小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

毛利衛の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Mamoru Mori


JST科学技術用語日英対訳辞書での「毛利衛」の英訳

毛利衛

Mamoru Mori

「毛利衛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

毛利氏相続後は権兵、作右門。例文帳に追加

But after he inherited the head of the Mori clan, his common name was changed into Gonbei and Sakuemon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩士の毛利与三右門から4代目の子孫毛利五右門の養子。例文帳に追加

He was the adopted son of Goemon MORI who was the fourth-generation descendant of Yozaemon MORI, a feudal retainer of the Satsuma domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼子十旗と呼ばれる防網で毛利軍を迎え撃った。例文帳に追加

He repulsed the Mori force with his defense network known as "Amago jikki" (ten branch castles of the Amago clan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟の丸毛利勝(五郎兵)の系統は800石の旗本として存続している。例文帳に追加

Kanetoshi's younger brother (Gorobe) Toshikatsu MARUMO's line survived as a 'hatamoto' (direct retainers of the Edo bakufu) with a stipend of 800 koku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼盛の娘(赤染門)は大江匡衡に嫁いでおり、その血脈は大江広元や大江姓毛利氏にも流れている。例文帳に追加

Kanemori's daughter (Akazome Emon) was married to OE no Masahira, therefore OE no Hiromoto and the Mori clan whose family name was OE were descended from Kanemori.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が捕縛されると榎本武揚の指揮下に入り、同志の春日左門、丸毛利恒等と合流した。例文帳に追加

When Hachiro was captured, Kakunojo then came under the command of Takeaki ENOMOTO and joined with his comrades including Saemon KASUGA and Toshitsune MARUMO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毛利方は軍僧の安国寺恵瓊を黒田官兵のもとに派遣し、「五国割譲と城兵の生命保全」の条件で和議を提示した。例文帳に追加

Mori sent Ekei ANKOKUJI, a military monk, for Kanbei KURODA to offer peace negotiations under the conditions of 'the cession of the five countries and the security of the troops in the castle.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「毛利衛」の英訳

毛利衛

読み方意味・英語表記
毛利衛もうりまもる

個人名) Mouri Mamoru (1948.1-)

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「毛利衛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

秀吉はすぐに黒田官兵と合議し、一刻も早く毛利と和睦して明智光秀を討つべく上洛する方針を固める。例文帳に追加

Hideyoshi promptly took counsel with Kanbei KURODA, establishing a policy of making peace with Mori as soon as possible and of going to Kyoto to subjugate Mitsuhide AKECHI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に萩藩主・毛利吉元が江戸幕府へ提出した願書によると、下記のように里右門が先に手を出したとある。例文帳に追加

In a document submitted later to the Edo bakufu by Yoshimoto MORI, the lord of the Hagi domain, he wrote that the situation was as follows and it was Riuemon who started a violent action first.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利方は安国寺恵瓊を高松城に送り込んで説得を試みたが、宗治は主家である毛利家と城内の兵の命が助かるなら自分の首はいとも安いと述べ、自らと兄である清月と家臣の難波伝兵、末近左門の4人の首を差し出す代わりに籠城者の命を助けるようにという嘆願書を書き、安国寺恵瓊に託した。例文帳に追加

Mori attempted to convince Muneharu by sending Ekei ANKOKUJI over into Takamatsu-jo Castle, but Muneharu said he was not afraid to lose his life as long as he could save the Mori clan, his master, and the lives of his troops, leaving a petition to Ekei ANKOKUJI, which was to save the lives of the besieged in exchange for the lives of the four people: his brother Seigetsu, his vassals Denbe NANBA and Saemon SUECHIKA, and himself.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に従五位西園寺公兼、近府西園寺公氏、中納言野宮定業の室、長州藩主毛利匡芳の室がいる。例文帳に追加

He had several biological children including Kinkane SAIONJI in the title Jugoi (Junior Fifth Rank), Kinuji SAIONJI who was in Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), a daughter who was a legitimate wife of Chunagon (Vice-Councilor of State) Sadanari NONOMIYA and another daughter who was a legitimate wife of the lord of the Choshu clan, Masayoshi MORI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集まった浪人を併せた豊臣方の総兵力は約10万人で、著名な浪人として真田信繁(幸村)、長宗我部盛親、後藤基次(又兵)、毛利勝永、明石全登(彼らは五人衆と呼ばれた)、塙直之、大谷吉治などがいた。例文帳に追加

The total number of soldiers including employed ronin was about 100,000 people and among them there were well-known ronin including Nobushige SANADA (Yukimura), Morichika CHOSOKABE, Mototsugu GOTO (Matabe), Katsunaga MORI, Takenori AKASHI (they were called gonin shu), Naoyuki BAN, Yoshiharu Otani and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住友吉左門友成は元東宮職御用掛の公爵西園寺八郎(西園寺公望の女婿・旧長門国山口藩(長州藩)藩主・公爵毛利元徳の8男)の次女・春子と結婚した。例文帳に追加

Kichizaemon Tomonari SUMITOMO married Haruko, a second daughter of the duke Hachiro SAIONJI, the former Togu-shoku Goyo-gakari (Kinmochi SAIONJI's daughter's husband, the eighth son of the duke Motonori MORI, a feudal lord of old Nagato-no-kuni, of the Domain of Yamaguchi (Domain of Choshu)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。酒乱をおこして脱盟。)、小山田庄左門(100石。片岡源五右門から金を盗んで逃亡)、中村清右門(側用人100石。理由不明)鈴田十八(理由不明)、中田理平次(30石4李施。理由不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理由不明)、瀬尾孫左門(大石家家臣。理由不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理由不明)の8名が姿を消した。例文帳に追加

During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは、2月に太政大臣に就任したばかりである近前久が5月に突如辞任していること、本能寺の変後の7月17日_(旧暦)に羽柴秀吉から毛利輝元に宛てられた手紙において、秀吉が信長のことを「大相国」と呼んでいるが、信長に対する太政大臣贈官が宮中で論じられたのは同年10月の事であること、加えてその結果出された贈官の宣命には「重而太政大臣」の語句があり、これを太政大臣の辞令が出されたのが2度目であると解釈して、1度目の辞令を三職推任問題の時に既に太政大臣就任の内諾を信長から得たことにより、非公式な内定が出されていたと解している。例文帳に追加

He thinks that the informal decision of appointing Nobunaga as Daijo daijin had been already made after confirming his informal consent when Haretoyo talked about Sanshoku suinin mondai based on the following facts: Sakihisa KONOE, who assumed Daijo daijin in March (February in old lunar calendar), abruptly resigned in June (May in old lunar calendar); Hideyoshi called Nobunaga 'Daishokoku' (the Grand Minister) in his letter to Terumoto MORI on August 15 (July 17 in old lunar calendar) after the Honnoji Incident, while the formal discussion at court on granting a posthumous title of Daijo daijin to Nobunaga was in October; and the subsequently issued Emperor's order of the posthumous title for Nobunaga contained a word 'choji Dajodaijin' (太政大臣) (the Grand Minister again), which Hashimoto believed meant the second appointment of Nobunaga as Daijo daijin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「毛利衛」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Mamoru Mori JST科学技術用語日英対訳辞書

2
Mamoru Mohri 百科事典


毛利衛のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS