小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 空前絶後のの英語・英訳 

空前絶後のの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 first and probably the last


Weblio英和対訳辞書での「空前絶後の」の英訳

空前絶後の

first and probably the last
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「空前絶後の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

空前絶後の偉業である例文帳に追加

It is the first and last undertaking of such magnitude.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

空前絶後の美容ブームだ。例文帳に追加

It is an unprecedented beauty boom. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

今回のような多数の参加は空前絶後とみてよい.例文帳に追加

There never was and never will be such a large attendance as this.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

欧州戦乱は空前絶後の大戦争であった例文帳に追加

The European War was the greatest the world ever has seen or ever will see.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

2011年(平成23年)3月11日に、福島で空前絶後の事故が起きた。例文帳に追加

On the 11th of March 2011, an unprecedented accident took place in Fukushima. - Tatoeba例文

そのサイズは縦22メートル・横12メートルあったとされ、当時としては空前絶後の巨大さと防御力を持っていた。例文帳に追加

It is said that the size of the warships were 22 meters long and 12meters wide and it had incredible hugeness and defense power for that time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

空前絶後の支配領域をもったモンゴル帝国、元(王朝)は再び中国を統一したが、その統治においても、政治上南人(元南宋の民、江南の人士)と漢人(元金の民、華北の人士)は区別されていた。例文帳に追加

The Yuan dynasty, the Mongolian Empire which held the vast territory of all time, reunified China, but it made a distinction between nanjin (people of former Southern Sung, namely people of the Konan area) and kanjin (people of former Jing, namely people of the Kahoku area) in its ruling.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「空前絶後の」に類似した例文

空前絶後の

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「空前絶後の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

五代将軍徳川綱吉の生母・桂昌院はその最たる例で、公家の女子を除いて存命中の女性としては史上空前絶後の従一位に叙せられている。例文帳に追加

The fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA's real mother, Keishoin was the best example and she was granted juichii (Junior First Rank) during her lifetime as the first female of all time other than the females in the noble court.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僅か3ヵ月後に松竹で公開された『八つ墓村(1977年の映画)』(脚本担当)もこれに迫る数字をはじき出し、この年の橋本はまさに空前絶後の大ヒットメーカーぶりを示す。例文帳に追加

This year showed Hashimoto to be a hit film maker of unprecedented greatness when "Yatsuhaka Mura" (Village of the Eight Tombs) (1977 film on which Hashimoto worked as screenwriter) was released by Shochiku only three months later and achieved numbers close to his previous film.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当代の主要歌人三十人に百首歌を召してこれを結番し、歌合形式で判詞を加えるという空前絶後の企画であったが、この歌合は、新古今期の歌論の充実、新進歌人の成長などの面から見ても文学史上逸することのできない価値を持つ。例文帳に追加

The 30 main contemporary poets created poems by turns, and each poet gave a Han-shi in the poetry-contest style, as the largest such event yet held; this poetry contest was the most valuable in literary history, since it evaluated the poems of the Shin kokin period and revealed talented poets who had previously been unknown.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終戦争即ち王道・覇道の決勝戦は結局、天皇を信仰するものと然らざるものの決勝戦であり、具体的には天皇が世界の天皇とならせられるか、西洋の大統領が世界の指導者となるかを決定するところの、人類歴史の中で空前絶後の大事件である。例文帳に追加

The final war, that is, the war between the way of rule by virtue and the way of rule by military might is ultimately a war to decide whether the believers or the non-believers in the Emperor shall prevail; more specifically, it is a war to decide whether the Emperor is to be the Emperor of the world or whether the president of the Western world is to be the leader of the world, making it an unprecedented event in the history of humankind.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終戦争即ち王道・覇道の決勝戦は結局、天皇を信仰するものと然らざるものの決勝戦であり、具体的には天皇が世界の天皇とならせられるか、西洋の大統領が世界の指導者となるかを決定するところの、人類歴史の中で空前絶後の大事件である。と極論を展開するなど、昭和維新運動以後の軍国主義の台頭によって、天皇の威を借りた軍部による政治介入が頻発した。例文帳に追加

The final battle, that is, the decisive war between righteous monarchy and military rule, is the final battle between those who worship the Emperor and those who do not; specifically, it will be the most important incident in the history of mankind, determining whether the Emperor will be the Emperor of the world or whether Western presidents will lead the world" and with the rise of militarism after the Showa Restoration movement, the military appropriated the authority of the Emperor to intervene in politics.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大日本帝国陸軍参謀であった石原莞爾は、「人類が心から現人神(あらひとがみ)の信仰に悟入したところに、王道文明は初めてその真価を発揮する。最終戦争即ち王道・覇道の決勝戦は結局、天皇を信仰するものと然らざるものの決勝戦であり、具体的には天皇が世界の天皇とならせられるか、西洋の大統領が世界の指導者となるかを決定するところの、人類歴史の中で空前絶後の大事件である。」と主張した。例文帳に追加

The general officer of the Imperial Japanese Army, Kanji ISHIWARA said 'Where all the human beings believe in the Arahitogami, the civilization of the rule of Right shows its real value for the first time. The last war, the final match between the rule of right and the rule of might is in fact a match between people who believe in the Emperor and people who don't. So the war is to decide if the Emperor becomes the Emperor of the world or the Western President becomes the leader of the world. This is the biggest event of all time in our history.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


空前絶後ののページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS