小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

夕望の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「夕望」の英訳

夕望

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ゆのYunoYunoYunoYuno

「夕望」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

私は、方に展台に行きたいです。例文帳に追加

I want to go to the observatory at night.発音を聞く  - Weblio Email例文集

あなたと一緒に食を食べることを希しています。例文帳に追加

I'm hoping that I can eat dinner together with you. - Weblio Email例文集

は朝食としてはよいが、食としてはよくない例文帳に追加

Hope is a good breakfast but a bad supper. - 英語ことわざ教訓辞典

食べるのならば前日の食あたりがましいともいわれる。例文帳に追加

If one were to dare eating it, the desirable timing is said to be around dinner the previous day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高台の露天風呂から日本海が一でき、美しい日がめることで知られる。例文帳に追加

You can enjoy a panoramic view of the Japan Sea from an open-air bathtub on the hill, and in particular, the sunset is known as being particularly beautiful.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家後は摂津国四天王寺に入り、陽丘より見える「ちぬの海(大阪湾)」に沈む日を好み、その彼方にある極楽へいくことをんだ。例文帳に追加

Ietake entered the Shitenno-ji Temple of Settsu Province and liked the sunset view above 'Chinu no umi (Osaka Bay)' as seen from Yuhigaoka and wished to travel beyond there to Gokuraku (Land of Ultimate Bliss).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

霧(源氏物語)は匂宮を婿にとみもするが、自由な恋愛を好む当人にはその気がない。例文帳に追加

Yugiri (Evening Mist) (Genji Monogatari) wanted Niou Miya to marry his daughter, but Niou Miya was not interested in that because he preferred free love.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「夕望」の英訳

夕望

読み方意味・英語表記
ゆの

女性名Yuno

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「夕望」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

いまわの際に落葉の宮との対面をむが、彼を偏愛する両親に妨げられてこれは果たされず、霧に後事を託した。例文帳に追加

He wished to see Ochiba no miya with his last breath, but his parents who favored him prevented it, and he handed over the baton to Yugiri.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面倒くさそうに両手をそっと腰に当てると、2人の若い女たちはぼくらに先だって焼けをむ薔薇色のポーチに出た。例文帳に追加

Slenderly, languidly, their hands set lightly on their hips, the two young women preceded us out onto a rosy-colored porch, open toward the sunset,発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

-初日の出や富士山の山頂からむ行為に代表され、世界的には日を愛でる習慣が多い中、日本独特ともいわれる朝日信仰(太陽信仰)である。例文帳に追加

The sunrise belief (sun belief), represented by an act of watching hatsu hinode (first sunrise of New year) or watching a sunrise from the top of Mt. Fuji, is said to be peculiar to Japan, while there are a lot of practices of admiring the setting sun all over the world.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安井昌二と踊っている轟起子が彼の肩にシラミを発見するシーンでは、当時で一番長かった100ミリの遠レンズで、シラミを相手に一時間かけて撮ったと伝えられる。例文帳に追加

It is said that he took one hour to shoot a scene where Yukiko TODOROKI, who was dancing with Shoji YASUI, found lice on his shoulder, using a 100 mm telephoto lens the longest lens in those days.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霧」の伊左衛門が舞台で履物を脱ぐとき、「もし、伊左衛門の足が不恰好に大きかったら客が失する。」と言って裏方に小さめのサイズの履物を用意させた。例文帳に追加

In preparation for the scene where Izaemon, a protagonist of "Yugiri," took off his shoes on stage, Tojuro asked his backstage staff to arrange a smaller pair of shoes, saying, "If Izaemon had awkwardly big feet, the audience will be disappointed."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在のダイヤでは朝に敦賀を発着する新快速では湖西線経由の列車が1往復のみの設定にとどまっているため、定期券においても選択乗車特例を認めるよう要しているもの。例文帳に追加

With the current schedule, there is still only one special rapid train via Kosei Line departing from and arriving at Tsuruga Station in the morning and evening; thus there is a demand for an optional boarding exception for a commuter ticket.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浴場は”海の温泉「竜宮」”ならびに”山の温泉「香具夜」があり、日替わりで男湯と女湯が入れかわるが、特に露天風呂から息をのむほど美しい日がめる”海の温泉「竜宮」”は人気を呼んでいる。例文帳に追加

Two baths, known as 'Ryugu' (assuming a hot spring in the sea) and 'Kaguya' (assuming a hot spring in the mountain) are provided, with use switched daily for male or female customers, but 'Ryugu' is particularly popular, because it allows a breathlessly beautiful sunset.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

雨声会(うせいかい)とは、1907年(明治40年)6月17日(月曜日)から6月19日(水〃)までの3日間に、当時の総理大臣西園寺公が、日本の文学者を神田駿河台の私邸に招き、一の歓談をなした宴会の事である。例文帳に追加

The Usei-kai, which lasted for three days, from June 17th (Monday) to June 19th (Wednesday), 1907, is the name given to an evening banquet held by Kinmochi SAIONJI, then prime minister, at his private residence in Kandasurugadai, to which he invited various Japanese literati.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「夕望」の英訳に関連した単語・英語表現

夕望のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS