英和・和英辞典で「現地国パートナー」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「現地国パートナー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
新興国市場においては、多国籍グローバル企業、現地企業との間で激しい競争が行われており、適切なパートナーとの連携は、規模拡大の観点のみならず、現地の販売網の形成等を通じ、現地ニーズへの迅速な対応を可能にする。例文帳に追加
Intense competition is ongoing in emerging markets between multi-national global companies and local companies. - 経済産業省
それは小売においては、地元の嗜好の把握や、現地での売場・物流網の確保が重要であること、また、特に新興国においては外資規制を回避する上で現地のパートナーと組むことが不可欠であるためである。例文帳に追加
The reason is that it is important to understand the local preference and secure the sales space/distribution network in foreign countries and, especially in emerging countries, it is essential to team up with local partners in order to avoid restrictions on foreign investment. - 経済産業省
加えて、ドイツへの投資に関心を持つ外国の企業にドイツの事業環境について情報を提供し、現地パートナーの紹介、税制など法的な問題の相談などに対応している。例文帳に追加
It also offers information concerning Germany's business environment to foreign enterprises that have interest in investments in Germany, and introduces local partners as well as responds to consultations on legal matters, including taxation systems. - 経済産業省
また、外資は合弁でも出版業が行えないため、現地パートナーである中国福利会出版社がライセンス出版する形態をとっている。例文帳に追加
In addition, any foreign companies, even if it is a joint venture, are prohibited to be engaged in the publishing business, so the local partner, China Welfare Institute, undertakes the publishing business on license agreement. - 経済産業省
パートナーとなった福利会出版社は、孫文夫人で国家副主席も務めた宋慶齢氏が設立した福祉基金「中国福利会」の傘下にあり、理念が合致するだけでなく、中国福利会の現地での知名度、信頼度もプラスに働いた。例文帳に追加
The CWI Publishing House, which has become the partner, is under the umbrella of “China Welfare Institute,” a welfare fund established by Ms.Soong Ching-ling, the wife of Sun Yat-sen, who has served as the vice president of the People’s Republic of China. The CWI Publishing House shares Benesse Corporation’s vision, and in addition, the publicity and reliability of China Welfare Institute in China have served as positive factors. - 経済産業省
撤退に至った直接的な原因は、売掛金回収の長期化と在庫過多による資金繰りの悪化であるが、現地法人には国内本社からの駐在員を置かず、中国側パートナーに経営を任せきりにしていたことで、国内本社からは、現地法人の経営実態を把握することが、困難になっていたことも大きな問題であったと認識している。例文帳に追加
While the immediate cause of the withdrawal was worsening cash flow from delays in collecting receivables and excess inventories, Lovely Queen recognized that entrusting the operations of the local subsidiary to the Chinese partner without posting a representative from their Japanese headquarters was also a major problem because that made it difficult to grasp the management conditions on site.発音を聞く - 経済産業省
浙江省杭州市への出店は、そうしてできた信頼できる現地パートナーとの縁から決定したものである。中国では、人のつながりが重要であり、多くの企業がつまずく店舗の出店についても、同社はこれまでの人の縁をたどり、現地の有力ホテルへの出店が可能となるなど、スムーズな立ち上げができた。例文帳に追加
The decision to open the first restaurant in Hangzhou City, Zhejiang Province came about because they had established ties with a reliable local partner. Personal connections are very important in China. While many companies stumble in opening stores, the Nasubi was able to smoothly open a restaurant inside a leading local hotel because of the personal relations they had developed.発音を聞く - 経済産業省
同社の藤田圭亮社長は、「中国においては、法制度等の変更が頻繁にあることに加え、人件費や家賃等が高騰しており、利益を増やしていくことは容易ではない。自社単独で積極的な設備投資を行うことはリスクが高く、信頼できる現地パートナー等からの出資を仰ぎ、リスクを抑えて経営することが重要である。」と指摘する。例文帳に追加
President Keisuke Fujita says, “In China, in addition to frequent changes to the legal system, labor costs, rent and other expenses are skyrocketing, so it is not easy to increase profits. The risk from making aggressive capital investments independently is high, so it is important to look for joint investment with local partners you can trust to decrease risk.”発音を聞く - 経済産業省
同社の店舗開発の責任者である植田昌紀取締役は、「香港出店の教訓として、いかに問題を早く食い止め解決するかが重要と痛感した。リスクの高い海外展開は、撤退の期限を区切り、事業の継続性を見極めることも必要だ。」との考えで、現地政府の規制や商慣習等の壁に直面しながらも、世界各国を飛び回り、「山頭火」ラーメンが心から好きで信頼できるパートナーの発掘と育成に取り組んでいる。例文帳に追加
Director Masaki Ueda, who is responsible for the company’s outlet development, says “One lesson we really learned from opening shops in Hong Kong is the importance of stopping and resolving problems as quickly as possible. In the high-risk business of opening shops overseas, it is also important to set a time limit for withdrawal beforehand, and judge the business feasibility.” With this understanding, ab-out is expanding worldwide. While dealing with the government regulations, business customs and other barriers in each country, they are seeking and educating reliable local partners who truly love Santouka Ramen.発音を聞く - 経済産業省
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「現地国パートナー」に近いキーワードやフレーズ
「現地国パートナー」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「現地国パートナー」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |