小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 戯論の英語・英訳 

戯論の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Conceptual proliferation


Weblio英和対訳辞書での「戯論」の英訳

戯論

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「戯論」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

曲をつくる方法例文帳に追加

the art or technique of writing drama発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

いわんやみずから回向して直に自性を証すれば自性すなわち無性にてすでに戯論をはなれたり例文帳に追加

If you continue to pray and chant personally and feel yourself, you can separate from the ideas of affection and evil thought at that moment without discrimination of living or death and gender.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篆刻に関する印譜や考などを精力的に著すほかに、醒狂道人何必醇(すいきょうどうじんかひつじゅん)という号で出版した『豆腐百珍』・『豆腐百珍 続編』はベストセラーとなった。例文帳に追加

In addition to actively compiling Inpu (compilation of seal marks) and writing discussions regarding tenkoku, he published books of "Tofu Hyakuchin" and "Tofu Hyakuchin Continued" under the name of Suikyodojin Kahitsujun, which became bestsellers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大人は勿、体力未熟な児童や幼児も安全に、楽しく吊輪を持ってその場で、あるいは周方向に回転移動しながら飛び跳ねて、種々の遊びや演技を集団で面白く行うことのできる遊具を提供する。例文帳に追加

To provide a playing apparatus which enables groups of people to enjoy various plays and performances pleasantly by making not only adults but also children and babies jump or leap on the spot or moving spinning in the circumferential direction safely and merrily holding flying rings. - 特許庁

流儀とは、一言でいえば、あるものをどう行うか(敵とどう戦うか、ある曲をどう演じるか)ということについて個人の一代の技能でなく、ある一定の技術に基づく技術が、集団的、伝統的に共有されている技能共同体を指す。例文帳に追加

To put it simply, ryugi is not one person's techniques for doing a certain thing (such as how to fight against enemies and how to perform a play) which last only in his lifetime, but fellowship in which a group of people traditionally share techniques based on a certain art theory.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)1月3日、読売新聞の付録に『小説』を発表し、また同日の読売新聞から、弟の三木竹二とともにカルデロン・デ・ラ・バルカの曲『調高矣津弦一曲』(原題:サラメヤの村長)を共訳して随時発表した。例文帳に追加

On January 3, 1889, he published the "Shosetsu-ron" (theory of the novel) as an appendix of the newspaper Yomiuri Shimbun, and from the same day, he began to publish a translation of "El Alcalde de Zalamea" (original title: The Mayor of Zalamea), a play of Calderón de la Barca, which he and his younger brother Takeji MIKI translated into Japanese.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に次の主題又は活動は,それ自体としては発明と認められない。発見,科学理及び数学的方法,審美的創作物,知的活動,遊若しくは事業活動のための計画,規則若しくは方法,又はコンピュータ・プログラム,情報の提示。例文帳に追加

In particular the following subject-matter or activities as such shall not be regarded as inventions: discoveries, scientific theories and mathematical methods, aesthetic creations, schemes, rules or methods for performing mental acts, playing games or doing business or programs for computers, presentations of information.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「戯論」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

次に掲げるものは,第2条の趣旨に該当する発明とは認めない。発見,科学理及び数学的の方法,美的創作物,精神的活動,遊若しくは業務を執行するための計画,法則及び方法,並びにコンピュータ・プログラム,情報の提示例文帳に追加

The following in particular shall not be regarded as inventions within the meaning of Article 2: discoveries, scientific theories and mathematical methods; aesthetic creations; schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business, and programs for computers; presentations of information.発音を聞く  - 特許庁

特に次の事項は,(1)の意味における発明とはみなされない。 (a) 発見並びに科学上の理及び数学の方法 (b) 審美的創作物 (c) 精神的行為,遊又は業務遂行のための計画,規則及び方法並びにコンピュータ・プログラム,及び (d) 情報の提示例文帳に追加

The following in particular shall not be regarded as inventions within the meaning of the first paragraph: a. discoveries, as well as scientific theories and mathematical methods; b. aesthetic creations; c. schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business, as well as computer programs; and d. presentations of information. - 特許庁

特に,次に掲げるものは,(1)の意味における考案とはみなさない。 1. 発見並びに科学の理及び数学的方法 2. 審美的創作物 3. 精神的な行為の遂行,遊又は事業活動のための計画,規則及び方法,並びにデータ処理システムのためのプログラム4. 情報の提示例文帳に追加

The following in particular shall not be regarded as inventions as defined by subsection (1): discoveries, scientific theories, and mathematical methods; aesthetic creations; schemes, rules and methods for performing mental acts, for playing games or for doing business, and programs for data processing systems; presentations of information.発音を聞く  - 特許庁

(3) 特に,次のものは,(1)の意味での発明とはみなされない。 1. 発見,科学の理及び数学的方法2. 審美的な創作物3. 精神的な行為をし,遊をし又は事業活動をするための計画,規則及び方法,並びにコンピュータ・プログラム 4. 情報の提示例文帳に追加

(3) In particular, the following shall not be regarded as inventions within the terms of subsection (1): 1. discoveries, scientific theories and mathematical methods; 2. aesthetic creations; 3. schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business as well as programs for computers; 4. presentations of information.発音を聞く  - 特許庁

当山派恵印法は、龍樹菩薩による霊異相承の伝から峰受法流とも呼ばれ、本山派峰中法流と対照されることがあるが、両派に共通する肝心は、実践第一を旨とし、世間の言語/思考に依るところの一切戯論を断絶して、山岳、或いは、人里の道場においても、ひたすら修行に打ち込むところにあると言える。例文帳に追加

Ein Ho (ritual) of Tozan School is also called Bujuho (practice on the mountain) School because of Rei sojo (initiation in an unseen and wondrous method) by Ryuju Bosatsu and is sometimes contrasted with Buchuho (practice on the mountains) School of Honzan School, however, it can be said that the main point common in both schools is to put the priority on practice; practitioners of austerity completely give up any meaningless discussion based on worldly words and thoughts; they only concentrate on practice in mountains or in training halls near which people live.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし逍遙自身がそれまでの作文学の影響から脱しきれておらず、これらの近代文学観が不完全なものに終っていることが、後に二葉亭四迷の『小説総』『浮雲(二葉亭四迷)』によって批判的に示された(『浮雲』第一編は営業上の理由で坪内雄蔵名義で刊行された)。例文帳に追加

However, he was still not quite free of influence from Gesaku (literary work of a playful, mocking, joking, silly or frivolous nature) literature himself, and later, the incompleteness of these modern literature standpoints were critically indicated by Shimei FUTABATEI in "Shosetsu Soron"(general remarks of a novel), "Ukigumo (Shimei FUTABATEI)" (Floating Clouds) (the first "Ukigumo" was published in the name of Yuzo TSUBOUCHI for commercial reasons).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発見,科学理及び数学的方法(b) 審美的創作物(c) 精神的行為の遂行,遊,事業活動に関する計画,規則及び方法,並びにコンピュータ・プログラム(d) 情報の提示(3)(2)の規定は,前記の活動又は主題についての保護を,実用新案出願又は実用新案が当該活動又は主題それ自体に係る場合に限り,排除するものとする。例文帳に追加

discoveries, scientific theories and mathematical methods; b) aesthetic creations; c) schemes, rules and methods for performing mental activities, playing games or doing business, as well as computer programs; d) presentations of information. - 特許庁

例文

次のものは,特許による保護から除外される。 (a)発見,科学の理及び数学的方法 (b)精神的活動の遂行,遊又は事業行為に関する計画,法則及び方法並びにコンピュータ・プログラム (c)手術又は治療による人体又は動物の体の処置方法及び人体又は動物の体の診断方法。本規定は,これらの方法の何れかにおいて使用するための物及び組成物には適用しない。 (d) 植物の品種,動物の品種並びに植物又は動物の生産のための本質的に生物学的な方法。本規定は,微生物並びに非生物学的及び微生物学的方法には適用しない。 (e)美的創作物,及び (f)公序良俗に反するもの (IP法第22条)例文帳に追加

The following shall be excluded from patent protections: (a) Discoveries, scientific theories and mathematical method; (b) Schemes, rules and methods of performing mental acts, playing games or doing business, and programs for computers; (c) Methods for treatment of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods practiced on the human or animal body. This provision shall not apply to products and compositions for use in any of these methods; (d) Plant varieties or animal breeds or essentially biological process for the production of plants or animals. This provision shall not apply to microorganisms and non-biological and microbiological processes; (e) Aesthetic creations; and (f) Anything which is contrary to public order or morality. (Sec. 22, IP CODE) - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「戯論」の英訳に関連した単語・英語表現
1

戯論のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS