意味 | 例文 (13件) |
帝郷の英語
追加できません
(登録数上限)
「帝郷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
1889年(明治22年)2月11日、大日本帝国憲法が公布されると、西南戦争で剥奪された官位が西郷に戻され名誉が回復された。例文帳に追加
On February 11, 1889, when the Constitution of the Empire of Japan was issued, the official court rank stripped of Saigo due to the Seinan War was reinstated and his honor was recovered.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷寅太郎(さいごうとらたろう、1866年8月21日(慶応2年7月12日(旧暦))-1919年1月1日)は、日本の大日本帝国陸軍軍人。例文帳に追加
Torataro SAIGO (August 21, 1866 - January 1, 1919) was a military man of the Imperial Japanese Army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すが秀実と同郷であり、そのことが『「帝国」の文学──戦争と「大逆」の間』を絓が著す動機の一つとなった。例文帳に追加
He and Hidemi SUGA were from the same village, which was one of the reasons that motivated Suga to write "'Teikoku' no bungaku : senso to 'taigyaku' no aida."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代司令長官に赴任した東郷平八郎元帥に関する資料の他に、大日本帝国海軍の資料が約500点展示されている。例文帳に追加
In this museum, approximately 500 items of material related to the Imperial Japanese Navy (IJN) are exhibited in addition to those related to Marshal Heihachiro TOGO who became the first admiral of Maizuru Chinjufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷軍の士気が高かったのは西郷隆盛が総大将であったからだと考え明治政府は、天皇を大日本帝国陸軍・海軍の大元帥に就かせて軍の士気高揚を図るようになった。例文帳に追加
Reasoning that the supreme commander Takamori SAIGO raised the fighting spirit of Saigo's army, the national government in the Meiji period appointed Emperor to the commander-in-chief of the Imperial Army and Navy to raise the morale of the armies.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直接的な史料としては俗に「東武皇帝の閣僚名簿」などと通称されるものがあり、現在3種類が知られる(蜂須賀家資料・菊池容斎資料・郷右近馨氏資料)。例文帳に追加
Direct historical materials include the commonly called 'List of Ministers of the Emperor Tobu' and three types of materials are known (the Hachisuka family materials, the materials of Yosai KIKUCHI, the materials of Kaoru GOKON).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に大義名分論は西郷の行動の規範になったもので、日本古来の文化・伝統(天皇も含む)・道徳を大義とし、これを帝国主義諸国の侵略から守り、育てることが、その実践であると考えていた。例文帳に追加
Especially the theory of legitimate reasons was a model of Saigo's activity, and he thought that the ancient culture of Japan, tradition (including the Emperor) and morality were these legitimate reasons, and in protecting them from invasion by imperialistic countries, and that he was brought up for that.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「帝郷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
鎌倉幕府滅亡後の建武の新政の折、勤士の功により摂津国能勢郷目代となるが、足利尊氏が帝に反旗を翻すと各地を転戦。例文帳に追加
At the time of the Kenmu Restoration after the downfall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he was appointed Mokudai (deputy governor) of Nose-go, Settsu Province, but when Takauji ASHIKAGA rose in revolt against the Emperor, he started taking part in various battles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷従道(さいごうじゅうどう、天保14年5月4日(旧暦)(1843年6月1日)-明治35年(1902年)7月18日)は、日本の武士・薩摩藩士、政治家、大日本帝国海軍軍人。例文帳に追加
Tsugumichi SAIGO (June 1, 1843 [old calendar] - July 18, 1902), also called Judo SAIGO, was a Japanese samurai serving as a feudal retainer of Satsuma, politician, and military man of the Imperial Japanese Navy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東郷平八郎(とうごうへいはちろう、弘化4年12月22日(旧暦)(1847年1月27日)-昭和9年(1934年)5月30日は、日本の武士・薩摩藩士、大日本帝国海軍軍人である。例文帳に追加
Heihachiro TOGO (January 27, 1847 - May 30, 1934) was a samurai, a feudal retainer of the Satsuma Domain, and a member of the Imperial Japanese Navy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この海戦における勝利は、当時帝政ロシアの圧力に苦しんでいたトルコにおいても自国の勝利のように喜ばれ、東郷は同国の国民的英雄となった。例文帳に追加
Even Turkey, which was suffering pressure from Imperial Russia at the time, celebrated this victory as if it was its own, and Togo became a national hero there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これまでは山梨県市川三郷町の鳥居原狐塚古墳出土の紀年銘鏡「赤烏元年」(呉の大帝の年号で238年)が最も古かった。例文帳に追加
Before this mirror was discovered, the oldest ancient mirror had been the mirror with the year inscribed as 'Sekiu Gannen' (first year of Sekiu, or 238) (Sekiu, or Chiwu is the name of the era of the Emperor Da Di of Wu Dynasty of China) which was excavated from Toriibara Kitsunezuka-kofun Tumulus in Ichikawa Misato Town in Yamanashi Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1905年、日露戦争は東郷平八郎率いる大日本帝国海軍がロシア海軍のバルチック艦隊を撃破したことを契機に、アメリカ合衆国大統領のセオドア・ルーズベルトの仲介のもと、アメリカのポーツマス(ニューハンプシャー州)にて日露の和睦交渉が行なわれることとなった。例文帳に追加
In 1905, Japan and Russia came to be holding reconcilatory negotiations at Portsmouth of America (State of New Hampshire) through the intermediation of Theodore ROOSEVELT, the President of the United States of America, triggered by the incident that the Baltic Fleet, the Russian Navy, was explosed by the Imperial Japanese Navy led by Heihachiro TOGO during the Russo-Japanese War.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |