There were two types of Kyoka ren (groups): groups made up mainly of samurai, such as Yamanote-ren led by Nanbo OTA and Yotsuya-ren with Kisshu KARAGOROMO; those made up mainly of citizens, including Sakaimachi-ren formed by the Fifth Danjuro Ichikawa and his followers, and Yoshiwara-ren led by Juzaburo TSUTAYA and based in Yoshiwara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「士重市」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Shijuichi 日英固有名詞辞典

2
Shijūichi 日英固有名詞辞典

3
Sizyuuiti 日英固有名詞辞典

4
Sizyûiti 日英固有名詞辞典

5
しじゅういち 日英固有名詞辞典

士重市のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「士重市」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS